-
81 hew log
Макаров: обтёсывать бревно -
82 hew smooth
Строительство: гладко обтёсывать -
83 knobble
['nɒb(ə)l]1) Общая лексика: бугорок, маленькая выпуклость, маленькая шишка, шишечка2) Строительство: обтёсывать камень на квадраты (молотом или долотом)3) Архитектура: шишечка (декоративный элемент) -
84 nidge
Техника: обтёсывать камень молотком -
85 nook off
['nʊk'ɒf]Общая лексика: заострять, затачивать, обтёсывать -
86 rough down
1) Техника: обрабатывать начерно2) Строительство: обтёсывать3) Металлургия: вытягивать4) Макаров: откачивать на предварительный вакуум -
87 rough hew
Общая лексика: грубо обтёсывать -
88 square a piece of wood
Общая лексика: обтёсывать кусок дереваУниверсальный англо-русский словарь > square a piece of wood
-
89 surface wood
Архитектура: обтёсывать дерево -
90 rough-hew
[͵rʌfʹhju:] v1. грубо обтёсывать, высекать2. делать вчерне (что-л.) -
91 bevel, to
1) срезать на конус 2) обтёсывать, обтесать, делать фаску -
92 boast
I [bəust] 1. сущ.1) хвастовствоempty / idle / vain boast — пустое хвастовство
Syn:••2. гл.Great boast, small roast. — посл. Похвальбы много, толку мало.
1) хвастать(ся), кичиться, похвалятьсяI do hate the way Bill boasts about his new car. — Мне совершенно не нравится, как Билл хвастается своей новой машиной.
Bill boasts of owning the biggest car in the neighbourhood. — Билл говорит, что у него самая большая машина в городе.
Syn:Ant:2) гордитьсяII [bəust] гл.обтёсывать камень, придавать грубую форму; делать заготовку, шаблон ( для дальнейшей обработки) -
93 broach
I [brəuʧ] 1. сущ.1) вертелSyn:2) = broach spire шпиль ( церкви)3) уст. обелиск4) общее название для инструментов, с помощью которых производится сверление, бурение5) тех. развёртка; протяжка6) амер.; = brooch2. гл.1)I don't know how to broach the subject of a pay rise with / to my boss. — Я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате.
б) оглашать, объявлять2) делать отверстие, пронзать, прокалывать3) начать, открыть (бочонок, бутылку с вином); вскрыть ( коробку)4) цедить, наливать ( вино из бочонка)Syn:tap I 2. 2)We saw humpback whales broaching. — Мы видели, как выпрыгивают из воды киты-горбачи.
6) уст. вскрывать вену, пускать кровь7) горн. вскрыть пласт8) обтёсывать ( камень)9) тех. прошивать ( отверстие)II [brəuʧ] гл.; мор.1) выйти из ветра ( о корабле)• -
94 chip
[ʧɪp] 1. сущ.1) тонкая пластинка (отколотая, отсечённая от чего-л.)2) место, где отбит кусок; щербин(к)а, зазубрина, сколThe plate had a tiny chip in the edge. — На ободке тарелки была крошечная щербинка.
3)а) лыко, луб, тонкая стружка или солома (для плетения корзин, шляп)б) = chip basket4) ( chips)а) брит. картофель-фри (длинные ломтики картофеля, обжаренные во фритюре)Syn:б) амер.; = potato chips хрустящий картофель, чипсыSyn:6) фишка, марка ( в азартных играх)7) эл.; = microchip чип, микрочип, электронная микросхема8) спорт. обманный, отвлекающий приём в борьбе, подножка. подсечкаIt is amongst the lighter men that the prettiest chips are seen. (Evening Standard, 24 March, 1883) — Самые интересные приёмы можно видеть у борцов в лёгком весе.
9) уст. стычка; спор, ссораWe've never had a chip since we were wed. — Мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженились.
••to hand / pass in one's chips — амер.; разг. помереть, подохнуть
to have / wear a chip on one's shoulder — быть готовым к драке; искать повода к ссоре; держаться вызывающе
such carpenters, such chips — видно мастера по работе
- chip off the old block- chip of the old block
- be in the chips
- have had one's chips 2. гл.1)а) откалывать; отламывать; отбиватьб) откалываться; отламываться; отбиваться2) тесать, обтёсывать, вырезать3)а) отбивать края ( посуды)б) быть хрупким, покрываться щербинками, трескаться ( о посуде)It is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock. — Эта вещь очень хрупкая, трескается при малейшем сотрясении или падении.
4) спорт. подсекать мяч (в футболе, гольфе – ударять по мячу так, чтобы он описал короткую, высокую дугу)5) резать картофель длинными, тонкими ломтиками для жарки•- chip in -
95 dub
I [dʌb] гл.1) обрубать; обтёсывать; строгатьSyn:2) ровнять; пригонять, подгонять; отделыватьSyn:3) смазывать жиром (сапоги, кожу)II [dʌb] гл.1) кино дублироватьThe film, originally shot in Italian, was dubbed into English for its American release. — Этот фильм был снят на итальянском языке, и для показа в США его дублировали на английский.
2) делать копию ( звукозаписи)3) муз. сводить, микшировать ( фонограмму)•- dub inIII [dʌb] гл.2) давать титул3) шутл. окрестить, дать прозвище, снабдить кличкойSyn:4) упоминать; ссылаться (на что-л.) приводить в качестве примераSyn:IV [dʌb] сущ.; амер.; разг.1) увалень, неумеха2) дурак, тупицаSyn: -
96 edge
[eʤ] 1. сущ.1) кромка, край; грань, границаjagged / ragged edge — зазубренный край
at / on an edge — на краю
Syn:Ant:2) лезвие, остриё; режущая кромкаPut an edge on this knife. — Надо поточить этот нож.
3) острота, резкость (о языке, манерах)- give smb. the rough edge of one's tongue- be on edgeSyn:5)а) (горный) кряж, хребет ( часто в географических названиях); обрыв на краю плато6)а) обрез книгиб) бордюр7) мат. ребро ( геометрического тела)Each Greek stands on the sharpest edge of death or life. — Каждый грек балансирует на тонкой грани между жизнью и смертью.
9) разг. преимуществоSyn:10) опьянениеWe'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge. — Давайте выпьем за Фреда Слоана, который всегда так изысканно пьян.
11) оторочка, отделка края одежды12) предел, граньCheating again! My word, Nicky, you are the absolute edge! — Опять мухлюешь! Ник, честное слово, ты переходишь всякие границы!
- be on the edge of doing smth.••(all) on edge — нетерпеливый; раздражённый
to set smb.'s nerves on edge — раздражать кого-л.
to set the teeth on edge — действовать на нервы; резать слух; вызывать отвращение у кого-л.
to be over the edge — сойти с ума, быть душевнобольным
- have an edge on smb.2. гл.1)а) пододвигать незаметно или постепенноThe admiral edged away with his squadron. — Адмирал начал незаметно отодвигать свою эскадру.
б) продвигаться незаметно, продираться, проползать, пролезатьIt was an opportunity of edging himself into the paper. — Это была возможность пролезть в газету.
2) заострять; точитьFame fired their courage, freedom edged their swords. — Слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи.
3) усиливать, добавлять изюминкуThe piercing cold of the night wind was edged with sea-salt. — Пронизывающий холод ночного ветра был сдобрен морской солью.
4) обрезать края; подравнивать, сглаживать, обтёсывать; подстригать траву5)а) оторачивать, окаймлять, обрамлятьThe tablecloth was edged with a hand-woven pattern. — По краю скатерть была украшена вытканным вручную узором.
Syn:б) являться границей, окаймлятьExcept where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory. — В тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании.
Syn:6) спорт. отразить мяч ребром клюшки, биты•- edge in
- edge on
- edge out•• -
97 hack
[hæk] I 1. гл.1) рубить, разрубать, прорубать; кромсать; разбивать на кускиThey hacked their way through the forest. — Они продирались сквозь лес.
Syn:2) информ.; жарг. незаконно получать доступ, проникать ( в защищённую систему)They hacked into US defence computers. — Они вошли в компьютерную сеть Министерства обороны США.
It was discovered that a number of machines at the University of Pennsylvania had been hacked. — Было обнаружено, что несколько компьютеров университета штата Пенсильвания подверглись нападению хакеров.
3) спорт.; жарг. (намеренно) наносить удар по голени, "подковать" ( в футболе)4) амер.; диал. приводить в замешательство, сбивать с толкуWe tried to hack the pitcher. — Мы попытались сбить с толку подающего мяч.
Syn:5) сносить, принимать, одобрять (что-л.)I just couldn't hack teaching any more. — Я была просто не в силах больше преподавать.
Syn:6)а) тесать; обтёсывать ( камень)Syn:б) делать зарубку; зазубривать7) разбивать, разрыхлять мотыгой8)а) подрезать (сучья и т. п.)б) надрубать; наносить резаную рану10) уст.; диал. заикаться, запинатьсяSyn:2. сущ.1)а) кайло, кирка, мотыгаб) тех. кузнечное зубило2) удар мотыги, лопаты3)а) выемка, зарубка; зазубринаб) борозда, желобок, вырез, паз•Syn:4) сухой кашель5)а) резаная рана; порез6) резкий удар (в игровых видах спорта: бейсболе, футболе)7) заикание, заминка в речиHe speaks with so many hacks and hesitations. — Он говорит с таким большим количеством пауз и заминок.
8) информ.; жарг. незаконный доступ, проникновение ( в защищённую систему)II 1. сущ.1)б) наёмный экипаж; коляскаa noble hack with four horses — великолепный экипаж, запряжённый четырьмя лошадьми
2)а) = hackney лошадь (верховая или упряжная; обычно о полукровке)б) кляча3)а) продажный человек (с лёгкостью отказывается от собственных убеждений ради материальной выгоды)в) = hack writer литературный подёнщик, наёмный писака•Syn:4) разг. проститутка, девица лёгкого поведенияSyn:5) амер.; разг.а) таксиб) водитель такси, таксист2. прил.1) работающий по найму, наёмный, нанятыйSyn:2) = hackneyedSyn:3) относящийся к заказному, ангажированному труду3. гл.2) ехать (верхом) не спеша (в отличие от спортивной, военной езды галопом)3)а) нанимать, использовать в качестве литературного подёнщикаб) использовать на нудной, тяжёлой работе4) амер. ехать в экипаже, кебе5) делать банальным, опошлятьHer tenderest emotions had been hacked and vulgarized by long experience in flirtation. — Её нежнейшие чувства опошлились в результате длительных и многочисленных флиртов.
•- hack out -
98 rough-hew
-
99 side
[saɪd] 1. сущ.1)а) сторона, одна из поверхностей (чего-л.)the wrong side of cloth — изнанка, левая сторона материи
This side up. — Верх. ( надпись на коробке)
б) сторона, часть (чего-л.)left / right side — левая / правая сторона
left-hand / right-hand side of the brain — левое / правое полушарие мозга
We drive on the left-hand side of the road. — У нас левостороннее движение.
г) крайд) берегon the near / far side of the river — на этой / той стороне реки
That book was a best-seller on both sides of the Atlantic. — Эта книга была бестселлером по обе стороны Атлантики (как в Великобритании, так и в Америке).
2)а) мат. сторона ( геометрической фигуры)б) стена, стенкав) мор. борт ( судна)3)а) сторона (в судебном процессе, споре и т. п.)on smb.'s side — на чьей-л. стороне
the wrong side — та сторона, которая не права
smb.'s side of the story — чья-л. версия событий
to take smb.'s side — примкнуть к кому-л. ( в споре), встать на чью-л. сторону
We haven't heard Mike's side of the story yet. — Мы не слышали версии Майка.
б) спорт. команда ( как одна из сторон спортивного состязания)There were eleven players on each side. — С каждой стороны было по одиннадцать игроков.
Syn:team 1.I always sleep on my side. — Я всегда сплю на боку.
I've got a pain in my side. — У меня болит в боку.
I split my sides with laughter. — Я чуть не лопнул от смеха.
6) бок, половина мясной туши7) аспект, черта, сторона; признакThere are two sides to every problem. — У каждой проблемы есть две стороны.
8) пространство вблизи (кого-л. / чего-л.)The journalists stood by my side. — Журналисты стояли рядом со мной.
9) разг. уклон (в какую-л. сторону)on the hard side — слишком жёсткий, твёрдый
The trousers are a bit on the small side. — Эти брюки маловаты.
These shoes are a little on the tight side. — Эти туфли немного жмут.
10) брит.; разг. чванство••to put on / to one side — отложить в сторону, игнорировать
- on every sideto get out of bed on the wrong side, to get up on the wrong side of the bed разг. — встать не с той ноги
- from all sides
- from every side
- on the side
- this side of
- other side of the coin
- be at smb.'s side
- stay at smb.'s side
- be on the side of the angels
- be on the right side of
- be on the right side of the law
- be on the wrong side of
- be on the wrong side of the law
- get on the wrong side of smb.
- keep on the right side of smb.
- have smth. on one's side
- let the side down
- take smb. to one side 2. прил.1) боковойShe slipped out of the theatre by a side door. — Она выскользнула из театра через боковую дверь.
Ant:2) побочный, неглавныйa side effect — побочное действие (лекарства, лечения и т. п.)
side conversations — посторонние беседы (на лекции, собрании или совещании)
3. гл.If you have a side conversation with a friend that lasts more than a few seconds, I will stop the lecture and say, "Do you have a question?" — Если во время лекции вы вдруг начнёте переговариваться с другом, и ваша беседа затянется больше чем на несколько секунд, я остановлюсь и спрошу: "Вам что-то непонятно?"
1)а) ( side with) примкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне, поддерживать (кого-л.)Syn:support 2.б) ( side against) быть против (кого-л.)2) находиться рядом, соприкасаться (с чем-л.)They might not be sided or jostled. — Их не нужно ставить рядом - они не должны толкаться.
3) убирать, очищать (от чего-л.)4) выравнивать, обтёсывать (что-л.)Syn:square 4. -
100 spall
[spɔːl] 1. сущ.осколок, обломок (обычно камня, горной породы, руды)Syn:2. сущ.1) горн.б) обтёсывать ( камень)2)а) = spall off раскалывать, расщеплять ( на мелкие частицы)Syn:б) физ. вызывать ядерную реакцию расщепления3) отламыватьSyn:
См. также в других словарях:
обтёсывать(ся) — обтёсывать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
ОБТЁСЫВАТЬ — ОБТЁСЫВАТЬ, обтёсываю, обтёсываешь, несовер. 1. несовер. к обтесаться (прост.). 2. страд. к обтесывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обтёсывать — ОБТЕСАТЬ, ешу, ешешь; ёсанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обтёсывать — обтёсывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обтёсывать — (I), обтёсываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
обтёсывать — I см. обтесать, обтёска II см. обтесать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
обтёсывать — аю, аешь. несов. к обтесать … Малый академический словарь
обтёсывать(ся) — об/тёс/ыва/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
обтёска — I см. обтесать 1); и; ж. Обтёска брёвен. II = обтёсывание, обтёсывать; см. обтесать … Словарь многих выражений
затёсывать — ЗАТЕСАТЬ, ешу, ешешь; тёсанный; сов., что. Обтёсывая, сделать уже, острее с конца. З. кол. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обтеска — ОБТЁСКА, ОБТЁСЫВАНИЕ; ОБТЁСЫВАТЬ см. Обтесать … Энциклопедический словарь