-
81 treffen
1. * vtdu triffst es heute gut — ты сегодня удачно ( вовремя) (пришёл)der Blitz traf den Baum — молния ударила ( попала) в деревоder Fluch soll ihn treffen! — будь он проклят!den richtigen Ton treffen — попасть в тонmit dem Faden das Nadelöhr treffen — попасть ниткой ( вдеть нитку) в ушко иглыj-n an seiner schwachen Stelle treffen — задеть чьё-л. слабое местоvom Blitz getroffen — убитый( поражённый) молниейer stand wie vom Blitz getroffen — он стоял, как громом поражённыйer ist von einer Kugel getroffen — он сражён пулей, его сразила пуляdas Los hat mich getroffen — жребий пал на меняder Schlag hat ihn getroffen — удар пришёлся по нему; его хватил удар; он разбит параличомer war durch diese Worte bis ins Innerste( im Innersten) getroffen — эти слова поразили его в самое сердце2)wir hatten es in der Sommerfrische gut getroffen — поездка на дачу нам удалась; с дачей нам повезлоich traf ihn auf der Straße — я встретил его на улице4) постигать, настигатьdie Stadt war am schwersten getroffen — этот город пострадал больше других5) схватить ( сходство); угадатьgut treffen — фото удачно снятьder Maler traf ihn sehr gut — художник прекрасно схватил сходствоdas Bild ist gut getroffen — фотография удачная; портрет удачный6) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеein Abkommen treffen — прийти к соглашению, заключить соглашение, договоритьсяAnordnungen ( Verfügungen, Dispositionen) treffen — отдать распоряжения; распорядитьсяVorbereitungen treffen (zu D) — делать приготовления, готовиться (к чему-л.)Vorsorge treffen — позаботиться заранее2. * vi auf Aнатолкнуться (на кого-л., на что-л.); встретить (кого-л.)3. * (sich)1) встречатьсяich habe mich mit ihm am Eingang getroffen — я встретился с ним у входаwir wollen uns heute im Theater treffen — мы договорились ( мы хотим) встретиться сегодня в театреsich zu einem Friedensfest treffen — встретиться на празднике мира2) случаться; получатьсяes traf sich, daß... — случилось так, что...es trifft sich gut — очень кстати -
82 результат
м.résultat m, effet m••в результате — de ce fait, finalement, en définitiveв результате он оказался прав — finalement, il s'est avéré qu'il avait raison -
83 cornudo
1. adjрогатый (тж перен.)2. m••tras de cornudo, apaleado разг. — мало того, что пострадал, ещё и обвиняют -
84 bastonata
f1) удар палкойa furia / a suon di bastonate — из-под палкиfare alle bastonate — колотить друг друга2) figha avuto una buona bastonata — он здорово пострадал; здорово его подкосило / потрепало•Syn: -
85 indenne
aggневредимый, непострадавший; неповреждённыйrimanere / uscire indenne — не потерпеть убыткаè uscito indenne da un incidente ferroviario — он не пострадал / остался цел и невредим при крушении поездаSyn: -
86 пострадать
сов. (тж. от + Р)пострадать за кого-л. — soffrire per qd, qc; fare le spese (di qc)от этого пострадал мой друг — ci è andato di mezzo un mio amico; ne fece le spese un mio amico -
87 bastonata
-
88 indenne
indènne agg невредимый, непострадавший; неповрежденный anima indenne fig -- чистая душа rimanereindenne -- не потерпеть убытка Х uscito indenne da un incidente ferroviario -- он не пострадал <остался цел и невредим> при крушении поезда -
89 bastonata
bastonata f́ 1) удар палкой bastonate da orbi — яростные побои a furia di bastonate — из-под палки fare alle bastonate — колотить друг друга 2) fig: ha avuto una buona bastonata — он здорово пострадал; здорово его подкосило <потрепало> -
90 indenne
indènne agg невредимый, непострадавший; неповреждённый anima indenne fig — чистая душа rimanereindenne — не потерпеть убытка è uscito indenne da un incidente ferroviario — он не пострадал <остался цел и невредим> при крушении поезда -
91 memini
meminī, meminisse defect.1) помнить ( perpetuo Aus)ut memini C etc. — насколько я помнюmeminisse alicujus C, Pt — помнить (думать) о ком-л.meminisse alicujus rei C etc. или aliquid Pl, C etc. (редко de aliquā re Pl, C) — помнить о чём-л. (что-л.)memento aliquid facere H — не забудь сделать что-л.cui dolet, meminit погов. C — кто пострадал, тот помнит2) упоминать (alicujus rei Q, Su или de aliquo C) -
92 concurrent causation
страх. одновременная причинность* (в страховании: ситуация, когда убыток вызван одновременно несколькими событиями; в праве используется концепция, согласно которой если риск вызван несколькими событиями, некоторые из которых покрываются страховым полисом, а некоторые — нет, то страховщик обязан выплатить полную компенсацию убытков; напр., если дом был застрахован только от урагана, но сначала был поврежден в результате урагана, а потом пострадал еще и от последовавшего за ураганом наводнения, то страховщик обязан возместить все убытки; эта концепция выгодна страхователям, но не выгодна страховщикам, что привело к развитию практики включения в страховые договора дополнительных условий, однозначно исключающих из покрытия те или иные риски вне зависимости от сопутствующих им обстоятельств)See: -
93 damage
1. сущ.1) общ. ущерб, урон, повреждение, убыток, убытки, вред, порча (материальные или моральные потери, урон; в законодательстве о продаже товаров различают два вида ущерба: ущерб, нанесенный товару, и ущерб, нанесенный товаром, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором)damage by fire, fire damage — повреждение пожаром
damage by insects, insect damage — повреждение насекомыми
damage by water, water damage — повреждение водой
damage by flood, flood damage — ущерб от наводнения
damage by heavy-weather, heavy-weather damage — убыток из-за плохих погодных условий
damage to property — повреждение имущества, материальный ущерб
to do damage — наносить [причинять\] убытки [ущерб\], портить
to suffer damage from smth. — понести ущерб [убыток\], получить повреждение от чего-л.
to cause damage to smth — причинять убытки, наносить ущерб чему-л.; портить что-л.
Syn:See:concealed damage, consequential damage, ecological damage, known damage, pollution damage, property damage, proximate damages, sticker damage, third party damage, damage cost, damage liability, property damage liability insurance, water damage insurance, physical damage insurance, property damage only, no damage accident, waste, product liability, Donoghue v Stevenson, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Henningsen v Bloomfield Motors, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, manufacturer's guarantee2) эк., юр., учет, как прав. мн. компенсация [возмещение\] ущерба [убытков\], компенсация за убыткиATTRIBUTES: foreseeable, prospective, double, treble
COMBS:
damages for infringement — компенсация [возмещение\] убытков за нарушение права
to double [treble\] damages — компенсировать убытки в двойном [тройном\] размере
to claim [seek\] damages — требовать возмещения убытков
to pay [to repair\] damages — возмещать убытки
See:aggravated damages, compensatory damages, exemplary damages, liquidated damages, prospective damages, proximate damages 2), punitive damages, statutory damages, unliquidated damages, vindictive damages,3) эк., сленг цена, стоимость (чего-л.), трата, расход; размер счета (за что-л.)2. гл.общ. вредить, портить, наносить ущерб [урон\], повреждатьto seriously damage — серьезно повредить, нанести серьезный ущерб
to heavily [badly\] damage — сильно повредить, нанести сильный ущерб
to easily damage — легко повредить, нанести легкий ущерб
These activities may damage the environment. — Эта деятельность может нанести ущерб окружающей среде.
be damaged — пострадать, быть поврежденным
The house was damaged by fire. — Дом пострадал от огня.
The goods were damaged in transit. — Товары были повреждены при перевозке.
* * *подлежащий возмещению убыток, выражающийся в непосредственном изменении состояния застрахованного имущества вследствие страхового случая -
94 by good fortune
Общая лексика: по счастливой случайности, по счастливой случайности (By good fortune no one was injured. - По счастливой случайности никто не пострадал.) -
95 fire caused great damage to the house
Макаров: дом сильно пострадал от пожараУниверсальный англо-русский словарь > fire caused great damage to the house
-
96 he is not any the worse for it
Общая лексика: он нисколько от этого не пострадалУниверсальный англо-русский словарь > he is not any the worse for it
-
97 he suffered no harm
Макаров: он не пострадал -
98 is the driver all right after the accident?
Макаров: водитель не пострадал при аварии?Универсальный англо-русский словарь > is the driver all right after the accident?
-
99 is the driver alright after the accident?
Общая лексика: водитель не пострадал при аварии?Универсальный англо-русский словарь > is the driver alright after the accident?
-
100 it was a terrible explosion but miraculously no one was hurt
Общая лексика: это был ужасный взрыв, но чудом никто не пострадалУниверсальный англо-русский словарь > it was a terrible explosion but miraculously no one was hurt
См. также в других словарях:
пострадал — гл. претърпял, измъчен, изстрадал гл. загазил, изпатил си гл. потърпевш, жертва … Български синонимен речник
Помпей (св. мученик) — пострадал при Траяне, в Диррахии; память 7 июля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Самуил св. мученик — пострадал около 309 г. в Кесарии Палестинской, будучи усекнут мечом. Память 16 февраля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сатурнин св. мученик — пострадал в Риме в царствование Диоклетиана и Максимиана, около 305 г.; был усечен мечом. Память 7 июня … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Секунд (св. мученик) — пострадал в 203 г. в Карфагене, умер в темнице; память 1 февраля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Василий св. Мангазейский — пострадал в г. Мангазее, иначе Турухапске, в 1600 г. 23 марта, в первый день Пасхи. Память празднуется 23 марта. Сохранилась Повесть о блаженном В. Мангазейском и о начале Троицкого Туруханского монастыря (Барсуков, Источники аггиографии ). Св.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лавр — св. мученик — пострадал, вместе с братом своим Флором, во II в. Память 18 августа … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Помпей (св. мученик) — пострадал при Траяне, в Диррахии; память 7 июля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Самуил, св. мученик — пострадал около 309 г. в Кесарии Палестинской, будучи усекнут мечом. Память 16 февраля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сатурнин, св. мученик — пострадал в Риме в царствование Диоклетиана и Максимиана, около 305 г.; был усечен мечом. Память 7 июня … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Секунд (св. мученик) — пострадал в 203 г. в Карфагене, умер в темнице; память 1 февраля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона