Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

оживляется

  • 1 оживляется

    livens
    quickens

    Новый русско-английский словарь > оживляется

  • 2 торговля оживляется

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > торговля оживляется

  • 3 торговля оживляется

    General subject: business is recovering

    Универсальный русско-английский словарь > торговля оживляется

  • 4 экономика оживляется

    Mass media: economy picks up

    Универсальный русско-английский словарь > экономика оживляется

  • 5 торговля оживляется

    Русско-Английский новый экономический словарь > торговля оживляется

  • 6 торговля оживляется

    Русско-английский большой базовый словарь > торговля оживляется

  • 7 livens

    Новый англо-русский словарь > livens

  • 8 quickens

    Новый англо-русский словарь > quickens

  • 9 ζῳοποιεῖται

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ζῳοποιεῖται

  • 10 livens

    English-Russian smart dictionary > livens

  • 11 quickens

    English-Russian smart dictionary > quickens

  • 12 enlivened

    Англо-русский синонимический словарь > enlivened

  • 13 писемаш

    -ам
    1. торопиться, убыстриться, ускоряться, оживляться; стать быстрым, проворным, живым, шустрым. (Левонтей:) Тек моло-шамычат писемышт! А. Волков. (Левонтей:) Пусть и другие станут шустрыми! Республикысе кормавечыште ужар тургым кечын писемаш кӱшта. «Мар. ком.». В кормозаготовке республики зелёная страда с каждым днём требует торопиться. – Люба, Любаэм! – Плотниковат ваштарешыже писемеш. «Ончыко». – Люба, моя Люба! – и Плотников оживляется в ответ.
    2. оживляться, оживиться; стать подвижнее, выразительнее. Тӱслен ончалеш гын, тудын шинчаже воштылшыла писемеш. М. Шкетан. Если посмотрит внимательно, его глаза оживляются как при смехе.
    3. оживляться, оживиться; стать более интенсивным, активным. Модыш писемеш игра оживляется.
    □ Тыгодым кажне еҥын фантазийже эше писемеш, шулдыраҥеш. В. Косоротов. При этом фантазия каждого человека больше оживляется, окрыляется.
    // Писем(ын) толаш убыстряться, ускоряться, оживляться (постепенно). Республикысе яллаште илыме верым чоҥымо паша кажне ийын писем толеш. «Мар. ком.». В деревнях республики с каждым годом оживляется строительство жилья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > писемаш

  • 14 писемаш

    писемаш
    -ам
    1. торопиться, убыстриться, ускоряться, оживляться; стать быстрым, проворным, живым, шустрым

    (Левонтей:) Тек моло-шамычат писемышт! А. Волков. (Левонтей:) Пусть и другие станут шустрыми!

    Республикысе кормавечыште ужар тургым кечын писемаш кӱшта. «Мар. ком.» В кормозаготовке республики зелёная страда с каждым днём требует торопиться.

    – Люба, Любаэм! – Плотниковат ваштарешыже писемеш. «Ончыко» – Люба, моя Люба! – и Плотников оживляется в ответ.

    2. оживляться, оживиться; стать подвижнее, выразительнее

    Тӱслен ончалеш гын, тудын шинчаже воштылшыла писемеш. М. Шкетан. Если посмотрит внимательно, его глаза оживляются как при смехе.

    3. оживляться, оживиться; стать более интенсивным, активным

    Модыш писемеш игра оживляется.

    Тыгодым кажне еҥын фантазийже эше писемеш, шулдыраҥеш. В. Косоротов. При этом фантазия каждого человека больше оживляется, окрыляется.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > писемаш

  • 15 ылыжаш

    Г. ӹ лӹ́жӓ ш -ам
    1. разгораться, разгореться; разжигаться, разжечься; воспламеняться, воспламениться; загораться, загореться; начинать (начать) гореть. Саворала ылыжаш разгореться подобно хворосту; вашке ылыжаш быстро разгораться.
    □ Тулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Будешь масло подливать в огонь, он ещё больше разгорится. Веран ик кӱ ляш тувыржо шӱ й кӧ ршӧ к ӱмбак толын возын. Эркын дене эҥын, вара ылыжын, пырдыжыш пижын, уло оралтым иканаште авалтен. В. Косоротов. Одно платье Веры из тонкого волокна упало на горшок с углём. Потихоньку тлело, затем вспыхнуло, (огонь) перешёл на стену, моментально охватил все строения.
    2. вспыхивать, вспыхнуть; зажигаться, зажечься; загораться, загореться; светиться, засветиться. Мӱ ндыр ял кенета шӱ дӧ тул дене ылыжеш: электричество чӱ кталте. А. Эрыкан. Далёкое село вдруг вспыхнуло сотней огоньков: включилось электричество. Иктын-коктын шӱ дыр-влак ылыжыч. В. Иванов. По одному, по два зажглись звёзды.
    3. оживать, ожить; воскресать, воскреснуть; становиться (стать) вновь живым. Колышо, ылыжын, шӱ гар гыч мӧҥгеш толеш гын, Яшай ден ватыже тыге огыт ӧ р ыле дыр, кузе Чачин толын пурымыжлан ӧ рыныт. С. Чавайн. Если бы мертвец, ожив, вернулся обратно из могилы, то Яшай с женой не удивились бы так, как удивились приходу Чачи.
    4. возрождаться, возродиться; оживать, ожить; становиться (стать) снова бодрым, жизнерадостным, деятельным, живым; исполняться (исполниться) новых жизненных сил. Кеҥежлан чыла чонан ылыжын. Б. Данилов. К лету всё живое ожило. (Пеле кошкышо) шоло угыч ылыже. В. Сапаев. Полузасохший вяз снова ожил. Эркын-эркын илыш ылыжеш. К. Березин. Понемногу жизнь возрождается.
    5. перен. вспыхивать, вспыхнуть; разгораться, разгореться; загораться, загореться; зарождаться, зародиться (о чувствах и т. д.). Йӧ ратымаште у чон ылыжеш, келшымаш дечын ит лӱ д, Айдеме! А. Бик. В любви зарождается новая душа, не бойся дружбы, Человек! Сергеевлан пеш вичкыж шӱ ртӧ мучашым кидышкыже налын шуктымыжла чучо, чоныштыжо ӱшан ылыже. С. Музуров. Сергееву показалось, что он успел схватить руками кончик очень тонкой нитки, в душе у него загорелась надежда. Ср. иланаш.
    6. перен. завязываться, завязаться; вспыхивать, вспыхнуть; начинаться, начаться; возникать, возникнуть; закипать, закипеть. Первый траншей шеҥгелан кодо. Кокымшо траншей верч кредалмаш ылыже. Е. Янгильдин. Первая траншея осталась позади. Завязался бой за вторую траншею. Нунын (Матра ден Лапшин) коклаште мутланымаш ылыжын. В. Юксерн. Между Матрой и Лапшиным завязался разговор. Колхозник-влак кылтамат каваныш чумыраш пижыч, идымыштат паша ылыже. А. Юзыкайн. Колхозники начали и снопы складывать в скирды, и на гумне работа закипела.
    7. перен. оживать, ожить; вновь проявляться (проявиться) в прежней силе, свежести; возрождаться, возродиться (о мыслях, чувствах, ощущениях и т. д.). Сергейын ушыштыжо вес сӱ рет ылыже: Сергей теве адак семинарийыште тунемеш. К. Васин. В памяти Сергея ожила другая картина: Сергей вот опять учится в семинарии. Пирым ужмекыже, Микипырын чоныштыжо уэш сонарзе койышыжо ылыже. М. Рыбаков. Увидев волка, в душе Микипыра вновь проявились повадки охотника.
    8. перен. разгораться, разгореться; усиливаться, усилиться; активизироваться; становиться (стать) активнее, оживлённее; оживляться, оживиться; доходить (дойти) до высокой степени развития; становиться (стать) очень сильным. Сово кырымаш теве шыплана, теве адак угыч ылыжеш. М. Казаков. Аплодисменты то утихают, то снова усиливаются. Матвейын толмыжо деч вара Кӧ тремыште революционный паша койынак ылыжаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. После приезда Матвея революционная работа в Кӧ треме заметно начала активизироваться.
    9. перен. оживляться, оживиться; приходить (прийти) в движение; полошиться, всполошиться; волноваться, взволноваться. Залыште кенета чыла ылыже, пуйто тышке ала-могай аяр логале. П. Корнилов. В зале вдруг всё оживилось, как будто сюда попал какой-то яд. Калык туге ылыже, пуйто кугу вӱ д толкын лӱҥгалте. И. Стрельников. Народ так всполошился, как будто качнулась большая волна.
    10. перен. оживляться, оживиться; становиться (стать) оживлённым, полным движения, деятельности, жизни. Матвей толын шумек, мутланымаш койын ылыжеш. А. Эрыкан. После прихода Матвея разговор заметно оживляется. Мигыта шуэн воштылын, шагал мутланен, эре ала-мом шонен. А теле кечын ылыжын. В. Иванов. Мигыта редко смеялся, мало разговаривал, всё время о чём-то думал. А в зимние дни оживлялся.
    11. перен. вспыхивать, вспыхнуть; краснеть (покраснеть) от прилива крови к лицу (о лице). Володя тул гай ылыже, эр ӱжарала чевергыш. В. Иванов. Володя вспыхнул, как огонь, покраснел, словно утренняя заря.
    12. перен. оживляться, оживиться; приобретать (приобрести) больше сил, энергии, живости, выразительности; озаряться, озариться (о лице). – Тушманлан тулым почыкташ кӱ леш, генерал йолташ, – старший лейтенантын чурийже ылыже. В. Иванов. – Надо заставить врага открыть огонь, товарищ генерал, – лицо старшего лейтенанта оживилось. – Йыван Олянан йӱ кшӧ, – пелештыш семынже рвезе, чурийже утларак ылыже. К. Исаков. – Голос Йыван Оляны, – промолвил про себя парень, лицо его ещё больше озарилось.
    13. перен. загораться, загореться; светиться, засветиться; сверкать, засверкать; блестеть, заблестеть (о глазах). (Пагулын) шинчаже ылыжеш, чурийже чеверга. М. Шкетан. Глаза Пагула заблестели, лицо покраснело. – Кузе ом пале? Палем! – Йыванын шинчаже ылыже. В. Иванов. – Как не знаю? Знаю! – глаза Йывана загорелись.
    14. перен. вспыхивать, вспыхнуть; приходить (прийти) в раздражение, возбуждённое состояние; вспылить, внезапно рассердиться. – Айда лучо тидын нерген огына шоно, – ылыже Семекей. А. Юзыкайн. – Давай лучше не будем об этом думать, – вспылил Семекей. – Пел ий пырля илышна, – ылыже Маша. – Нелеммекем кудалтыш. А. Александров. – Полгода мы жили вместе, – вспыхнула Маша. – Когда я забеременела, бросил.
    15. перен. загораться, загореться; пылать, воспылать; глубоко, страстно переживать что-л.; испытывать (испытать) какое-л. сильное влечение, чувство. Бригаде дене таҥасымаште уло чонет ылыжеш. З. Каткова. Во время соревнования между бригадами вся душа загорается.
    16. перен. оживать, ожить; становиться (стать) более ярким, выразительным. (Шергашвуйшудо) пелен кеч коракйолаш, пырыспоч, чомашудо лийышт – пеледыш аршаш тыманмеш ылыжеш. В. Косоротов. Будь рядом с ромашкой хоть колокольчики, головки камыша, конский щавель – букет тут же оживает.
    // Ылыж(ын) каяш
    1. вспыхнуть, разгореться, загореться, разжечься, воспламениться; начать гореть. Тулат трук ылыж кайыш, пум вужге леведе. Ю. Артамонов. И огонь вдруг вспыхнул, с шумом охватил дрова. 2) вспыхнуть, загореться, зажечься, засветиться, сверкнуть, блеснуть. Йошкар ракет ылыж кайыш. В. Иванов. Вспыхнула красная ракета. 3) ожить, воскреснуть; стать вновь живым, вернуться к жизни. Эргым эн сай эмым йӱ мыла ылыж кайыш. А. Ягельдин. Мой сын ожил, словно выпил (букв. выпив) самое лучшее лекарство. 4) перен. вспыхнуть; завязаться, начаться, возникнуть, закипеть. Сар ылыж кайыш. З. Каткова. Вспыхнула война. 5) перен. разгореться, усилиться, активизироваться, оживиться; стать оживлённым, сильным; дойти до высокой степени развития. Революций деч вара марий кундемыште сылнымут творчестве чот ылыж каен, фольклорым погымо паша вияҥын. Г. Зайниев. После революции в марийском крае намного оживилось литературное творчество, развернулась работа по сбору фольклора. 6) перен. оживиться, прийти в движение, взволноваться, всполошиться. Кенета радам кокла ылыж кая. «Ончыко». Вдруг ряды оживились. 7) перен. оживиться; стать оживлённым, полным движения, деятельности, жизни. Мутланымаш теве ылыж кая, теве --- умырештеш. В. Юксерн. Разговор то оживляется, то стихает. 8) перен. вспыхнуть; покраснеть от прилива крови (о лице и т. д.). Атаманычынат шӱ ргыжӧ тулла ылыж кайыш. В. Юксерн. И у Атаманыча лицо вспыхнуло, как огонь. 9) перен. загореться, засветиться, засверкать, заблестеть (о глазах). Ороспайын шинчаже ылыж кайыш, шӱ ргыжӧ веле огыл, кугу пылышыжат чевергыш. В. Иванов. Глаза Ороспая заблестели, не только щеки, но и большие уши покраснели.
    1.) перен. вспыхнуть; прийти в раздражённое, возбуждённое состояние; распалиться, вспылить, внезапно рассердиться. Мый шыдешкышым, кукшо кож гай ылыж кайышым. Г. Чемеков. Я разозлился, вспыхнул, как сухая ель.
    1.) перен. загореться, воспылать; глубоко, страстно переживать что-л.; испытать какое-л. сильное чувство. Ӱдырамаш шӱ м пушкыдо. Шырпе падыраш денат --- ылыж кая але вучыдымын йӱ кша. В. Юксерн. Женское сердце мягкое. От одной спички вспыхнет или неожиданно остынет. Ылыж(ын) колташ перен. блеснуть, сверкнуть (о глазах). Петр Васильевичын шӱ ргыначкатаже чеверген кайыш, шинчажат ылыжын колтыш. «Ончыко». У Петра Васильевича покраснели щеки, сверкнули и глаза. Ылыж(ын) кынелаш воскресать, воскреснуть; оживать, ожить; возвращаться (вернуться) к жизни после смерти. Христос колымекыже ылыж кынелын. М. Шкетан. Христос воскрес после смерти. Ылыж(ын) толаш
    1. возрождаться, восстанавливаться, оживать, исполняться новых жизненных сил. Пӱ ртӱ с адак ылыж толеш. «Ончыко». Природа снова оживает. 2) перен. разгораться, усиливаться, активизироваться; развиваться до высокой степени напряжения (постепенно). Российыште пашазе движений ылыжын толын. «Мар. ком.». В России активизировалось рабочее движение. Ылыж(ын) шогаш оживать (постоянно), возрождаться; становиться снова бодрым, живым; исполняться новых жизненных сил. Кече пеш шокшо, чылажат ылыжын шога. И. Васильев. День очень жаркий, всё оживает.
    ◊ Кумыл ылыжаш растрогаться, расчувствоваться. Качын кумылжо ылыже, шӱ мжӧ утларак пырткаш тӱҥале. В. Исенеков. Парень растрогался, его сердце забилось сильнее.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ылыжаш

  • 16 business is recovering

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > business is recovering

  • 17 recover

    rɪˈkʌvə гл.
    1) вновь обретать;
    возвращать, получать обратно to recover one's feet/legs ≈ встать (после падения, болезни) Don't lend books to your friends;
    it's difficult to recover them from them. ≈ Не давай книг друзьям, выдоить их из них потом - целое дело. The police recovered the missing items from the bottom of the river. ≈ Полиция нашла пропавшие вещи на дне реки. recover oneself Syn: reclaim
    1., regain
    2., restore, retrieve
    1.
    2) оправляться, приходить в себя( from - от болезни, удивления, испуга и т. п.) ;
    выздоравливать She recovered from her surprise, and answered calmly. ≈ Она оправилась от удивления и ответила спокойно. I doubt whether he will recover. ≈ Я вообще сомневаюсь, что он когда-нибудь выздоровеет.
    3) наверстывать( упущенное), покрывать (расходы) to recover increased costs through higher pricesвозместить издержки путем повышения цен
    4) юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
    выиграть( дело) ;
    получить по суду оправдание, возмещение убытков и т. п.
    5) тех. утилизировать (отходы) Syn: reclaim
    1. (военное) прием шашкой подвысь получить обратно, возвращать себе;
    отвоевывать - to * stolen property получить обратно украденное имущество - to * territory отвоевать( у противника) территорию - to * lost ground возвратить себе уутраченные позиции (тж. перен.) - to * a lost throne вернуть себе трон - to * land from the sea отвоевать сушу у моря вновь обретать - to * smb.'s affection вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь - to * one's peace of mind снова обрести душевное спокойствие - to * one's self-possession овладеть собой, взять себя в руки - to * sight восстановить /снова обрести/ зрение - to * one's breath отдышаться, перевести дух /дыхание/ - to * one's feet /one's legs/ встать, подняться на ноги( после падения, болезни) - to * one's balance восстановить равновесие - to * one's reputation as an artist восстановить свою репутацию художника - to * oneself, to * cosciousness прийти в себя, опомниться, очнуться - to * one's liberty вернуть себе свободу;
    вырваться на свободу - to * the track снова выйти на дорогу, снова напасть на след - to * a comet (астрономия) вторично увидеть и опознать комету - he *ed his voice к нему вернулся голос восстанавливать, возрождать - to * one's (fallen) fortunes поправить свои( пришедшие в упадок) дела - to * a lost art возродить забытое искусство - he has *ed the meaning of the hieroglyphs он установил значение иероглифов (которое было забыто) доставать;
    находить - he *ed his football from the neighbours' lawn он достал свой мяч с лужайки соседа - several of the missing coins were *ed from the river-bed некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки выздоравливать, поправляться;
    оправляться от болезни - to * /to be *ed/ from sickness оправиться от болезни, выздороветь - the patient is *ing больной поправляется - he *ed slowly after his long illness он медленно поправлялся после долгой болезни - I am quite *ed from my cold я совершенно оправился от простуды (from) оправляться (от чего-л.) ;
    приходить в себя - to * from a defeat оправиться от поражения - to * from the effects of a war оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесенные войной - he could not * from his astonishment он не мог прийти в себя от удивления - he sat down to * from his agitation он сел, чтобы справиться со своим волнением оживляться, улучшаться - prices haave *ed цены стали более устойчивыми - business is *ing торговля оживляется наверстывать, возмещать, покрывать - to * lost time наверстать потерянное время - to * one's losses вернуть убытки;
    (карточное) отыграться - to * increased costs through higher prices возместить издержки путем повышения цен принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to * oneself) ;
    подняться (напр. после реверанса) - to * from a fall встать (после падения) - to * from a stumble споткнувшись, удержаться на ногах - the car swerved but soon *ed itself автомобиль занесло, но он быстро выровнялся (обыкн. from, out of) (редкое) выводить( из какого-л. состояния) ;
    избавлять, спасать;
    излечивать - to * smb. from a fainting fit привести кого-л. в чувство - to * to life вернуть к жизни - this *ed me from a lingering illness это излечило меня от затяжной болезни собирать;
    (коммерческое) тж. взыскивать, инкассировать - to * debts взыскивать /собирать/ долги - to * from smb. взыскивать с кого-л. - to * damages against smb. взыскивать с кого-л. убытки;
    получить компенсацию за убытки (юридическое) виндицировать, взыскивать в судебном порядке;
    получать возмещение по суду - an action to * damages for false imprisonment иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей( военное) эвакуировать технику (с поля боя) (юридическое) выиграть (дело) - to * in one's suit выиграть свой процесс( в суде) - the client was advised that he could not * клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс (устаревшее) исправить, загладить( вину и т. п.) (редкое) достичь, добраться, вернуться( куда-л.) - he *ed the shore with difficulty он с трудом добрался до берега (техническое) регенерировать;
    утилизировать (отходы) ;
    улавливать (газы) (спортивное) поднять шпагу острием вверх - to * sword держать шпагу подвысь (военное) выводить (самолет) из штопора;
    выходить из штопора (военное) принимать( самолет) на палубу авианосца;
    поднимать на борт (космонавтика) возвращать на Землю (космический аппарат) - to * satellites возвращать спутники с орбиты на Землю > R.! отставить! (команда) > R. arms! на плечо!( команда) ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
    he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
    to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны recover взыскивать в судебном порядке ~ взыскивать долг ~ виндицировать ~ возмещать ~ вчт. восстанавливать ~ восстанавливать ~ вчт. восстановить ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
    he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни ~ юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
    выиграть (дело) ;
    получить по суду оправдание, возмещение убытков ~ инкассировать ~ наверстывать ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
    to recover control of one's temper овладеть собой ~ покрывать ~ получать возмещение по суду ~ получать компенсацию ~ получать обратно ~ принимать исходное положение ~ тех. регенерировать;
    извлекать( из скважин) ;
    утилизировать (отходы) ~ регенерировать ~ снова покрывать, перекрывать ~ улучшаться ~ утилизировать отходы ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
    to recover control of one's temper овладеть собой I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
    to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны to ~ oneself приходить в себя;
    to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни) to ~ oneself приходить в себя;
    to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > recover

  • 18 recover

    1. [rıʹkʌvə] n воен. 2. [rıʹkʌvə] v
    1. 1) получать обратно, возвращать себе; отвоёвывать

    to recover stolen property [a lost umbrella] - получить обратно украденное имущество [потерянный зонтик]

    to recover territory [a conquered town] - отвоевать (у противника) территорию [захваченный город]

    2) вновь обретать

    to recover smb.'s affection - вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь

    to recover one's peace of mind [one's courage] - снова обрести душевное спокойствие [мужество]

    to recover one's self-possession - овладеть собой; взять себя в руки

    to recover sight [hearing] - восстановить /снова обрести/ зрение [слух]

    to recover one's breath - отдышаться, перевести дух /дыхание/

    to recover one's feet /one's legs/ - встать, подняться на ноги (после падения, болезни)

    to recover one's reputation as an artist - восстановить свою репутацию художника

    to recover oneself, to recover consciousness - прийти в себя, опомниться, очнуться

    to recover one's liberty - вернуть себе свободу; вырваться на свободу

    to recover the track - снова выйти на дорогу, снова напасть на след

    to recover a comet - астр. вторично увидеть и опознать комету

    he recovered his voice [his appetite] - к нему вернулся голос [аппетит]

    3) восстанавливать, возрождать

    to recover one's (fallen) fortunes - поправить свои (пришедшие в упадок) дела

    he has recovered the meaning of the hieroglyphs - он установил значение иероглифов ( которое было забыто)

    4) доставать; находить

    he recovered his football from the neighbours' lawn - он достал свой мяч с лужайки соседа

    several of the missing coins were recovered from the river-bed - некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки

    2. 1) выздоравливать, поправляться; оправляться от болезни

    to recover /to be recovered/ from sickness - оправиться от болезни, выздороветь

    he recovered slowly after his long illness - он медленно поправлялся после долгой болезни

    2) (from) оправляться (от чего-л.); приходить в себя

    to recover from a defeat [from a disaster] - оправиться от поражения [несчастья]

    to recover from the effects of a war - оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесённые войной

    he could not recover from his astonishment - он не мог прийти в себя от удивления

    he sat down to recover from his agitation - он сел, чтобы справиться со своим волнением

    3) оживляться, улучшаться
    3. навёрстывать, возмещать, покрывать

    to recover one's losses - а) вернуть убытки; б) карт. отыграться

    to recover increased costs through higher prices - возместить издержки путём повышения цен

    4. принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to recover oneself); подняться (напр., после реверанса)

    to recover from a stumble - споткнувшись, удержаться на ногах

    the car swerved but soon recovered itself - автомобиль занесло, но он быстро выровнялся

    5. (обыкн. from, out of) редк. выводить (из какого-л. состояния); избавлять, спасать; излечивать

    to recover smb. from a fainting fit - привести кого-л. в чувство

    this recovered me from a lingering illness - это излечило меня от затяжной болезни

    6. 1) собирать; ком. тж. изыскивать, инкассировать

    to recover debts - взыскивать /собирать/ долги

    to recover from smb. - взыскивать с кого-л.

    to recover damages against smb. - взыскивать с кого-л. убытки; получить компенсацию за убытки

    2) юр. виндицировать, взыскивать в судебном порядке; получать возмещение по суду

    an action to recover damages for false imprisonment - иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей

    3) воен. эвакуировать технику ( с поля боя)
    7. юр. выиграть ( дело)

    the client was advised that he could not recover - клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс

    8. уст. исправить, загладить (вину и т. п.)
    9. редк. достичь, добраться, вернуться (куда-л.)
    10. тех. регенерировать; утилизировать ( отходы); улавливать ( газы)
    11. спорт. поднять шпагу остриём вверх
    12. воен.
    1) выводить ( самолёт) из штопора
    2) выходить из штопора
    13. воен.
    1) принимать ( самолёт) на палубу авианосца
    2) поднимать на борт
    14. косм. возвращать на Землю ( космический аппарат)

    Recover! - отставить! ( команда)

    НБАРС > recover

  • 19 recover

    1. [rıʹkʌvə] n воен. 2. [rıʹkʌvə] v
    1. 1) получать обратно, возвращать себе; отвоёвывать

    to recover stolen property [a lost umbrella] - получить обратно украденное имущество [потерянный зонтик]

    to recover territory [a conquered town] - отвоевать (у противника) территорию [захваченный город]

    2) вновь обретать

    to recover smb.'s affection - вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь

    to recover one's peace of mind [one's courage] - снова обрести душевное спокойствие [мужество]

    to recover one's self-possession - овладеть собой; взять себя в руки

    to recover sight [hearing] - восстановить /снова обрести/ зрение [слух]

    to recover one's breath - отдышаться, перевести дух /дыхание/

    to recover one's feet /one's legs/ - встать, подняться на ноги (после падения, болезни)

    to recover one's reputation as an artist - восстановить свою репутацию художника

    to recover oneself, to recover consciousness - прийти в себя, опомниться, очнуться

    to recover one's liberty - вернуть себе свободу; вырваться на свободу

    to recover the track - снова выйти на дорогу, снова напасть на след

    to recover a comet - астр. вторично увидеть и опознать комету

    he recovered his voice [his appetite] - к нему вернулся голос [аппетит]

    3) восстанавливать, возрождать

    to recover one's (fallen) fortunes - поправить свои (пришедшие в упадок) дела

    he has recovered the meaning of the hieroglyphs - он установил значение иероглифов ( которое было забыто)

    4) доставать; находить

    he recovered his football from the neighbours' lawn - он достал свой мяч с лужайки соседа

    several of the missing coins were recovered from the river-bed - некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки

    2. 1) выздоравливать, поправляться; оправляться от болезни

    to recover /to be recovered/ from sickness - оправиться от болезни, выздороветь

    he recovered slowly after his long illness - он медленно поправлялся после долгой болезни

    2) (from) оправляться (от чего-л.); приходить в себя

    to recover from a defeat [from a disaster] - оправиться от поражения [несчастья]

    to recover from the effects of a war - оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесённые войной

    he could not recover from his astonishment - он не мог прийти в себя от удивления

    he sat down to recover from his agitation - он сел, чтобы справиться со своим волнением

    3) оживляться, улучшаться
    3. навёрстывать, возмещать, покрывать

    to recover one's losses - а) вернуть убытки; б) карт. отыграться

    to recover increased costs through higher prices - возместить издержки путём повышения цен

    4. принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to recover oneself); подняться (напр., после реверанса)

    to recover from a stumble - споткнувшись, удержаться на ногах

    the car swerved but soon recovered itself - автомобиль занесло, но он быстро выровнялся

    5. (обыкн. from, out of) редк. выводить (из какого-л. состояния); избавлять, спасать; излечивать

    to recover smb. from a fainting fit - привести кого-л. в чувство

    this recovered me from a lingering illness - это излечило меня от затяжной болезни

    6. 1) собирать; ком. тж. изыскивать, инкассировать

    to recover debts - взыскивать /собирать/ долги

    to recover from smb. - взыскивать с кого-л.

    to recover damages against smb. - взыскивать с кого-л. убытки; получить компенсацию за убытки

    2) юр. виндицировать, взыскивать в судебном порядке; получать возмещение по суду

    an action to recover damages for false imprisonment - иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей

    3) воен. эвакуировать технику ( с поля боя)
    7. юр. выиграть ( дело)

    the client was advised that he could not recover - клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс

    8. уст. исправить, загладить (вину и т. п.)
    9. редк. достичь, добраться, вернуться (куда-л.)
    10. тех. регенерировать; утилизировать ( отходы); улавливать ( газы)
    11. спорт. поднять шпагу остриём вверх
    12. воен.
    1) выводить ( самолёт) из штопора
    2) выходить из штопора
    13. воен.
    1) принимать ( самолёт) на палубу авианосца
    2) поднимать на борт
    14. косм. возвращать на Землю ( космический аппарат)

    Recover! - отставить! ( команда)

    НБАРС > recover

  • 20 business is recovering

    торговля оживляется

    Англо-русский словарь экономических терминов > business is recovering

См. также в других словарях:

  • Африка — I еще десять лет тому назад про А. можно было сказать, что многие части внутреннего материка, громадные береговые пространства, бассейны рек и внутренних озер были для нас еще совершенно не известны, а о многих частях имелись лишь сообщения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Россия. Экономический отдел: Внешняя торговля — I е) Внешняя торговля. С преобразованием высших государственных учреждений, предпринятым по вступлении на престол Александра I, связано публикование первых отчетов по внешней торговле Р. В предисловии к первому труду по этому предмету,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… …   Медицинская энциклопедия

  • Семейство гадюковые —         Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть …   Жизнь животных

  • МЕТАФОРА ОПТИЧЕСКАЯ —         или визуальная (от visus, лат., зрение, вид, зрелище); метафора зеркала феномены, выполняющие особые функции в познании и языке, искусстве и науке, религии и философии культуре в целом. Существующие зрительные мифологемы включают… …   Энциклопедия культурологии

  • Журналы русские — ЖУРНАЛЫ РУССКИЕ. I. ДВОРЯНСКИЕ ЖУРНАЛЫ ЭПОХИ РАСЦВЕТА КРЕПОСТНОГО ХОЗЯЙСТВА (XVIII в.). Как и на Западе, в России Ж. появились позже, чем первые печатные газеты. Их появление вызвано было развитием хозяйственной и общественной жизни и, в связи с… …   Литературная энциклопедия

  • ЛЕНИН — (Ульянов) Владимир Ильич (1870 1924) один из создателей марксизма ленинизма, первый руководитель тоталитарного коммунистического советского гос ва. Возглавив Революцию 1917, Л. сумел путем искусных политических действий и масштабных актов насилия …   Философская энциклопедия

  • Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Аджарская Автономная Советская Социалистическая Республика — (Ачарис Автономиури Сабчота Социалистури Республика)         Аджария. В составе Грузинской ССР. Образована 16 июля 1921. Площадь 3,0 тыс. км2. Население 310 тыс. человек (на 1 января 1969, оценка; 245 тыс. человек по переписи 1959). В А. 5… …   Большая советская энциклопедия

  • Грена — (от франц. graine, буквально семя, зерно)         яйца бабочки шелкопряда, из которых шелководы выводят гусениц, дающих после окукливания шёлковые коконы. Яйца начинают формироваться в яичнике гусеницы, завершают развитие в куколке. Яйца тутового …   Большая советская энциклопедия

  • Египет (государство на Бл. Востоке) — Египет, Арабская республика Египет, АРЕ (Гумхурия Миср аль Арабия). I. Общие сведения E. ‒ государство на Ближнем Востоке, занимает северо восточная часть Африки и Синайский полуостров в Азии. Граничит на З. с Ливией, на Ю. с Суданом, на С. В. с… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»