-
1 autio
опустевший -
2 ghost town
опустевший городАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ghost town
-
3 opustoszały
опустевший, опустелый+wyludniony, bezludny
* * *опусте́вший, опусте́лыйSyn:wyludniony, bezludny -
4 спустілий
опустевший, опустелый; обезлюдевший; ( о человеке) опустошённый -
5 ghost town
-
6 пустаҥше
пустаҥшеГ.: пустангшы1. прич. от пустаҥаш2. прил. опустевший; ставший пустымПустаҥше бидон опустевший бидон.
3. прил. опустелый, опустевший; ставший пустынным, обезлюдевшийПустаҥше аҥаште я тыште, я тушто олым ора коеда. П. Корнилов. На опустелом поле то здесь, то там виднеются скирды соломы.
Пустаҥше уремыште нуно веле (аваж ден эргыже) ошкылыт. «Ончыко» По опустевшей улице шагают только мать и сын.
-
7 пустаҥше
Г. пуста́нгшы1. прич. от пустаҥаш.2. прил. опустевший; ставший пустым. Пустаҥше бидон опустевший бидон.3. прил. опустелый, опустевший; ставший пустынным, обезлюдевший. Пустаҥше аҥаште я тыште, я тушто олым ора коеда. П. Корнилов. На опустелом поле то здесь, то там виднеются скирды соломы. Пустаҥше уремыште нуно веле (аваж ден эргыже) ошкылыт. «Ончыко». По опустевшей улице шагают только мать и сын.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пустаҥше
-
8 овтӧммӧм
прич. опустевший; -
9 омертвелый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > омертвелый
-
10 осиротевший
Большой англо-русский и русско-английский словарь > осиротевший
-
11 lonesome
ˈləunsəm прил.
1) а) одинокий;
томящийся одиночеством The empty house seemed so lonesome. ≈ Опустевший дом казался таким грустным и одиноким. Syn: lonely
1) б) вызывающий тоску, унылый Syn: sad
2) а) отдаленный б) малолюдный, пустынный, уединенный Syn: lonely
1), remote, unfrequented собственная персона - by /on/ one's * совершенно один, без всякой поддержки - he ate all by his * он все уплел в одиночку одинокий;
тоскующий в одиночестве - don't be * while we are away не скучай без нас уединенный, заброшенный, наводящий грусть, тоску - * road пустынная дорога lonesome = lonely ~ вызывающий тоску, унылыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lonesome
-
12 town
taun сущ.
1) город;
городок (тж. в противоположность сельской местности) to blow, skip town разг. ≈ неожиданно покинуть город to come to town ≈ приезжать в город county town ≈ главный город графства They live in a sleepy, little town. ≈ Они живут в маленьком захолустном городишке. It had the advantages of town and country combined. ≈ Это имеет преимущества как городской, так и сельской жизни. boom town ≈ быстро выросший (растущий) город company town ≈ поселок, расположенный на территории, принадлежащей промышленной фирме ghost town ≈ опустевший город jerkwater town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишко market town ≈ город, в котором происходят базары one-horse town, provincial town, sleepy town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишка out of town
2) коллект. жители города He became the talk of the town. ≈ О нем говорит весь город. The town takes immense pride in recent achievements. ≈ Жители города необыкновенно гордятся последними достижениями.
3) административный центр района;
деловой центр I walked around town. ≈ Я бродил по центру города. I caught a bus into town. ≈ Я успел на автобус, идущий в центр города. ∙ to paint the town red сл. ≈ предаваться веселью, кутить go to town город;
городок - country * главный город графства (округа, департамента) - boom * (американизм) быстро выросший /растущий/ город - old * старый город - the upper * верхняя часть города - * centre городской центр, центр города - * life городская жизнь - * government городская администрация - * residence городская квартира - * gas газ бытового назначения - * mains городские магистрали /сети/ - * water supply городской водопровод - to walk to the outskirts of * пойти на городскую окраину (американизм) местечко центр деловой или торговой жизни города - he is going into * он отправляется в центр - I'm going down * to do some shopping я еду в центр за покупками - he has an office at home and another in * у него есть приемная /контора/ дома и еще одна в центре города административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов;
близлежащий город - in * в городе - to * в город - to leave * уехать из города - out of * в деревне;
вне города;
в отъезде( обыкн. из Лондона) - he was out of * all last week всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/ столица( обыкн. о Лондоне) - to do one's shopping in * делать покупки в Лондоне - to flock to * for the coronation толпами съезжаться в столицу на коронацию - when he is in * he lives in Soho когда он в Лондоне, он живет в Сохо (the *) жители города - it's the talk of the * весь город об этом говорит - the whole * knows of it весь город знает об этом - * and gown население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов;
город и университет;
горожане и студенты (американизм) жители местечка (the *) городская жизнь (в противовес деревенской) - a poet of the * поэт-урбанист - don't think I like the * не думайте, что мне нравится городская жизнь - farmers often left the country in order to live in the * фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни (американизм) городская община;
муниципалитет село, в котором есть базар (тж. market *) (устаревшее) светское общество( обыкн. Лондона) - man about * светский человек( шотландское) дом, ферма с надворными постройками (диалектизм) группа домов;
деревня, деревушка скопление нор степных собак;
гнездовье пингвинов > on the * находящийся в увеселительной прогулке по городу;
предающийся удовольствиям;
в вихре удовольствий;
занимающийся проституцией, воровством и т. п.;
(американизм) получающий пособие по бедности (американизм) (сленг) проводящий много времени в театрах и т. п. > to go out on the * развлекаться;
гулять, кутить;
распутничать > to come to * впервые появиться в обществе > to go to * (сленг) кутить;
умело и быстро делать что-л.;
преуспевать;
броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/;
пуститься во все тяжкие > to go to * on the pie основательно приналечь на пирог > she's really going to * over the flat она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру;
она всаживает в квартиру все, что у нее есть > let's do the * давайте кутить > to plant the * red кутить, устроить кутеж /попойку/;
загулять( редкое) застраивать городами делать городом, превращать в город adopted ~ город-побратим capital ~ столица country ~ провинциальный город to go to ~ разг. кутить to go to ~ разг. преуспевать to go to ~ разг. умело и быстро работать ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город market ~ город с рынком new ~ современный город on the ~ в вихре светских удовольствий on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру out of ~ в деревне out of ~ в отъезде (обыкн. из Лондона) provincial ~ провинциальный город satellite ~ город-спутник sister ~ город-побратим town административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов ~ административный центр ~ город, городок ~ город (в противоп. сельской местности) ~ город;
городок;
амер. тж. местечко ~ город ~ городской ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город ~ центр деловой жизни города ~ центр деловой или торговой жизни города on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни twin ~ город-побратим -
13 deshabitado
adjнежилой, опустевший, заброшенный -
14 tacurú
-
15 опустелый
прил.desierto, abandonado ( опустевший); deshabitado ( пустынный) -
16 suppleo
sup-pleo, plēvī, plētum, ēreа) пополнять ( bibliothecam C); комплектовать ( legionem L)naves remigio s. L — комплектовать суда гребцамиб) заполнять, восполнять, восстанавливатьinania moenia s. O — заселить опустевший городв) наполнять ( sanguine venas O)г) восстанавливать, возмещать ( damna incendiorum Su); замещать ( locum parentis alicui Sen); присоединять (вдобавок), добавлять (ceteros C; quantumcumque mensurae deest Col); написать в дополнение (Gallici belli imperfectum librum s. Su) -
17 desert
['dezət]1) Общая лексика: бежать (от кого-л.), безлюдный, бесплодный, бросать (семью), бросить, голый, заброшенный, заслуга, заслуженное (в хорошем или дурном смысле), изменить, изменять, награда, необитаемое пустынное место, необитаемый, оставленный, оставлять, отпадать, отставать, отстать, перебегать, покидать, пустынный, пустыня, работа, скука, скучная тема, опустевший, опустошённый2) Геология: пустынная местность3) Морской термин: необитаемая местность4) Разговорное выражение: скучное занятие (и т.п.)6) Поэтический язык: глушь7) Военный термин: дезертировать8) Юридический термин: оставлять пост, покидать (напр. жену)9) Макаров: достоинство, необитаемое место, обитающий в пустыне, пустынное место, то, что человек заслужил (награду, наказание) -
18 wasteland
['weɪstlænd]1) Общая лексика: бросовая земля, застой (интеллектуальный), пустота (существования), пустошь, пустырь, разруха, опустевший край, покинутый край2) Строительство: заброшенный участок земли3) Лесоводство: бросовые земли4) Экология: пустая земля -
19 ανυμφος
21) лишившийся супругов, опустевший, осиротевший(μέλαθρα Eur.)
2) безбрачный, одинокий(τροφή Soph.)
νύμφη ἄ. Eur. — несчастная (мнимая) невеста -
20 απληστος
21) ненасытный, алчный(χρημάτων Her., Xen., Plat., Dem., Plut.; τοῦ ἡδέος Arst.; τοῦ μανθάνειν Plut.)
ἄ. αἵματος Her. — кровожадный2) неистощимый(χαρά Soph.; κακῶν Aesch.)
ἄ. λύπης Aesch. — безутешный3) опустевший, покинутый(κοίτη Eur. - v. l. ἄπλατος)
См. также в других словарях:
опустевший — прил., кол во синонимов: 17 • запустевший (6) • запустелый (9) • лишившийся содержимог … Словарь синонимов
опустевший — • пустой, пустующий, опустевший, опустелый, порожний Стр. 0898 Стр. 0899 Стр. 0900 Стр. 0901 Стр. 0902 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Опустевший город — Reign over me Жанр … Википедия
Зедазенский опустевший м-рь — Тифлисской губ., на лев. берегу Арагвы, в 15 в. к В. от Мцхета, на Зедазенском хребте. Основан в VI ст. Иоанном, одним из 13 сирийских отцов, на месте бывшего здесь капища идола Задена; опустел в XVII ст., после разорения Грузии шахом Аббасом. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зедазенский монастырь — опустевший монастырь Тифлисской губернии, на левом берегу Арагвы, в 15 верстах к востоку от Мцхета, на Зедазенском хребте. Основан в VI столетии Иоанном, одним из 13 сирийских отцов, на месте бывшего здесь капища идола Задена; опустел в XVII ст … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Василий IV Иоаннович Шуйский — Василий IV Иванович (Шуйский), царь Московский и всея Руси. Родился в 1547 г., вступил на престол 19 мая 1606 г., низложен 17 июля 1610 г., умер 12 сентября 1612 г. Старейшая братья среди князей Рюриковичей , потомки старшего брата Александра… … Биографический словарь
Раскол великий западной церкви — (схизма; 1378 1417) был подготовлен следующими событиями. Долговременное пребывание пап в Авиньоне сильно подорвало нравственный и политический их престиж. Уже папа Иоанн XXII, опасаясь окончательно потерять свои владения в Италии, намеревался… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сэндлер, Адам Ричард — Адам Сэндлер Adam Sandler Адам Сэндлер в Каннах, 2002 год Имя при рождении: Адам Ричард Сэндлер Дата рождения … Википедия
Сандлер, Адам — Адам Сэндлер Adam Sandler Адам Сэндлер в Каннах, 2002 год Имя при рождении: Адам Ричард Сэндлер Дата рождения … Википедия
Сендлер, Адам — Адам Сэндлер Adam Sandler Адам Сэндлер в Каннах, 2002 год Имя при рождении: Адам Ричард Сэндлер Дата рождения … Википедия
Сэндлер — Сэндлер, Адам Адам Сэндлер Adam Sandler Адам Сэндлер в 2009 году Имя при рождении: Адам Ричард Сэндлер … Википедия