-
61 sorrow
ˈsɔrəu
1. сущ.
1) горе, печаль, скорбь (at) to alleviate smb.'s sorrow ≈ облегчать чье-л. горе to cause sorrow ≈ причинять горе to express, show sorrow ≈ выказывать горе, печаль to feel deep sorrow at the death of a friend ≈ глубоко печалиться смерти друга deep, inexpressible, profound sorrow ≈ глубокое, невыразимое горе personal sorrow ≈ личное горе to smb.'s sorrow ≈ к моей скорби To my great sorrow I never saw them again. ≈ К своему превеликому горю, я никогда их больше не видел. Syn: grief, business
2) грусть, сожаление to express sorrow at/for smth. ≈ выразить сожаление по поводу чего-л. Syn: sadness, grief ∙ the Man of Sorrows библ. ≈ Христос
2. гл. горевать, печалиться, скорбеть Two years later she was still sorrowing over her dead son. ≈ Даже через два года она скорбела по своему умершему сыну. Syn: grieve горе, печаль, скорбь;
тоска, грусть - public * всенародная скорбь - a look of * печальный взгляд - to be a * to smb. причинять горе кому-либо - to yield to * предаваться скорби - to cause a great deal of * to smb. причинить огромное горе кому-либо - he still nurses his * for his wife's death он все еще не может оправиться после смерти жены - * on you! будь ты проклят! - more in * than in anger (Shakespeare) скорей с тоской, чем с гневом - I say this more in * than in anger я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчает сожаление, жалость - to express * at smth. выразить сожаление по поводу чего-либо - to feel * for smb., smth. сожалеть о ком-либо, о чем-либо - I learned, to my *, that... к сожалению, я узнал, что... муки;
страдания - the Man of Sorrows (библеизм) Христос неприятности, невзгоды, тяжелые переживания слезы жалоба, стенание горевать, скорбить, печалиться, сожалеть - to * for smb. убиваться о ком-либо;
жалеть кого-либо - to * over one's hard fate оплакивать свою горькую судьбу ~ сожаление, грусть;
to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
the Man of Sorrows библ. Христос ~ печаль, горе, скорбь;
to feel sorrow испытывать печаль ~ сожаление, грусть;
to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
the Man of Sorrows библ. Христос sorrow горевать, скорбеть, печалиться ~ печаль, горе, скорбь;
to feel sorrow испытывать печаль ~ сожаление, грусть;
to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
the Man of Sorrows библ. Христос -
62 willow
ˈwɪləu сущ.
1) ива;
ивняк;
древесина ивы
2) разг. бита( в крикете, бейсболе, делается из древесины ивы)
3) текст. угароочищающая машина;
пылевыколачивающая машина ∙ wear the willow (ботаника) ива (Salix gen.) ивовые прутья, ивняк древесина ивы изделие из древесины ивы, особ. бита (в крикете, бейсболе) - to wield the * играть в крикет (текстильное) угароочищающая машина (текстильное) пылевыколачивающая машина > to wear the (green) * оплакивать мужа /возлюбленного/;
горевать по любимому (умершему, бросившему, не ответившему на любовь) (текстильное) обеспыливать (шерсть) ~ текст. угароочищающая машина;
пылевыколачивающая машина;
to wear the willow носить траур;
горевать по возлюбленному willow разг. бита (в крикете, бейсболе) ~ ива ~ текст. угароочищающая машина;
пылевыколачивающая машина;
to wear the willow носить траур;
горевать по возлюбленному -
63 bemoan
[bıʹməʋn] v -
64 bewail
[bıʹweıl] vсокрушаться; оплакивать; сетовать; скорбеть; сожалетьhe was bewailing his failure in the examination - он сокрушался по поводу своего провала на экзамене
-
65 beweep
-
66 condole
[kənʹdəʋl] v1. выражать соболезнование, сочувствоватьI condole with you upon the loss of your mother - выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери
2. арх. оплакивать; горевать, сокрушаться (о чём-л.) -
67 deplore
[dıʹplɔ:] vсожалеть; оплакиватьto deplore one's former errors - сожалеть о прежних ошибках /заблуждениях/
-
68 grief
[gri:f] n1. горе; печальgreat [mortal] grief - большое [ужасное] горе
in an agony of grief - снедаемый тоской /печалью/
to suffer grief the loss (of smb.) - оплакивать утрату (кого-л.)
to cause smb. grief - причинять кому-л. горе
2. огорчение, причина огорченияto be a grief to smb. - огорчать кого-л., являться поводом для чьего-л. огорчения
his conduct was a grief to his family - своим поведением он причинял много горя родным
♢
good grief! - ≅ боже мой! ( выражает изумление)to come to grief - а) попасть в беду /в затруднительное положение/; б) потерпеть неудачу, плохо кончить; drive slower or you will come to grief - поезжай медленней, не то разобьёшься; в) провалиться ( о планах); г) спорт. потерпеть поражение; упасть
-
69 keen
I1. [ki:n] nпричитание по покойнику ( в Ирландии)to set up a keen for smb. - причитать /голосить/ по покойнику
2. [ki:n] v1) причитать по покойнику ( в Ирландии); вопить; голоситьthe women were keening - женщины голосили /причитали/
2) оплакивать покойника с причитаниями ( по ирландским обычаям)II [ki:n] a1. острый, остро отточенный, с острым лезвием, краем, концом и т. п.keen knife /sword, spear/ - острый нож /меч, -ое копьё/
keen edge - а) острый край; б) острое лезвие; в) спец. хорошо режущая кромка
2. острый ( на вкус); пикантный; пряныйdishes with a keen relish - острые /пряные/ блюда
3. 1) резкий, пронизывающийkeen wind - резкий /пронизывающий/ ветер
keen frost - жестокий /трескучий/ мороз
2) сильный, острый4. острый, тонко, остро воспринимающий; обострённыйkeen sight [intelligence] - острое зрение [-ый ум]
keen intellect [interest] - живой ум [интерес]
keen sensibilities [understanding] - тонкая чувствительность /восприимчивость/ [-ое понимание]
5. 1) острый, глубокийkeen sorrow [disappointment] - глубокое горе [разочарование]
astoundingly [exceedingly] keen - изумительно [исключительно] тонкий /глубокий/
2) напряжённый, острый, интенсивныйkeen fight /struggle/ - острая борьба
keen contest [competition] - трудное состязание [соревнование]
3) едкий, острый, язвительный; колкийwith keen sarcasm [retorts] - с едким сарказмом [с колкими репликами]
4) хитрый; проницательныйkeen bargainers - люди, изощрённые в искусстве торговаться, вести переговоры и т. п.
5) соревновательныйkeen prices - конкурентоспособные /низкие/ цены
6. 1) живо интересующийся, страстно увлекающийсяkeen sportsman [dancer, climber] - страстный спортсмен [танцор, альпинист]
to be keen on smth. - очень любить что-л., увлекаться чем-л.
to be keen on /upon, about/ sport [music, horses, mountaineering] - увлекаться спортом [музыкой, лошадьми, альпинизмом]
so keen about his game as to forget everything - так увлечён игрой, что забывает обо всём
to be keen on smb. - разг. быть влюблённым в кого-л., любить кого-л.
2) страстно желающий чего-л., стремящийся к чему-л.keen for gain [money, pleasure, variety] - жаждущий наживы [денег, удовольствий, разнообразия]
to be keen to do smth. /on doing smth./ - сильно желать /стремиться/ сделать что-л.
he is very keen to see his birthplace again - он мечтает снова повидать место, где родился
7. разг. чудесный, превосходный♢
keen as mustard - а) крайне заинтересованный; б) страстно стремящийся; в) горячий, полный энтузиазма -
70 repine
[rıʹpaın] v1) роптать, жаловатьсяto repine at /against/ smth., smb. - роптать на что-л., кого-л.
to repine at one's unhappy lot - жаловаться /сетовать/ на свою несчастную судьбу
2) (for) томиться по чему-л.; страстно стремиться к чему-л. ( несбыточному) -
71 shed
I1. [ʃed] n1. 1) навес, сарайtool shed - будка /сарайчик/ для хранения садовых инструментов
2) шед ( на звероферме)2. ангар, эллинг3. гараж; депо4. поэт. хижина5. эл. юбка ( изолятора)6. текст. зев ( на ткани)2. [ʃed] vукрывать под навесом, в сарае; ставить в сарай, гараж и т. п.II [ʃed] v (shed)1. проливать, лить (слёзы, кровь и т. п.)to shed floods of tears - плакать в три ручья, проливать потоки слёз
to shed tears over smth., smb. - оплакивать что-л., кого-л.
to shed in small drops - падать по каплям; капать, накрапывать
2. 1) излучать (свет, тепло)2) проливать ( свет)some light was shed on recent events by his statement - его заявление пролило некоторый свет на последние события
3. 1) испускать, издавать2) распространять (влияние и т. п.)he sheds confidence wherever he goes - где бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности
4. 1) отражать ( свет)to shed lustre on smth. - придавать блеск чему-л.
2) отбрасывать, отталкиватьan umbrella [duck's plumage] sheds rain - зонтик [оперение утки] не пропускает /отталкивает/ воду
5. ронять ( листья); терять (зубы, волосы)6. зоол.1) линять; менять оперение2) сбрасывать (кожу, рога, панцирь)3) метать, откладывать (икру; о рыбах)to shed the eggs - метать икру, нереститься
7. сбрасывать (одежду и т. п.)he had shed all the vestiges of respectability - он отбросил всякие приличия
8. осыпаться, сыпаться (о зерне, листьях и т. п.) -
72 shed
I1. [ʃed] n1. 1) навес, сарайtool shed - будка /сарайчик/ для хранения садовых инструментов
2) шед ( на звероферме)2. ангар, эллинг3. гараж; депо4. поэт. хижина5. эл. юбка ( изолятора)6. текст. зев ( на ткани)2. [ʃed] vукрывать под навесом, в сарае; ставить в сарай, гараж и т. п.II [ʃed] v (shed)1. проливать, лить (слёзы, кровь и т. п.)to shed floods of tears - плакать в три ручья, проливать потоки слёз
to shed tears over smth., smb. - оплакивать что-л., кого-л.
to shed in small drops - падать по каплям; капать, накрапывать
2. 1) излучать (свет, тепло)2) проливать ( свет)some light was shed on recent events by his statement - его заявление пролило некоторый свет на последние события
3. 1) испускать, издавать2) распространять (влияние и т. п.)he sheds confidence wherever he goes - где бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности
4. 1) отражать ( свет)to shed lustre on smth. - придавать блеск чему-л.
2) отбрасывать, отталкиватьan umbrella [duck's plumage] sheds rain - зонтик [оперение утки] не пропускает /отталкивает/ воду
5. ронять ( листья); терять (зубы, волосы)6. зоол.1) линять; менять оперение2) сбрасывать (кожу, рога, панцирь)3) метать, откладывать (икру; о рыбах)to shed the eggs - метать икру, нереститься
7. сбрасывать (одежду и т. п.)he had shed all the vestiges of respectability - он отбросил всякие приличия
8. осыпаться, сыпаться (о зерне, листьях и т. п.) -
73 sorrow
1. [ʹsɒrəʋ] n1. горе, печаль, скорбь; тоска, грустьpublic /national/ sorrow - всенародная скорбь
to be a sorrow to smb. - причинять горе кому-л.
to cause a great deal of sorrow to smb. - причинить огромное горе кому-л.
he still nurses his sorrow for his wife's death - он всё ещё не может оправиться после смерти жены
sorrow on you! - будь ты проклят!
more in sorrow than in anger ( Shakespeare) - скорей с тоской, чем с гневом
I say this more in sorrow than in anger - я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчает
2. сожаление, жалостьto express sorrow at /for/ smth. - выразить сожаление по поводу чего-л.
to feel sorrow for smb., smth. - сожалеть /грустить/ о ком-л., о чём-л.
I learned, to my sorrow, that... - к сожалению /к своему огорчению/, я узнал, что...
3. pl1) муки; страданияthe Man of Sorrows - библ. Христос
2) неприятности, невзгоды, тяжёлые переживания4. pl поэт. слёзы5. жалоба, стенание2. [ʹsɒrəʋ] vгоревать, скорбеть, печалиться, сожалетьto sorrow for smb. - убиваться о ком-л.; жалеть кого-л.
-
74 weep
1. [wi:p] n1. часто pl плач; рыданияto have a good weep - выплакаться; наплакаться вволю
to turn on the weeps - сл. разреветься, зареветь
2. влажность; выделение влаги; запотевание3. дренажное отверстие; течь2. [wi:p] v (wept)1. плакатьto weep for joy [with pain] - (за)плакать от радости [от боли]
to weep bitter tears - проливать горькие слёзы, заливаться горючими слезами
to weep one's fill /oneself out/ - выплакаться, наплакаться вволю, дать волю слезам
2. 1) покрываться каплями, запотевать (о стекле и т. п.)2) течь, капать; выделять влагуcold pipes weep in hot weather - в жару на холодных трубах выступают капли
3) просачиваться4) мед. мокнуть3. ( часто for, over) оплакивать; плакать, тосковать (по ком-л.) -
75 willow
1. [ʹwıləʋ] n1. 1) бот. ива (Salix gen.)2) ивовые прутья, ивняк3) древесина ивы2. изделие из древесины ивы, особ. бита (в крикете, бейсболе)3. текст.1) угароочищающая машина2) пылевыколачивающая машина2. [ʹwıləʋ] v текст.♢
to wear the (green) willow - оплакивать мужа /возлюбленного/; горевать по любимому (умершему, бросившему, не ответившему на любовь) -
76 bemoan
[bɪ'məʊn]Общая лексика: жаловаться (на что-л.) (http://www.stltoday.com/news/local/crime-and-courts/article_370ee963-b425-5ed2-ae64-eacdc16a4fd0.html), оплакать, оплакивать, стенать -
77 bewail
[bɪ'weɪl]1) Общая лексика: оплакать, оплакивать, сетовать, скорбеть, сожалеть, сокрушаться2) Переносный смысл: горевать -
78 bewall
Общая лексика: оплакать, оплакивать, скорбеть о -
79 beweep
Общая лексика: оплакивать -
80 condole
[kən'dəʊl]1) Общая лексика: выражать соболезнование, оплакать, погоревать, посокрушаться, посочувствовать, соболезновать, сочувствовать2) Религия: сочувствие3) Архаизм: горевать, оплакивать, сокрушаться (о чем-л.)
См. также в других словарях:
Оплакивать — см. Плач, оплакивать … Библейская энциклопедия Брокгауза
ОПЛАКИВАТЬ — ОПЛАКИВАТЬ, оплакать что, плакать по ком: жалея о чем, плакать; сетовать на утрату, потерю; * сожалеть, кручиниться о чем. Демократ осмеивал, Гераклит оплакивал все человечество. Она, в один год, оплакала сына и брата, умерших. Живучи на погосте … Толковый словарь Даля
ОПЛАКИВАТЬ — ОПЛАКИВАТЬ, оплакиваю, оплакиваешь. несовер. к оплакать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
оплакивать — ОПЛАКАТЬ, ачу, ачешь; анный; сов., кого что. Слезами выразить свою скорбь (обычно по поводу чьей н. смерти). О. друга. О. гибель сыновей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оплакивать — См … Словарь синонимов
оплакивать — ОПЛАКИВАТЬ, несов. (сов. оплакать), кого. Проявлять (проявить) скорбное отношение к кому л. (обычно умершему), проливая слезы, возможно, издавая жалобные, нечленораздельные голосовые звуки плач [impf. to cry (over), mourn (over), lament (over),… … Большой толковый словарь русских глаголов
Оплакивать — несов. перех. 1. Плакать по поводу чьей либо смерти, какой либо утраты или какого либо несчастья. 2. перен. Испытывать и выражать свое горе, скорбь по какому либо поводу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оплакивать — опл акивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
оплакивать — (I), опла/киваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
оплакивать — см. оплакать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
оплакивать — 3.3.2., ССМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь