-
1 setting
- установка заклепки
- установка (в определённое положение)
- уставка (регулируемой величины)
- уставка
- тепловое ограждение
- садка сырца огнеупорного изделия
- пуск в ход
- пуск в действие
- параметр
- осаживание (бура)
- осадка (фундамента)
- опора фундамента
- обмуровка (котла)
- кладка (котла)
- значение параметра
- затвердевание клея
затвердевание клея
затвердевание
Изменение агрегатного состояния клея переходом из жидкого в твердое под действием физических факторов, направленное на достижение заданной прочности.
[ ГОСТ 28780-90]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
значение параметра
-
[ ГОСТ 19919-74]
установленный параметр
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
значение параметра
заданное значение параметра
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
The P63x must be adjusted to the system and to the protected equipment by appropriate settings.
This chapter gives instructions for determining the settings, which are located in the folder titled 'Parameters' in the menu tree.
The sequence in which the settings are listed and described in this chapter corresponds to their sequence in the menu tree.
The default settings are activated after a cold restart.
The P63x is blocked in that case.
All settings must be re-entered after a cold restart.
[Schneider Electric]Настройка устройства P63x к измерительной системе и к защищаемому оборудованию осуществляется заданием значений соответствующих параметров.
В настоящем разделе описан порядок задания значений параметров, расположенных в папке "Параметры" дерева меню.
Описание параметров приведено в порядке их следования в дереве меню.
После холодного старта активируются значения параметров по умолчанию.
В этом случае устройство P63x блокируется.
После холодного старта все значения параметров необходимо ввести заново.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- контроль автоматизир. тех. состояния авиац. техники
Обобщающие термины
- параметры контроля, их значения и определение
EN
кладка (котла)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
осадка (фундамента)
оседать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
осаживание (бура)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
параметр
Величина, характеризующая основные существенные особенности процессов или объектов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
параметр
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
DE
FR
пуск в действие
монтаж
запуск
ввод в действие
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
садка сырца огнеупорного изделия
Определенный порядок размещения сырца огнеупорного изделия в печи, сушильном агрегате или на печной или сушильной вагонетке.
Примечание
В зависимости от количества марок и рядов различают одномарочную и многомарочную, однорядную и многорядную садку.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
уставка
Значение, выбранное при настройке.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
уставка
заданное значение регулируемой величины
-
[Интент]
уставка
Регламентированное граничное или заданное значение некоторой переменной величины. В данном контексте - граничное значение технологической переменной, технологического параметра
[ http://kip-krasnodar.ucoz.ru/index/terminy_i_opredelenija_kipia/0-9]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
уставка (регулируемой величины)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
установка (в определённое положение)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
установка заклепки
Вставление заклепки в отверстия соединяемых деталей и вытягивание или запрессовка сердечника для стягивания и фиксирования соединения.
[ ГОСТ Р ИСО 14588-2005]Тематики
Обобщающие термины
EN
3.72 тепловое ограждение (setting): Кожух нагревателя, кирпичная кладка, футеровка и тепловая изоляция, включая анкеры.
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
2.7.1 установка заклепки (setting): Вставление заклепки в отверстия соединяемых деталей и вытягивание или запрессовка сердечника для стягивания и фиксирования соединения.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14588-2005: Заклепки "слепые". Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > setting
-
2 setting
['setɪŋ]1) Общая лексика: выставление, декорации, застывание, затвердевание, заход (солнца), кладка (каменная), костюмы, музыка на слова (стихотворения), окружающая обстановка, окружающая природа, оправа (камня), пуск в ход, регулирование, сгущение, сочинение музыки на слова (стихотворения), схватывание (цемента), установка, формулировка задачи, художественное оформление (спектакля), окружение, обстановка, атмосфера ("...The exotic furnishing and candlelit tables make for a romantic setting.": Экзотическая мебель и зажжённые свечи на столах создают романтическую обстановку), наладочный2) Компьютерная техника: ввод в действие, задание, настроечный параметр, начальная установка, параметры настройки, размещение, установка в определенное положение5) Техника: взведение, замес, затвердение, наводка, наладка, настройка, обмуровка, оправка, отвердевание, отверждение, параметр настройки, подвулканизация, позиция, положение, разводка (зубьев пилы), разметка, садка (грунта), стабилизация, устанавливающий, установка в определенное состояние, установочный, фиксация (красителя, нити), юстировка, замёт (невода), высыхание (печатной краски), закрепление (печатной краски), замешивание (теста), выставка (установка показаний), настройка клапана6) Сельское хозяйство: свёртывание молока7) Химия: собирающий, ставящий, схватывающийся, урегулирование8) Строительство: забирка, забирки (в ограждении котлована), осадка, оседание фундамента, отстаивание (сливок), накрывка (верхний слой трёхслойной штукатурки), подшипник, разметка заклёпок9) Математика: задающий, план, подстановка, полагая, положив, устремляя, фиксирование, язык, постановка (of a problem)11) Юридический термин: установление, учреждение12) Экономика: назначение (цен)13) Бухгалтерия: назначение (напр. цен), установление (напр. норм)14) Лингвистика: исходные компоненты повествования, исходные компоненты текста15) Автомобильный термин: опора, подушка, правка, установка на фокус16) Архитектура: оформление, театральные декорации и костюмы, фон17) Артиллерия: наводка (оптического прибора)19) Дипломатический термин: установление (норм)20) Кино: декорация и костюмы21) Лесоводство: лесосека, место временной установки оборудования, площадь, осваиваемая канатной установкой с одной стоянки, площадь, отводимая в рубку, развод зубьев (пилы), завязывание (плодов)22) Металлургия: схватывание (глиной, цементом)23) Полиграфия: схватывание (краски), застывание (напр. фотографической эмульсии), выравнивание (по упорам)24) Текстиль: посадка скобочек (игольчатой ленты), разводка (расстояние между осями или ПВ рабочих органов машины), мокрая обработка шерстяной ткани (напр. заварка или декатировка), плотность (ткани), посадка игл (игольчатой ленты), разводка (рабочих органов машины), театральный костюм25) Электроника: установка в состояние26) Вычислительная техника: значение параметра, регулировка, установка в определенное положение или состояние, установка в состояние "1", установочные параметры, установочный параметр, установка в (состояние)27) Нефть: монтаж, осаживание (бура), оседание, посадка (обсадных труб), спуск, схватывание (цементного раствора), ширина зазора между валками, условие29) Картография: высыхание красок, ориентирование, ориентировка, совмещение (аэроснимков, изображения)30) Кожевенная промышленность: разводка кожи (разглаживание на разводных машинах складок, морщин кожевенного полуфабриката. Р. снижает тягучесть и увеличивает площадь кожи.)31) Банковское дело: назначение цены33) Пищевая промышленность: оседать34) Машиностроение: перевод стрелок, остановка на пальце (час)35) Силикатное производство: схватывание (вяжущих веществ)36) Парфюмерия: укладка, урегулирующий37) Экология: осаждение, осветление, отстаивание38) Реклама: декорация, компоновка, набор, процесс набора39) Деловая лексика: обстановка40) Бурение: твердение41) Нефтегазовая техника схватывание цемента42) Сетевые технологии: запуск, устанавливаемый параметр43) Полимеры: расположение, усадка44) Автоматика: квалификация, наладочные параметры, подготовка, фундамент45) Контроль качества: пуск в действие46) Робототехника: установка (в определённое состояние), уставка (заданное значение), задание (требуемого значения)48) Общая лексика: деформация (наконечника отбойника ?)49) Психоанализ: сеттинг50) Макаров: аранжировка, крепление, обрамление, опора фундамента, оснастка, отверждение во внутреннем слое, параметры формата и режима отображения, переложение музыки на слова, переложение слов на музыку, переложение слов на музыку или музыки на слова, позиция дождевальной установки, полное отверждение, притирка по месту, распределение школьников в зависимости от способностей по классам или группам, столовый прибор для одного человека, процесс затвердевания (белка, крови и т.п.), процесс сгущения (белка, крови и т.п.), закладка яиц (в инкубатор), структурирование (дисперсной системы), время и место действия пьесы, фильма, романа (и т.п.), установка (конкретной величины), обмуровка (котла), свёртывание (молока), яйца (на которых сидит наседка), завязывание (плодов или семян), высыхание плёнки до исчезновения липкости (при прикосновении пальцем), время и место действия (пьесы, фильма, романа и т.п.), высадка (рассады), посадка (растений), закат (солнца), декорация, костюмы и т.п. (спектакля, кинофильма), постановка (спектакля, кинофильма), художественное оформление, постановка (спектакля, кинофильма), отвердение (схватывание), посуда для обеденного стола (тарелки, ложки, вилки и т.п.), замес (теста), осадка (фундамента), схватывание (цемента, бетона)51) Безопасность: подстройка, установка (параметров)52) Энергосистемы: уставка (значение, заданное в качестве минимального)53) SAP.тех. настраивающий, параметр54) Газовые турбины: установка (чего-л.)55) Электротехника: уставка (регулируемой величины)56) Компьютерные игры: место действия -
3 Fundamentauflage
сущ.судостр. опора фундамента -
4 cradle
рама фундамента для машины, подвесная платформа для производства ремонтных работ; люлька; лотковая опора для трубопровода; гнездо
* * *
1. опора; рама2. лотковая опора ( трубопровода)
* * *
1) рама фундамента ( для машины)2) подвесная платформа ( для ремонтных работ); люлька3) лотковая опора ( трубопровода)•- erection cradle
- pipeline cradle
- rolling cradle
- safety cradle
- stationary cradle
- suspended cradle
- traveling cradle* * *• 1) рама фундамента; 2) люлька• гнездо• салазки -
5 cradle
['kreɪdl]1) Общая лексика: воспитывать с самого раннего детства, истоки, качать в люльке, колыбель, лоток для промывки золотоносного песка, младенчество, положить на рычаг, помещать в считыватель (Используется применительно к индивидуальным датчикам, служащим для фиксации условий окружающей среды (напр., изменений температурного режима, состава атмосферы и т.п.) на протяжении транспортировки груза), промывать (золотой песок), рама, рычаг (телефона), спусковые салазки, убаюкать, убаюкивать, хвататься, держаться, начало, подставка для подзарядки (мобильных телефонов, машинок для стрижки волос и проч.), бережно держать2) Геология: вашгерд американского типа, лоток для промывки золота, роккер3) Морской термин: шлюпочный кильблок, стеллаж (конструкция, на которую устанавливается спасательный плот)4) Медицина: подвешенная секция (для лечения перелома кости), поддержка, шина, ложе6) Военный термин: люлька (орудия), люлька (механизм)7) Техника: лотковая опора (трубопровода), лоток (для промывки золота), направляющая; опора, опора, опорная рама, поддерживать, подушка, стакан (для подзарядки аккумуляторных батарей)8) Сельское хозяйство: коник, кружало, морской плот рамной конструкции, накопитель, платформа с двумя кониками, подготовленная площадка9) Строительство: клетка, седловая опора (трубопровода), тележка (эллинга или слипа)10) Железнодорожный термин: седлообразный, подушка (щита)12) Архитектура: люлька (в том числе и для подъема людей или грузов)13) Артиллерия: вертлюг (пулемёта)14) Горное дело: вашгерд, крюк, опорная рама (напр. лебёдки), подвесной полок (в стволе), промыть, салазки (колонкового бурильного молотка), сруб, люлька (строительная)15) Лесоводство: (лесо) коник, (лесо) кружало, (лесо) накопитель, (лесо) платформа с двумя кониками, (лесо) подготовленная площадка (для валки деревьев), (лесо) морской плот рамной конструкции (для леса)19) Электроника: база (напр., сканера штрих-кодов)20) Нефть: подвесная платформа (для ремонтных работ), рама фундамента (для машины), салазки (для крепления перфоратора на распорной колонке)21) Космонавтика: балансир, опорная подушка, основание для прибора, платформа, подвесная клеть, подвесные подмостки, рама связки ракетных ускорителей, связка ракетных ускорителей, ложемент (генетрона)22) Машиностроение: лафета, опорные козлы, тачка23) Воздухоплавание: ложемент24) Экология: захват для мусорных бачков25) Бурение: гнездо, лотковая опора для трубопровода, подвесная платформа для производства ремонтных работ, рама фундамента для машины26) Нефтегазовая техника подвесная платформа для ремонтных работ, рама фундамента под насос27) Нефтепромысловый: фундаментная рама28) Автоматика: (зуборезного станка) люлька29) Медицинская техника: дека (В МРТ - Часть стола для исследования пациента, перемещающая пациента в магнит. (из инструкции к МРТ))30) Макаров: воспитывать с младенчества, воспитывать с раннего детства, лесонакопитель, класть на рычаг (телефонную трубку)31) Табуированная лексика: качать32) Аккумуляторы: крэдл33) Яхтенный спорт: кильблок (подставка для перевозки/хранения под лодки и катера) -
6 cradle
- рама фундамента для машины
- подвесная платформа для производства ремонтных работ
- люлька
- лотковая опора для трубопровода
- лотковая опора (трубопровода)
- корзина автоматического выключателя
- амортизатор
Вид спереди
Вид сзади
Рис. LS Industrial SystemsКорзина
- Крышка выводов цепи управления;
- Втычной контакт (со стороны подвода питания);
- Втычной контакт (со стороны подключения нагрузки);
- Отверстие для рукоятки вкатывания и выкатывания автоматического выключателя;
- Индикатор положения;
- Отверстие для хранения рукоятки;
- Кнопка ВКАТИТЬ/ВЫКАТИТЬ, запираемая навесным замком
- Главный вывод (сторона подвода питания);
- Главный вывод (сторона подключения нагрузки)
Тематики
Синонимы
- корзина автоматического выключателя выкатного исполнения
- корзина выкатного автоматического выключателя
EN
лотковая опора (трубопровода)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
лотковая опора для трубопровода
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подвесная платформа для производства ремонтных работ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
рама фундамента для машины
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.5.3 амортизатор (cradle): Часть внутренней оснастки, охватывающая голову, без несущей и затылочной лент.
Примечание - Конструкция амортизатора может быть с фиксированными размерами или иметь устройство для их регулирования.
3.5.3 амортизатор (cradle): Часть внутренней оснастки, охватывающая голову, без несущей и затылочной лент.
Примечание - Конструкция амортизатора может быть с фиксированными размерами или иметь устройство для их регулирования.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cradle
-
7 footing
['fʊtɪŋ]1) Общая лексика: взаимоотношения, итог, итог столбца цифр, материал для вязки носка и пятки чулка, опора, опора для ноги, основание, площадь соприкосновения, прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.), сумма столбца цифр, точка опоры, устойчивое положение ног, фундамент, основа2) Компьютерная техника: нижний колонтитул3) Морской термин: днищевая слань (в шлюпке)4) Техника: затравка (в производстве сахара), нижний подстилающий строй, нижний строй, подошва5) Строительство: фундаментный башмак, фундаментный блок, опорное уширение (стопы, колонны, сваи), ленточный фундамент6) Экономика: оборот по счету (МСФО)7) Бухгалтерия: оборот (также movement - англ.)8) Автомобильный термин: опора для ног, сумма10) Горное дело: подошва выработки11) Полиграфия: внесение дополнительной информации в виде вертикальных полей (в системе обработки текста)12) Текстиль: простое хлопчатобумажное кружево, узкое полотно тюля с кромками13) Вычислительная техника: служебная постинформация (напр. в конце массива данных или программы)14) Нефть: кристаллы сахара, вводимые в варочный аппарат, пласт (на который опирается башмак обсадной колонны), фундаментная опора (морского основания), грунт (на который ставится буровая вышка)15) Деловая лексика: итог (столбца цифр), положение, устойчивое положение16) Бурение: нижний слой, опорный башмак, подстилающий слой17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: опорная конструкция18) Нефтегазовая техника фундаментная опора морского основания19) Нефть и газ: опора морского бурового основания -
8 foundation
[faʊn'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: база, базис, основа, основание, принципы, учреждение или организация, учреждение, основанное на( чей-л.) вклад, учреждение, основанное на (чей-л.) фонд, учреждение, существующее на пожертвования, фундамент, обоснованность, организация, фонд2) Военный термин: основные положения, основные принципы3) Техника: грация, грунтовое основание, закладка, корсет, постель, устройство фундамента4) Строительство: основание вместе с фундаментом, заложение фундамента5) Математика: начала, фундирование6) Юридический термин: обоснование, обосновывать, средства, завещанные для благотворительных целей7) Экономика: основы8) Бухгалтерия: основа (экономики)9) Лингвистика: тема10) Автомобильный термин: цоколь11) Архитектура: грунт, основание (здания), грунтовка (в живописи), основание (в значении "создание"), учреждение (в значении "создание")12) Дипломатический термин: создание (партии и т.п.)13) Лесоводство: постель (балласта)14) Текстиль: бортовка, жёсткая подкладка, земляное полотно, прокладка, станина машины15) Вычислительная техника: базовый16) Социология: закладка фундамента17) Космонавтика: опора, устройство основания18) Пчеловодство: искусственная вощина19) Парфюмерия: крем-основа, тональный крем20) Швейное производство: подкладка21) Реклама: учреждение, существующее на фонд22) Деловая лексика: благотворительный институт, создание, учреждение24) Автоматика: фундаментная плита26) юр.Н.П. мотивы приговора, фундация, учреждение (private law)27) Макаров: исходный пункт, фонд, пожертвованный на культурное начинание, основание (города и т.п.), анкерный (о болте), крем-основа (под макияж), закладка (фундамента и т.п.)29) Нефть и газ: засыпка, формирование территории -
9 foot
1) ступень; пята; основание; опора, лапа, подножка2) подошва (фундамента, выработки)3) фут ( единица длины)•- embankment foot - jib foot - pile foot* * *1. нога; опора2. подошва (выработки, фундамента)3. фут4. кулачок ( на вальце кулачкового катка)- board foot
- jib foot
- outrigger foot -
10 bünövrə
Iсущ.1. фундамент:1) основание. Evin bünövrəsi фундамент дома, строит. bünövrə gövdəsi тело фундамента, bünövrə əyriliyi крен фундамента, bünövrə qoyma закладка фундамента, bünövrənin titrəməsi тех. вибрация фундамента2) перен. опора, основа, база. İqtisadi bünövrə экономический фундамент, bilik üçün möhkəm bünövrə lazımdır для знаний нужен прочный фундамент2. устои. İctimai quruluşun bünövrəsi устои общественного устройстваIIприл. -
11 cradle
1) рама фундамента ( машинного)2) лотковая, седловая опора трубопровода4) "люлька", подвесная платформа ( для производства ремонтных работ)•* * *1. тележка ( эллинга или слипа)2. седловая опора ( трубопровода)3. люлька4. опора; подушка; лотковая опора ( трубопровода)- fascine cradle -
12 özül
Iсущ. фундамент, основание:1. нижняя, опорная часть сооружения. Möhkəm özül прочный фундамент, daş özül каменное основание, kərpic özül кирпичный фундамент, beton özül бетонное основание, binanın özülü фундамент здания, körpünün özülü основание моста, heykəlin özülü основание памятника, özülün qoyuluşu закладка фундамента, özülün möhkəmliyi прочность фундамента, özülünü qoymaq nəyin строить, построить, закладывать, заложить фундамент (основание) чего2) перен. база, основа, опора чего-л. Tərbiyə işi möhkəm özül üzərində qurulmalıdır воспитательная работа должна строиться на крепком фундаментеIIприл. фундаментный (предназначенный для фундамента). Özül oyuğu (çuxuru) фундаментная выемка, özül daşları фундаментные камни -
13 cribbing
1) Общая лексика: возведение опалубки (для заливки бетонного фундамента)2) Авиация: материал для крепления3) Морской термин: опорное устройство4) Техника: костровая крепь, материал для костровой крепи, материал для ряжей, материал для срубовой крепи, срубовая крепь5) Сельское хозяйство: крепление колодца6) Строительство: клетка из брусьев, клетка из шпал, ряж7) Железнодорожный термин: шпальная клетка9) Горное дело: венцовая крепь, крепление венцами, крепление костровой крепью, крепление срубом10) Нефть: временная опора (для трубопровода)11) Экология: временная стоечная опорная конструкция12) Нефтегазовая техника временная опора для трубопровода13) Золотодобыча: костер (закладка крест-накрест)14) Логистика: клетка -
14 semelle
сущ.1) общ. подмётка, подошва, стелька2) мор. подъякорная доска3) перен. подмётка (о жёстком мясе)4) спорт. (du ski) скользящая поверхность лыжи5) тех. забой, опора, основание, основная плита, оставляемого в почве, подошва фундамента, полупроводник с электронной проводимостью, почва, рельсовая подкладка, слой полезного ископаемого, ступня, фундаментная плита, электронный полупроводник, поясная накладка (двутавровой балки), опорная плита (машины), основа (покрытия пола), подошва (чулочно-носочных изделий), полупроводник типа п, башмак, закраина, подушка, выдвижной киль, горизонт, нижний пояс фермы, пачка полезного ископаемого, подошва рельса, поясной лист, реборда, след, стопа, проступь (лестницы), подошва (пласта, выработки), подоснова (покрытия пола)6) стр. лёжень, нижняя обвязка, подбалка, подоснова (в половых покрытиях), фундамент, ростверк, горизонтальный брус7) горн. зумпф8) метал. подошва (напр., фундамента печи) -
15 engine cradle
1) фундаментная рама под двигатель; рама фундамента двигателя2) рама фундамента двигателя; фундаментная рама под двигатель; проф. "кроватка" двигателя; опора двигателя (напр. при ремонте) -
16 Eingrabemast
сущ.2) дор. мачта, конец который зарывается в грунт, опора, конец который зарывается в грунт, столб, конец который зарывается в грунт -
17 foot
- foot
- n1. нога; опора
2. подошва (выработки, фундамента)
3. фут
4. кулачок ( на вальце кулачкового катка)
- board foot
- jib foot
- outrigger foot
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
18 foot
2) фут ( единица длины)4) строит. подошва ( фундамента)5) ножка ( стеклоизделия)6) мн. ч. нефт.-хим. осадок8) пищ. отстой, осадок ( после слива жира)9) след ( чулка или носка)10) швейн. стойка11) швейн. педаль12) швейн. прижимная лапка•-
alternative foot
-
blade foot
-
board foot
-
column foot
-
cord foot
-
crow's foot
-
cubic foot
-
cylinder foot
-
elevator foot
-
embankment foot
-
foot of jib
-
foot of perpendicular
-
hemming foot
-
Hoppus foot
-
linear presser foot
-
needle foot
-
oil foot
-
pile foot
-
presser foot
-
rail foot
-
reinforced foot
-
sandal foot
-
slope foot
-
square foot
-
tractor foot
-
walking foot -
19 footing
1) основание, опора2) фундамент; подошва ( фундамента)3) оргтех. внесение дополнительной информации в виде вертикальных полей ( в системе обработки текста)•-
blade footing
-
bridge footing
-
cantilever footing
-
circular footing
-
column footing
-
continuous footing
-
flexible footing
-
hot footing
-
independent footing
-
mat footing
-
offshore drilling platform footing
-
oil footings
-
pad and pedestal type footing
-
penstock footing
-
pile footing
-
rigid footing
-
shallow footing
-
single footing
-
sloped footing
-
spread footing
-
stepped footing
-
strap footing
-
strip footing
-
wall footing -
20 Polterstein
сущ.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
опора фундамента — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN setting … Справочник технического переводчика
Опора моста — – конструкция, поддерживающая в заданном положении пролетное строение моста и передающая нагрузки на основание. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ОПОРА МОСТА — опора, поддерживающая пролётные строения моста и передающая нагрузку от них на фундамент (Болгарский язык; Български) стълб на мост (Чешский язык; Čeština) mostní podpěra (Немецкий язык; Deutsch) Brückenauflager; Brückenpfeiler (Венгерский язык;… … Строительный словарь
Опора стоечная — – опора, часть которой выше обреза фундамента. Выполнена из стоек, объединенных поверху насадкой. [СП 46.13330.2012] Рубрика термина: Мосты Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Опора столбчатая — – опора без фундамента, выполнена из одного или нескольких сплошных или пустотелых столбов, объединенных либо не объединенных поверху ригелем. [СП 46.13330.2012] Рубрика термина: Мосты Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Опора светильников — опора, предназначенная для установки одного или более светильников и состоящая кроме столба из одной и более частей: фундамента, кронштейна, цоколя, подъемного устройства светильников. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
Опора контактной сети — Опора контактной сети: строительная несущая конструкция, на которой закрепляют устройства контактной сети, состоящая из верхней части (стойки) и подземной части (фундамента) или только из стойки... Источник: ГОСТ Р 54270 2010. Национальный… … Официальная терминология
опора — 2.8 опора: Элемент конструкции, специальные приспособления, страховочные канаты и др., к которым закрепляется человек карабином пояса. Источник: ГОСТ Р 50849 96: Пояса предохранительные строительные. Общие технические условия. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
опора стоечная — 3.23 опора стоечная : Опора, часть которой выше обреза фундамента, выполненная из стоек, объединенных поверху насадкой. Источник: СТО НОСТРОЙ 2.29.110 2013: Мостовые сооружения. Устройство опор мостов Смотри также родственные термины: 3.5 опора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОПОРА МОСТА — конструкция, предназнач. для восприятия нагрузок от пролётного строения и передачи их грунтовому основанию. О. м. сооружают из бетона, ж. б., реже из камня, дерева, стали. Бетонные и ж. б. О. м. делают сборными или монолитными. Крайние О. м. наз … Большой энциклопедический политехнический словарь
опора столбчатая — 3.24 опора столбчатая : Опора, выполненная из одного или нескольких сплошных или пустотелых столбов, объединенных либо не объединенных поверху насадкой. Нижняя часть столбов, расположенная в грунте, играет роль фундамента. Источник: СТО НОСТРОЙ 2 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации