-
41 ҷиноятпеша
юр. рецидивистҷиноятпешаи ашаддӣ особо опасный преступник -
42 sensitive area
особо важный район; потенциально опасный район ( действий противника)* * * -
43 dangerous
1. a опасный, сопряжённый с опасностью; угрожающийdangerous driving — неосторожная езда, неосторожное вождение машины
2. a опасный, страшный; способный причинить злоto look dangerous — смотреть волком, быть в явном раздражении
3. a диал. амер. разг. находящийся в опасном положенииhe is dangerous — он опасно болен, его жизнь в опасности, он совсем плох
dangerous proximity to … — опасное приближение к …
Синонимический ряд:1. alarming (adj.) alarming; ominous; threatening2. grave (adj.) fell; grave; grievous; major; serious; severe; ugly3. menacing (adj.) critical; deadly; dire; impending; menacing; nasty; terrible4. risky (adj.) adventurous; chancy; hairy; hazardous; jeopardous; parlous; perilous; precarious; risky; ticklish; touch-and-go; treacherous; unhealthy; unsafe; unsheltered; unsound; wickedАнтонимический ряд:harmless; safe -
44 hairy
[ʹhe(ə)rı] a1. волосатый2. волосяной, сделанный из волоса3. страшный; опасный; трудныйhairy wood - труднопроходимый /страшный/ лес
hairy escape - опасный, сопряжённый с трудностями побег
hairy problem - трудная /запутанная/ проблема
4. разг. старый, избитый; с бородой ( об анекдоте)5. неприятный, противный6. амер. сл. превосходный, отличный7. в грам. знач. сущ. разг. особо опасная ситуация♢
hairy at /about, in/ the heel - невоспитанный, не умеющий себя держать -
45 hairy
['he(ə)rɪ]1) Общая лексика: волосатый, волосяной, ворсистый (о ткани), мохнатый, опасный, покрытый волосами, сделанный из волоса, страшный, трудный, лохматый, невоспитанный человек, хам, невежа, грубиян (hairy in the fetlocks, hairy round the heels, hairy-heeled; синонимы: a cad, a bounder, an outsider. "The Colonel delivered himself of the opinion that Godfrey Burrows was)2) Компьютерная техника: чрезмерно сложный3) Разговорное выражение: избитый, особо опасная ситуация, с бородой (об анекдоте), неловко, неприятно4) Американизм: отличный, превосходный, dangerous (That was a \<b\>hairy\</b\> plane trip. I am glad the storm is over.)5) Ботаника: волосатый (лат. capillatus), волосатый (лат. pilosus)6) Австралийский сленг: ветхий, возбуждённый, грубый, злой, нечто пугающее, нечто устрашающее, рассерженный, сложный7) Сленг: бородач, волнующий, неискренний, ненадёжный, противный, "с бородой" (анекдот или история), тяжёлый (сложный), длинноволосый, захватывающий, неприятный, смельчак, старый (анекдот)8) Вычислительная техника: авторитетный, знающий своё дело, непостижимый, опытный9) Авиационная медицина: особо опасная ситуация (в полёте), требующая максимального внимания10) Макаров: волосистый11) Табуированная лексика: (о женщине) сексапильная, привлекательная, пугающий, с большой половой потенцией -
46 critical
['krɪtɪk(ə)l]1) Общая лексика: дефицитный, крайне необходимый, критикующий, критический, критичный, настроенный, нормируемый, опасный, острый, осуждающий, придирчивый, разборчивый, решающий, рискованный, требовательный, угрожающий, узкое (место), переломный, первостепенной важности (напр., attainment of a critical objective), значительный, крайне важный, особой важности2) Морской термин: угрожаемый3) Разговорное выражение: привередливый, щепетильный4) Военный термин: аварийный, ключевой, особо важный5) Техника: главный, существенный6) Математика: особый, разрушающий7) Вычислительная техника: ответственный9) Космонавтика: допустимый, кризисный11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: критически важный12) Химическое оружие: критический (Кр)13) Макаров: определяющий, основной, предельный, экстремальный, нормируемый (о величине)14) Безопасность: стратегически важный -
47 rugged
['rʌgɪd]1) Общая лексика: бурный, видавший виды, закалённый, обветренный, бывалый, грубый, защищённый (AD), корявый, массивный, морщинистый, нахмуренный, негладкий, неотделанный, неровный, пересечённый, прочный, прямой, резкий, сильный, строгий, суровый (о человеке), трудный, шероховатый, шершавый, яростный, тяжёлый (о жизни), щербатый2) Компьютерная техника: дооборудованный3) Геология: изрезанный4) Морской термин: пересечённый5) Американизм: крепкий6) Техника: компактный7) Редкое выражение: ненастный (о погоде)8) Австралийский сленг: некомфортабельный, неудобный9) Автомобильный термин: весьма жёсткий, весьма массивный, особо прочный (о конструкции)10) Архитектура: неотшлифованный11) Дипломатический термин: пересечённый (о местности)12) Полиграфия: огрублённый, устойчивый к вибрациям13) Электроника: относящийся к электронным устройствам, которые пыле-и водонепроницаемы, выдерживают падение с определенной высоты, устойчивый к электромагнитной интерференции и соответствуют кодам IPR14) Сленг: неприятный, опасный, сложный15) Бытовая техника: надежный (эпитет употребляется при описании техники; обычно моделей-середничков в линейке устройств), добротный16) Бурение: жёсткий, износостойкий17) Полимеры: выносливый -
48 sensitive area
1) Авиация: зона чувствительности2) Военный термин: зона с хрупким экологическим балансом, область деятельности, связанная с вопросами государственной безопасности, особо важный район, район активных действий разведки, район повышенной напряжённости, район с напряжённой обстановкой, район с нестабильной обстановкой, район с хрупким экологическим балансом, экологически неустойчивый район, потенциально опасный район (действий противника)3) Парфюмерия: чувствительная зона, чувствительная зона кожи4) Экология: экологически уязвимый район5) Реклама: деликатная область -
49 hairy
1. a волосатый2. a волосяной, сделанный из волоса3. a страшный; опасный; трудный4. a разг. старый, избитый; с бородой5. a неприятный, противный6. a амер. сл. превосходный, отличный7. a разг. особо опасная ситуацияСинонимический ряд:1. dangerous (adj.) chancy; dangerous; hazardous; jeopardous; parlous; perilous; risky; treacherous; unhealthy; unsound; wicked2. hirsute (adj.) bearded; bristly; bushy; coarse; fleecy; furry; fuzzy; hirsute; hispid; pileous; pilose; shaggy; stubbly; unshorn; whiskered; woolly3. rough (adj.) asperous; cragged; craggy; harsh; ironbound; jagged; rough; rugged; scabrous; scraggy; uneven; unlevel; unsmoothАнтонимический ряд:bald; shaven -
50 Westworld
1973 – США (88 мин)Произв. MGM (Пол Н. Лазарус III)Реж. МАЙКЛ KPAЙTOHСцен. Майкл КрайтонОпер. Джин Полито (Metrocolor)Муз. Фред КарлинВ ролях Юл Бриннер (ковбой), Ричард Бенджамин (Питер Мартин), Джеймс Бролин (Джон Блейн), Алан Оппенхаймер (старший наблюдатель), Виктория Шоу (королева), Дик Ван Пэттен (банкир), Линда Скотт (Арлетт).Развлекательный центр «Делос» за 1000 долларов в день предлагает своим клиентам возможность прожить наяву и реализовать свои фантазии в 3 разных мирах: в Древнем Риме времен Помпеи среди дворцов, пиров, всеобщего распутства; в Средневековье, мире рыцарских турниров и романтической любви; на Диком Западе 1880 г. среди первопроходцев и бандитов, в мире затаенной или бушующей жестокости. Гражданский адвокат Питер Мартин и его друг Джон Блейн, давний клиент центра, выбирают Дикий Запад. Им выдают ковбойскую одежду; их отводят в комнату – не особо уютную, зато тщательно воссозданную, не лучше и не хуже гостиничного номера того времени. Блейн посвящает друга в правила этого мира и говорит, что все люди, которых они встретят в нем, за исключением клиентов – очень высокотехнологичные роботы. В баре Мартина задирает агрессивный ковбой, весь одетый в черное, с тяжелым металлическим взглядом, и Мартин разряжает в него револьвер. Труп уносят. Блейн уточняет, что если бы его друг попытался застрелить живого человека, оружие бы не сработало. В таверне друзья уединяются с 2 довольно легкомысленными девицами, которые предлагают им развлечься. Это тоже роботы, но клиенты остаются довольны их услугами.Ночью работники центра собирают «трупы», оставшиеся после нападения на банк. Затем роботов чинят в подземной лаборатории. Главный инженер обеспокоен учащением поломок, которые распространяются среди роботов без всякой логической причины, словно заразная болезнь. В 5 утра центр вновь возвращается к работе. Вчерашний агрессивный ковбой на этот раз угрожает Блейну. Мартин приходит на помощь, стреляет в него, и нападавший вылетает в окно. Мартина сажают в тюрьму. После подрыва стены в тюрьме (устроенного, конечно же, работниками центра) ему удается сбежать. Он находит друга и отправляется с ним на прогулку по горе, где Блейна кусает – по-настоящему – гремучая змея. Этот инцидент – еще одно доказательство сбоя в программе роботов. Инженер предлагает полностью закрыть центр. В средневековом мире служанка дает пощечину клиенту, одетому в господские одежды, который пытался за ней приударить (еще один сбой). Когда этот же клиент флиртует с королевой (эпизод, добавленный в сценарий игры по его настоянию), Черный Принц вызывает его на дуэль и пронзает мечом; и вот этого уже организаторы не предусматривали совсем.Мартин и Блейн снова встречают агрессивного ковбоя. «Опять ты!» – кричит Мартин. Ковбой убивает – по-настоящему ― Джона Блейна. Мартин не верит своим глазам, он напуган и пытается ускакать от ковбоя. Начинается долгая погоня. Мартин скачет через античный мир, в котором происходит резня (роботы убивают клиентов). В подземелье погибают от удушья работники центра, попавшие в плен системы автоматического закрывания дверей. Мартин остается без лошади, и его догоняет враг; Мартин плещет ему в лицо кислотой, но это не помогает. Мартин скрывается в средневековом мире, но и там ковбой продолжает гнаться за ним. Мартин ослепляет его факелами и поджигает. Робот вспыхивает как спичка, и все равно тянется к Мартину до последнего, пока не расплавляется окончательно. Мартин ошеломлен: он понимает, что остался жив только чудом.► 1-й фильм, снятый Майклом Крайтоном, прежде известным только как автор популярных романов («Штамм „Андромеда“» [The Andromeda Strain] был великолепно экранизирован Робертом Уайзом в 1971 г., а «Опасный пациент» [The Terminal Man] – далеко не столь великолепно, но все же довольно выразительно – Майком Ходжесом в 1974 г.). Эта оригинальная, мастерская картина выдержана в классическом стиле, и иногда ее хочется двинуть чуть дальше в любом направлении: в эксцентричности, научной фантастике, нравственной аллегории и аллегории в целом. Эксцентричность постоянно присутствует в сюжете, хотя ее строго сдерживает режиссерский стиль, чурающийся излишней причудливости. Отметим хотя бы финальную погоню, когда спятивший кровожадный робот-ковбой преследует адвоката, переодетого колонистом, на фоне декораций средневекового замка. Со скрытым, но вполне ощутимым юмором Крайтон раскрывает одну из ключевых тем научной фантастики: бунт машин, в данном случае – роботов. В глазах их создателей-людей бунт, борьба за освобождение трактуется как поломка, механический сбой. На уровне фантастики эта «болезнь» становится местью за жестокость человека и при этом – плодом этой заразительной жестокости. Юл Бриннер, великолепно вписавшийся в роль, которую он не раз играл в реалистических вестернах (Великолепная семерка, The Magnificent Seven, Джон Стёрджес, 1961, и, главное, превосходное Приглашение стрелку, Invitation to a Gunlighter, Ричард Уилсон, 1964), своей игрой подчеркивает роботизированный характер насилия: немого и пассивного подчинения самому слепому и механическому инстинкту свойственному человеческой природе. В самом деле, фильм становится аллегорией насилия в современном обществе. Перестав быть жизненной необходимостью, насилие теперь подавляется в людях. Попав под запрет, оно стало источником нездорового наслаждения, и развлекательный центр «Делос» пытается подарить его клиентам на уровне воображения; но от воображаемого до реального – всего один шаг, и клиенты центра сделают этот шаг ценой собственной жизни. Наконец, в самом глобальном контексте, фильм можно рассматривать как аллегорию чтения или просмотра кинофильмов. Ведь в самом деле каждые книга и фильм предлагают читателям / зрителям возможность без риска для себя пережить чувства и опасности при помощи персонажей, воплощающих тенденции, запрещенные или подавляемые в нашем повседневном существовании.N.В. Продолжение, гораздо более бесцветное: Мир будущего, Futureworld, Ричард Т. Хеффрон, 1976.БИБЛИОГРАФИЯ: режиссерский сценарий (на 90 % совпадающий с реальным фильмом) опубликован в карманном формате (Bantam, New York, 1974). В предисловии Крайтон рассказывает о съемках, финансовых трудностях («MGM» не верила в фильм) и травмах, полученных актерами. Он пишет, что стремился к трезвому, реалистичному и внятному режиссерскому стилю, который бы контрастировал со странностью происходящего и тем самым подчеркивал бы ее.
См. также в других словарях:
особо опасный — особо опасный … Орфографический словарь-справочник
Особо опасный пестицидный состав — означает химическое вещество, полученное для использования в качестве пестицида, который вызывает серьезные последствия для здоровья человека или окружающей среды, наблюдаемые в течение короткого периода времени после единичного или многократного … Официальная терминология
Особо опасный рецидив преступлений — см. Рецидив преступлений … Энциклопедия права
особо опасный груз — 3.15 особо опасный груз: По ГОСТ 19433 [2]. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
особо опасный — ос обо оп асный … Русский орфографический словарь
особо опасный — … Орфографический словарь русского языка
особо опасный — осо/бо опа/сный … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ОСОБО ОПАСНЫЙ РЕЦИДИВИСТ — (см. РЕЦИДИВИСТ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Особо опасный рецидив преступлений — см. Рецидив преступлений … Большой юридический словарь
Рецидив преступлений особо опасный — 3. Рецидив преступлений признается особо опасным: а) при совершении лицом тяжкого преступления, за которое оно осуждается к реальному лишению свободы, если ранее это лицо два раза было осуждено за тяжкое преступление к реальному лишению свободы;… … Официальная терминология
Особо опасен (комикс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Особо опасен. Особо опасен Wanted Обложка 1 ого номера комикса «Wanted». История … Википедия