Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обычно+в+форме+бәйләнгән

  • 21 sales charge

    фин. продажный сбор, продажная комиссия, сбор [комиссионные\] за продажу (плата, взимаемая за осуществление продаж акций инвестиционного фонда и уплачиваемая инвестором брокеру или другому посреднику, участвовавшему в организации продажи акций, либо самому инвестиционному фонду)
    Syn:
    See:

    * * *
    продажный сбор: комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде (или в инвестиционном товариществе), если брокер дает рекомендации, когда продавать или покупать дополнительные акции; ставка такой комиссии обычно начинается с 8,5% и уменьшается с ростом капиталовложения; = load; см. back-end load;
    * * *
    * * *
    . Плата, взимаемая фондом взаимных инвестиций при покупке акций, обычно - в форме комиссионных маркетинговому агенту (финансовому консультанту), который, таким образом, получает компенсацию за оказание помощи покупателю. Представляет собой разницу (если таковая существует) между ценой покупки акции и стоимостью чистых активов на акцию . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже

    Англо-русский экономический словарь > sales charge

  • 22 бәйләнү

    1) страд. от бәйләү 1)-7)
    2) возвр. свя́зываться/связа́ться, привя́зываться/привяза́ться; скрепля́ться/скрепи́ться, соединя́ться/соедини́ться || свя́зывание, скрепле́ние, соедине́ние

    баулар белән бәйләнеп — связа́вшись (привяза́вшись) верёвками

    язмышларыбыз безнең бергә бәйләнгән — су́дьбы на́ши вме́сте скреплены́

    3) перен. привя́зываться/привяза́ться (к кому-л.; чему-л.)

    дусларыма йөрәгем белән бәйләндем — се́рдцем привяза́лся к друзья́м

    Казан халкы Тукайга бик нык бәйләнгән — каза́нцы о́чень си́льно привя́заны к Тука́ю

    4) разг.; пренебр. свя́зываться/связа́ться, сближа́ться/сбли́зиться, спу́тываться/спу́таться, вступи́ть в (какие-л.) отноше́ния, связь; завести́ о́бщие дела́ ( обычно предосудительные)

    тагын шул хулиган белән бәйләнгән — опя́ть связа́лся с тем хулига́ном

    ул бер тол хатын белән бәйләнде — он спу́тался с одно́й вдово́й

    җүләр белән бәйләнмә инде! — с дурако́м лу́чше не свя́зывайся!

    5) свя́зываться/связа́ться; бра́ться/взя́ться, принима́ться/приня́ться (за что-л. невыгодное или предосудительное)

    юкка бу эшкә бәйләндем — зря взя́лся за э́ту рабо́ту

    6) перен. завя́зываться/завяза́ться, начина́ться/нача́ться, возни́кнуть

    сөйләшү бәйләнеп китә алмый — разгово́р не мо́жет завяза́ться (разгово́р не завя́зывается)

    7) перен. заплета́ться, е́ле воро́чаться ( о языке)

    дулкынланудан тел бәйләнә — от волне́ния язы́к заплета́ется

    8)
    а) придира́ться/придра́ться (к кому-л.; чему-л.) прицепля́ться/прицепи́ться

    сүзгә бәйләнү — придира́ться к сло́ву

    вак-төяк нәрсәләргә бәйләнү — цепля́ться к пустяка́м

    б) привя́зываться/привяза́ться, пристава́ть/приста́ть || пристава́ние

    бәйләнеп йөдәтү — изводи́ть пристава́нием

    бәйләнмәгез миңа, мин бернәрсә дә белмим — не пристава́йте ко мне, я ничего́ не зна́ю

    9) обычно в форме бәйләнгән зависи́т от..., свя́зано с..., сопряжено́ с...; см. тж. бәйле 3)

    кешенең бәхете үзенә бәйләнгән — сча́стье челове́ка зави́сит от него́ самого́

    эш зур кыенлыклар белән бәйләнгән — рабо́та сопряжена́ с больши́ми тру́дностями

    10) страд. от бәйләү
    а) привя́зываться/привяза́ться

    агачка бәйләнгән — привя́зана к де́реву

    б) свя́зываться/связа́ться, быть свя́занным

    төеннәр күптән бәйләнгән — узлы́ давно́ свя́заны

    Татарско-русский словарь > бәйләнү

  • 23 na

    I. neg. ptcl. не (+ глагол в повелительном наклонении) na bi gòrach! не дури!; не будь идиотом! II. interr. ptcl. (= an do; употребляется перед глаголом в прошедшем времени) na chùm e air ais sibh? он задержал вас? III. conj. чем bidh a' chlann sin nas fhaide gun tòiseachadh air leughadh 's air sgrìobhadh, anns a' chumantas, na feadhainn a tha fileanta sa Ghàidhlig эти учащиеся обычно приступают к чтению и письму позже, чем те, кто бегло говорит по-гэльски IV. pron. rel. 1) который, что; всё то, что; все те, кто thug mi dha na bha agam de bhiadh я отдал ему все продукты, которые у меня были 2) (в сравнительных оборотах,обычно в форме: nas (na + is) ) tha am fear seo nas mò этот человек - больше bha an trèana na b'fhaide состав был длиннее V. def. art. pl. см. an, I. vi. prep. pron. см.: an, III.

    Gaelic-Russian dictionary > na

  • 24 basilica

    [bə'zɪlɪkə]
    сущ.
    а) архит.; ист. крупная постройка, обычно здание суда, в виде прямоугольника с двумя продольными рядами колонн внутри; в Древней Греции и Риме
    б) архит.; рел. средневековый христианский храм, обычно в форме креста
    в) рел. католический храм, пользующийся особыми привилегиями

    Англо-русский современный словарь > basilica

  • 25 траст

    1. trust

     

    траст
    1. Форма представительства на основе доверительного управления имуществом, ценными бумагами, предприятиями, фирмами и т.п. Траст могут осуществлять по доверенности отдельное физическое или юридическое лицо, группа лиц, специализированные учреждения. Последние называются за рубежом траст-компаниями, действующими обычно в форме акционерных обществ. В этом случае в их уставном капитале разграничиваются средства, принадлежащие самому обществу (его акционерный капитал), и средства, принятые в доверительное управление (гарантированные фонды).
    2. Документ, договор о доверительном управлении.
    3. Организация, принявшая на себя доверительное управление, доверенное лицо.
    4. По англо-американской модели траст это институт доверительной собственности. В системе Г. обычно участвуют три стороны: учредитель Т., доверительный собственник и бенефициарий (выгодоприобретатель).
    Юридическим основанием Т. является договор, заключаемый между учредителем Т., то есть собственником имущества, передаваемого в Т., и доверительным собственником, который берет на себя обязательство управлять переданным ему имуществом. Собственником остается учредитель Т., но он по договору передает все права по управлению имуществом доверительному собственнику (например банку). Как правило, учредитель Т. предоставляет доверительному собственнику полную свободу в распоряжении передаваемым имуществом при условии, что выгода, доходы от использования имущества (прибыль, проценты по облигациям и др.) предоставляются бенефициарию.
    5. Под Т. также понимается определенное имущество, переданное банку под контроль и управление на специальных условиях. Доверителем является лицо, доверяющее трастовой компании или траст-отделу банка ведение определенных операций с его имуществом. В этом случае траст-отдел, выполняющий эти операции по поручению доверителя, выступает в роли доверенного лица. По характеру распоряжения доверяемой собственностью Т. делятся на активные и пассивные.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    траст
    1. Доверительное управление собственностью; 2. Юридический документ или юридическое действие, предоставляющее функции управления доверительной собственностью одному лицу со стороны другого.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > траст

  • 26 trust

    1. траст
    2. доверительное управление
    3. доверие

     

    доверительное управление
    Траст, передача собственником имущества (например, предприятия, ценных бумаг, объектов интеллектуальной собственности) на время и на определенных условиях прав владения этим имуществом квалифицированному управляющему (см, Доверительный управляющий), для приумножения этого имущества. В отдельных случаях, предусмотренных законом, доверительное управление учреждается так же не для приумножения имущества собственника, а для его сохранения или распределения, т.е. для некоммерческих целей. К таким случаям относится доверительное управление имуществом лиц, находящихся под опекой, безвестно отсутствующих лиц, а также наследством и др. Следует учитывать, что доверительное управление может использоваться для сокрытия имен истинных собственников и бенефициаров, уклонения от налогов, отмывания неправедно нажитых денег.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    траст
    1. Форма представительства на основе доверительного управления имуществом, ценными бумагами, предприятиями, фирмами и т.п. Траст могут осуществлять по доверенности отдельное физическое или юридическое лицо, группа лиц, специализированные учреждения. Последние называются за рубежом траст-компаниями, действующими обычно в форме акционерных обществ. В этом случае в их уставном капитале разграничиваются средства, принадлежащие самому обществу (его акционерный капитал), и средства, принятые в доверительное управление (гарантированные фонды).
    2. Документ, договор о доверительном управлении.
    3. Организация, принявшая на себя доверительное управление, доверенное лицо.
    4. По англо-американской модели траст это институт доверительной собственности. В системе Г. обычно участвуют три стороны: учредитель Т., доверительный собственник и бенефициарий (выгодоприобретатель).
    Юридическим основанием Т. является договор, заключаемый между учредителем Т., то есть собственником имущества, передаваемого в Т., и доверительным собственником, который берет на себя обязательство управлять переданным ему имуществом. Собственником остается учредитель Т., но он по договору передает все права по управлению имуществом доверительному собственнику (например банку). Как правило, учредитель Т. предоставляет доверительному собственнику полную свободу в распоряжении передаваемым имуществом при условии, что выгода, доходы от использования имущества (прибыль, проценты по облигациям и др.) предоставляются бенефициарию.
    5. Под Т. также понимается определенное имущество, переданное банку под контроль и управление на специальных условиях. Доверителем является лицо, доверяющее трастовой компании или траст-отделу банка ведение определенных операций с его имуществом. В этом случае траст-отдел, выполняющий эти операции по поручению доверителя, выступает в роли доверенного лица. По характеру распоряжения доверяемой собственностью Т. делятся на активные и пассивные.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    траст
    1. Доверительное управление собственностью; 2. Юридический документ или юридическое действие, предоставляющее функции управления доверительной собственностью одному лицу со стороны другого.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    2.43 доверие (trust): Качество, при наличии которого о субъекте говорят, что он «оказывает доверие» другому субъекту, когда он (первый субъект) предполагает, что второй субъект будет действовать в полном соответствии с ожиданиями первого субъекта.

    Примечание - Понятие доверия может относиться только к некоторой конкретной функции. Ключевая роль доверия в данном контексте состоит в описании взаимосвязи между аутентифицирующимся субъектом и уполномоченным лицом; субъект должен быть уверен, что он может доверять тому, что уполномоченное лицо создает только действительные и надежные сертификаты.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 22600-2-2009: Информатизация здоровья. Управление полномочиями и контроль доступа. Часть 2. Формальные модели

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trust

  • 27 conglomerate

    ̘. ̈n.kənˈɡlɔmərɪt
    1. сущ.
    1) геол. конгломерат( сцементированная обломочная горная порода) gold-bearing conglomerate ≈ золотоносный конгломерат Syn: conglomerate rock
    2) беспорядочная смесь, соединение разнородных предметов, конгломерат The English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cement. ≈ В английском языке смешались вместе латинские слова с германскими элементами. Syn: conglomeration
    3) промышленный конгломерат (объединяет предприятия, принадлежащие различным отраслям экономики и не связанные производственной кооперацией) conglomerate mergerслияние разнородных предприятий
    2. гл.
    1) сматывать нитку в клубок
    2) собирать, превращать в слитную массу тж. перен.
    3) превращаться в слитную массу (обычно в форме шара) ;
    собираться группами, объединяться Their armies have conglomerated. ≈ Их враги объединились.
    3. прил.
    1) собранный, объединенный;
    сгруппированный conglomerate formation ≈ групповое формирование, группа
    2) геол. конгломератный;
    образующий конгломерат Syn: conglomeratic, conglomerated конгломерат;
    смесь разнородных элементов (экономика) (промышленный) конгломерат, многопрофильная корпорация (геология) конгломерат, обломочная порода собранный. соединенный - * gland (анатомия) железа с клубочковым строением, железа с несколькими долями( экономика) многоотраслевой превращать в общую массу превращаться в общую массу conglomerate диверсифицированная корпорация ~ конгломерат ~ многоотраслевой ~ многопрофильная корпорация ~ геол. обломочная горная порода ~ превращаться в слитную массу ~ промышленный конгломерат ~ собирать(ся) ;
    скопляться ~ собранный ~ соединенный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > conglomerate

  • 28 angle block

    angle block
    n

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > angle block

  • 29 создать

    сов., вин. п.
    1) crear vt, hacer (непр.) vt, organizar vt, fundar vt; cimentar (непр.) vt ( основать)
    созда́ть организа́цию — crear (fundar) una organización
    созда́ть кружо́к — organizar un círculo
    созда́ть развиту́ю промы́шленность — crear una industria desarrollada
    созда́ть усло́вия — crear (las) condiciones
    созда́ть роль театр.crear el papel
    созда́ть обще́ственное мне́ние — configurar la opinión pública
    2) (вызвать, стать причиной) crear vt, causar vt
    созда́ть затрудне́ния — crear dificultades
    созда́ть шум — causar ruido
    созда́ть впечатле́ние — causar impresión
    созда́ть себе́ иллю́зию — hacerse la ilusión
    созда́ть усло́вия — crear las condiciones
    быть со́зданным для (+ род. п.)estar hecho para
    он не со́здан для э́того — no tiene capacidad para esto, no ha sido hecho para esto
    быть со́зданными друг для дру́га — estar hecho el uno para el otro

    БИРС > создать

  • 30 тиснить

    несов., вин. п.
    (обычно в форме прич.) estampar vt
    тисненный зо́лотом — estampado en oro

    БИРС > тиснить

  • 31 litotes

    litotēs, ētos f. (греч.) рит.
    литотес, фигура сдержанного (иногда со смыслом, усиленного) утверждения, обычно в форме отрицания отрицания (напр.: formīca haud ignara ac non incauta futuri H; non sine causā C)

    Латинско-русский словарь > litotes

  • 32 Vitae, non scholae discimus

    Для жизни, не для школы мы учимся.
    Источник - Сенека, "Письма", CVI: Non vitae, sed scholae discimus. "Не для жизни, для школы мы учимся".
    - Упрек, обращенный Сенекой к оторвавшимся от жизни философам-доктринерам, приверженцам той или иной философской школы.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vitae, non scholae discimus

  • 33 crank

    Кривошип.
    Поковка, обычно в форме «U» с более или менее прямыми углами. Формы кривошипов обозначаются числом изгибов (например, кривошип с двумя изгибами).

    Англо-русский металлургический словарь > crank

  • 34 alongside

    1. нареч.
    1) общ. неподалеку, поблизости, около, возле, рядом, бок о бок; вблизи
    2) мор., трансп. борт о борт; у борта; у стенки
    See:
    3) общ. вдоль (чего-л.), параллельно (чему-л.)
    2. предл.
    1) общ. около, рядом, у ( обычно в форме alongside of)

    to walk alongside of smb. — идти рядом с кем-л.

    2)
    а) мор., трансп. у борта, вдоль борта

    to pass alongside a ship — плыть вдоль борта какого-л. судна

    б) мор., трансп. у стенки (причала, пристани)

    to come alongside the quay — подойти к стенке (пристани), подойти к причальной стенке

    Англо-русский экономический словарь > alongside

  • 35 covered interest rate parity

    фин., межд. эк. покрытый процентный паритет, покрытый паритет процентных ставок (равенство доходности идентичных финансовых активов, деноминированных в разных валютах, при условии использования защиты от валютного риска, обычно в форме заключения форвардной сделки; в приближенном виде условие покрытого процентного паритета требует, чтобы ставка процента на внутреннем рынке равнялась сумме ставки процента на иностранном рынке и форвардной премии)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > covered interest rate parity

  • 36 deferred payment contract

    торг. договор об отсроченных выплатах (договор о покупке товаров, в соответствии с которым покупатель становится собственником с момента подписания контракта или с иного момента вступления в силу прав собственности покупателя на товар, как это определено соглашением между сторонами; оплачивает же данный товар покупатель после факта своего вступления в права собственности, обычно в форме периодических взносов)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > deferred payment contract

  • 37 donor country

    эк. страна-донор (страна, оказывающая экономическую помощь, обычно в форме льготных кредитов, грантов и технической помощи)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > donor country

  • 38 draw

    1. сущ.
    1)
    а) общ. тяга, волочение; вытягивание
    Syn:
    pull, strain
    б) общ. (количество чего-л. вытянутого)
    2) общ. затяжка (сигарой, сигаретой и т. п.); курение
    3) т. игр жребий, жеребьевка, вытягивание жребия; лотерея
    4) общ. выхватывание (револьвера и т. п. для выстрела)

    He is quick on the draw. — Он сразу хватается за оружие.

    5) общ. приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)

    Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.

    6) СМИ, торг. = newsstand draw
    7) эк. тр. аванс (форма оплаты труда агента, при которой он получает аванс в счет будущих комиссионных; целью этого аванса является предоставление агенту возможности нормально работать до получения первых заработков; иногда погашается постепенно, в течение нескольких месяцев; может списываться по истечении некоторого времени)

    We offer a monthly draw and commission. — Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с выплатой аванса.

    This position offers salary and commission, draw and commission or commission only compensation plans. — Планы вознаграждения за работу на этой должности предусматривают выплату оклада и комиссионных, сочетание комиссионных c выплатой аванса или чисто комиссионную оплату.

    The company makes regular payments to an agent — not as salary, but as a draw. A draw is a repayable advance against future commissions. — Компания совершает регулярные платежи агенту, но не в виде оклада, а в виде аванса. Аванс — это возвращаемый платеж в счет будущих комиссионных.

    Syn:
    See:
    2. гл.
    1) общ. тащить, волочить; тянуть
    2) общ. перевозить; перемещать; передвигать (в какое-л. положение)
    3) общ. подходить, приближаться
    4) общ. морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать
    5) общ. натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
    6) общ. извлекать, вытягивать (сведения, информацию и т. п.)
    7) общ. извлекать, делать выводы, выводить ( заключение)
    8) общ. влечь, вызывать, приводить; навлекать
    9) общ. вызывать (слезы, восторг и т. д.)
    10)
    а) общ. получать (деньги и т. п.)

    to draw the dividends [a pension\] — получать дивиденды [пенсию\]

    He drew his salary quarterly. — Он получал зарплату ежеквартально.

    See:
    б) эк. брать (деньги со счета и т. п.)
    See:
    11) общ. чертить, рисовать, набрасывать рисунок
    See:
    12)
    а) эк., юр. составлять, оформлять (документ и т. п.; обычно в форме draw up или draw out)

    A lawyer can also help you draw a contract which is suitable to both parties. — Юрист также может вам помочь составить контракт, приемлемый для обеих сторон.

    б) фин., банк. выписывать (чек, счет и т. д.)

    to draw a bill of exchange on — выписать переводной вексель на кого-л.

    See:

    * * *
    1) тянуть или бросать жребий; 2) получать, брать деньги в банке; 3) выставлять, выписывать вексель или чек; 4) составлять юридический документ; 5) использовать, "выбирать" кредит.

    Англо-русский экономический словарь > draw

  • 39 full consultations

    межд. эк. полные консультации (по платежному балансу)* (консультации в рамках Всемирной торговой организации, проводимые в случае введения одним из членов ограничений на торговлю в целях поддержания платежного баланса; такие консультации требуют официальной оценки состояния платежного баланса члена ВТО со стороны Совета директоров Международного валютного фонда, обычно в форме одобренного им заявления; МВФ также предоставляет на рассмотрение членов ВТО доклад персонала МВФ о последних экономических событиях в стране, сопровождающий его материалы и решения Совета директоров; материалы МВФ, представленные на рассмотрение членов ВТО, описывают последние экономические события в стране, введшей ограничения, определяют наличие потребности в финансировании платежного баланса в момент введения ограничений, оценивают корректировку в макроэкономической политике, необходимую для выправления платежного баланса, и указывают на примерные сроки, в которые ограничения могут быть устранены; решение о степени соответствия введенных ограничений на платежный баланс правилам ВТО принимают члены ВТО)
    Syn:
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > full consultations

  • 40 offshore banking centre

    банк. оффшорный банковский центр (территория, на которой создаются льготные условия для иностранных банковских учреждений, обычно в форме налоговых льгот)
    See:
    * * *
    офшорный банковский центр; экстерриториальный банковский центр
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > offshore banking centre

См. также в других словарях:

  • Стандартные ошибки в форме Ньюи-Уеста — или состоятельные при гетероскедастичности и автокорреляции стандартные ошибки (HAC s.e.  Heteroskedasticity and Autocorrelation consistent standard errors)  применяемая в эконометрике оценка ковариационной матрицы МНК оценок (в… …   Википедия

  • ВЫГОДА В НАТУРАЛЬНОЙ ФОРМЕ — (англ. Benefits In Kind) термин налоговых законодательств ряда стран, означающий поступления за выполненные работы, оказанные услуги в иных формах кроме денежной, включая натуральную оплату труда, предоставление бесплатных или субсидируемых… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • ОТЧЕТ ПО ФОРМЕ 10-К — 10 КЕжегодный отчет, направляемый в Комиссию по ценным бумагам и биржам в течение 90 дней после окончания фин. года, раскрывающий информацию о существенных фактах, касающихся компании. Подготовка отчета по форме 10 К обычно требует совместных… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • ОФОРМЛЕНИЕ ДОПЛАТ ПРИ СДЕЛЬНОЙ ФОРМЕ ОПЛАТЫ ТРУДА — составление первичных документов для расчета выплат рабочим. Размеры доплат и условия их выплаты организации устанавливают самостоятельно и фиксируют их в коллективном договоре. При этом размеры доплат не могут быть ниже установленных… …   Большой бухгалтерский словарь

  • УРЕГУЛИРОВАНИЕ В ФОРМЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ — В страховании жизни и страховании здоровья: оформление полиса по страхованию жизни для безнадежно больного лица. В качестве покупателя страховых услуг обычно выступает инвестиционная компания, не являющаяся страховой организацией, которая… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • F90-F98 Эмоциональные расстройства и расстройства поведения, начинающиеся обычно в детском и подростковом возрасте — В течение многих лет хорошо известна проблема расхождения во взглядах между различными национальными школами относительно границ гиперкинетического расстройства. Эти различия детально обсуждались на встречах советников ВОЗ и других экспертов. В… …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… …   Большая медицинская энциклопедия

  • SCAPULA ALATA — SCAPULA ALATA, крыловидная лопатка, признак, указывающий на слабость мышц, фиксирующих лопатку относительно грудной клетки; он состоит в том, что лопатка принимает крыловидное положение, медиальный край и особенно нижний угол ее отстает от… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Клиринг — (Clearing) Понятие клиринга, история клиринга, типы клиринга Информация о понятии клиринга, история клиринга, типы клиринга Содержание Содержание 1. Понятие валютный 2. Отличия валютного клиринга от внутреннего межбанковского клиринга 3. Формы… …   Энциклопедия инвестора

  • OPTICUS NERVUS — OPTICUS NERVUS, зрительный нерв (II черепномозговой нерв), берет начало из ганглиозных клеток сетчатки, расположенных в глубоких ее слоях. Через посредство биполярных клеток ганглиозные клетки входят в соприкосновение со зрительными клет… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»