Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обрываться

  • 21 katkeilla

    yks.nom. katkeilla; yks.gen. katkeilen; yks.part. katkeili; yks.ill. katkeilisi; mon.gen. katkeilkoon; mon.part. katkeillut; mon.ill. katkeiltiinkatkeilla ломаться, рваться, обрываться

    ломаться, рваться, обрываться, лопаться lanka katkeilee usein нитка часто рвется ~, katketa переломиться, оборваться ~, katketa прерваться

    Финско-русский словарь > katkeilla

  • 22 taittua


    yks.nom. taittua; yks.gen. taitun; yks.part. taittui; yks.ill. taittuisi; mon.gen. taittukoon; mon.part. taittunut; mon.ill. taituttiintaittua надламываться, надломиться taittua обрываться, оборваться taittua переламываться, переломиться, сломаться taittua складываться, сложиться taittua (fys) преломляться, преломиться (физ.)

    складываться, сложиться ~ (fys.) преломляться, преломиться (физ.) ~ переламываться, переломиться, сломаться ~ обрываться, оборваться ~ надламываться, надломиться

    Финско-русский словарь > taittua

  • 23 break down

    ломаться; сломаться; разрушаться; разрываться; обрываться
    * * *

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > break down

  • 24 die out

    ['daɪ'aʊt]
    2) Геология: затухать (о складках), исчезать
    3) Морской термин: заглохнуть (о моторе)
    4) Военный термин: захлебнуться (об атаке)
    5) Техника: гаснуть
    8) Вычислительная техника: затухать (о сигнале)
    9) Макаров: исчезнуть, постепенно исчезать, пропадать, заглохнуть (о колебаниях, двигателе), выклиниваться (о жиле), вымереть, вымирать, глохнуть (о двигателе), заглохнуть (о колебаниях двигателе), заканчиваться (затухать), замирать (о звуке), затихать (о звуке), затухать (о складке), обрываться (о потоке), отмереть, отмирать, погибать, постепенно исчезать, постепенно пропадать, спадать (о ветре)
    10) Электротехника: затухать (о колебаниях)

    Универсальный англо-русский словарь > die out

  • 25 stop at

    Универсальный англо-русский словарь > stop at

  • 26 katketa

    1) ломаться, переламываться, переломиться, рваться, обрываться, оборваться
    3) переломиться, оборваться
    5) прерываться, прерваться, обрываться, оборваться
    * * *
    переломи́ться; оборва́ться, прерва́ться

    naru katkesi — верёвка оборвала́сь (tai ло́пнула)

    yhteys katkesi — связь прервала́сь

    Suomi-venäjä sanakirja > katketa

  • 27 abreißen

    1. сущ.
    1) общ. вычерчивать, набрасывать (чертеж), сносить (здание), отрываться
    2) авиа. срывать
    3) воен. преждевременно спустить, сорвать (спусковой крючок)
    4) тех. размечать, разрываться
    5) стр. демонтировать, снимать
    6) артил. отрывать, прекращать, разрывать
    7) текст. раздираться, рвать, рваться
    8) кож. обрывать, сдирать
    10) аэродин. срываться (о потоке), отделяться, прерываться (о взлёте)
    11) ВМФ. нарушать, отворачивать, отходить под углом, прекращаться, прерывать
    12) судостр. нарушить, прервать, прерываться (о токе), сносить
    13) кинотех. гаснуть (о дуге), обрываться (о фильме)
    2. гл.
    1) общ. обрываться, ломать (здание), сбить (соперника на ковёр - борьба), прерываться, свалить
    2) разг. истрепать (одежду), износить
    3) фам. отбыть (срок, военную службу)

    Универсальный немецко-русский словарь > abreißen

  • 28 megszakad

    1. (pl. árok, töltés, vonal) прерываться/прерваться, прекращаться/прекратиться, кончаться/кончиться; (pl. telefonbeszélgetés) разъединиться/разъединиться, обрываться/оборваться;

    az áram \megszakadt — подача тока прекратилась v. прервалась;

    az utca itt \megszakadt — улица здесь оборвалась v. кончилась;

    2. otv (beszélgetés, viszony stby.) прерываться/ прерваться, обрываться/оборваться, порываться/порваться, прекращаться/прекратиться, пресекаться/пресечься, biz. пересекаться/ пересечься; (pl. álom, csend) нарушаться/ нарушиться;

    \megszakadt a barátság — дружба прекратилась; biz. дружба дала трещину;

    \megszakadt — а csend тишина нарушилась; itt \megszakadnak a feljegyzések — здесь прекращаются записки; \megszakadt a kapcsolat/összeköttetés — связь порвалась; \megszakadt a levelezés — переписка оборвалась; \megszakadt a telefonbeszélgetés — разговор по телефону прервался;

    3. átv., biz. (emeléstől;
    munkától, nevetéstől síby надрываться/надорваться, надломиться, лопаться/лопнуть, треснуть;

    \megszakadt az emelésben — он надорвался, поднимая тяжесть;

    érzem, hogy valami \megszakadt bennem — я чувствую, что-то во мне надломилось; majd \megszakad a nevetéstől — надрываться от смеха; szól., nép. надорвать живот/животики со смеху v. от хохота; majd \megszakad, úgy igyekszik — работать до изнеможения/упаду; szól., nép. лезть из кожи;

    akkor sem, ha \megszakad bele nép. хоть тресни! szól., nép. (ott) szakadj meg! v. hogy szakadnál meg! чтоб ты лопнул! чтоб тебя разорвало! 4.

    szól. (majd) \megszakad a szívem — моё сердце разрывается

    Magyar-orosz szótár > megszakad

  • 29 end off

    оканчиваться, прекращаться, обрываться
    * * *
    обрываться, оканчиваться, прекращаться
    * * *
    оканчивать

    Новый англо-русский словарь > end off

  • 30 end up

    оканчиваться, прекращаться, обрываться
    * * *
    обрываться, оканчиваться, прекращаться
    * * *
    1) оканчивать(ся) 2) разг. достичь какой-л. позиции, звания и т. п.

    Новый англо-русский словарь > end up

  • 31 кӱрылташ

    кӱрылташ
    -ам
    возвр.
    1. обрываться, оборваться; отрываться, оторваться

    Сапкерем кӱрылтеш вожжи обрываются.

    Оралгыше лышташ, укш гыч кӱрылтын, южышто пӧрдын, модын, ӱлыкӧ чоҥештыш. В. Иванов. Оторвавшись от ветки, пожелтевший лист, кружась и играя в воздухе, слетел вниз.

    2. перен. обрываться, оборваться; прерываться, прерваться (неожиданно прекратиться – о каких-л. занятиях, процессах)

    Илыш кӱрылтеш жизнь обрывается;

    мутланымаш кӱрылтеш беседа прерывается;

    омо кӱрылтӧ сон прервался.

    – Чачук... – Светлана ала-мом каласынеже ыле, но йӱкшӧ кӱрылтӧ. В. Иванов. – Чачук... – Светлана хотела сказать что-то, но голос её оборвался.

    Мый каласен шым шукто, связь кӱрылтӧ. К. Березин. Я не успел ответить – связь прервалась.

    3. перен. срываться, сорваться (не удаться – о каких-л. занятиях, делах)

    Занятий кӱрылтӧ занятие сорвалось;

    паша кӱрылтеш работа срывается;

    план кӱрылтеш план срывается.

    Но урок тачат кӱрылтӧ. В. Иванов. Но урок сорвался и сегодня.

    Моло салтак-влакат мӧнгеш лектыч, атаке кӱрылтӧ. В. Иванов. Другие солдаты также отошли назад, атака сорвалась.

    4. перен. прорываться, прорваться; разрываться, разорваться; быть прорванным

    Тушман оҥго кӱрылтӧ вражеское кольцо разорвалось.

    Первый удар денак противникын укреплённый линийже кӱрылтӧ. М.-Азмекей. От первого же удара укреплённая линия противника прорвалась.

    Ожно пошкудо ялыште, ойлат, икте кӱрылтын улмаш. Ещё давно в соседней деревне, говорят, один впал в летаргию.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӱрылташ

  • 32 кӱрылташ

    -ам возвр.
    1. обрываться, оборваться; отрываться, оторваться. Сапкерем кӱрылтеш вожжи обрываются.
    □ Оралгыше лышташ, укш гыч кӱрылтын, южышто пӧрдын, модын, ӱлыкӧ чоҥештыш. В. Иванов. Оторвавшись от ветки, пожелтевший лист, кружась и играя в воздухе, слетел вниз.
    2. перен. обрываться, оборваться; прерываться, прерваться (неожиданно прекратиться – о каких-л. занятиях, процессах). Илыш кӱрылтеш жизнь обрывается; мутланымаш кӱрылтеш беседа прерывается; омо кӱрылтӧ сон прервался.
    □ – Чачук... – Светлана ала-мом каласынеже ыле, но йӱкшӧ кӱрылтӧ. В. Иванов. – Чачук... – Светлана хотела сказать что-то, но голос её оборвался. Мый каласен шым шукто, связь кӱрылтӧ. К. Березин. Я не успел ответить – связь прервалась.
    3. перен. срываться, сорваться (не удаться – о каких-л. занятиях, делах). Занятий кӱрылтӧ занятие сорвалось; паша кӱрылтеш работа срывается; план кӱрылтеш план срывается.
    □ Но урок тачат кӱрылтӧ. В. Иванов. Но урок сорвался и сегодня. Моло салтак-влакат мӧнгеш лектыч, атаке кӱрылтӧ. В. Иванов. Другие солдаты также отошли назад, атака сорвалась.
    4. перен. прорываться, прорваться; разрываться, разорваться; быть прорванным. Тушман оҥго кӱрылтӧ вражеское кольцо разорвалось. Первый удар денак противникын укреплённый линийже кӱрылтӧ. М.-Азмекей. От первого же удара укреплённая линия противника прорвалась.
    5. впадать (впасть) в летаргию. Ожно пошкудо ялыште, ойлат, икте кӱрылтын улмаш. Ещё давно в соседней деревне, говорят, один впал в летаргию.
    // Кӱрылт каяш
    1. оборваться, прерваться. (Тудын) творческий пашаже кумлымшо ийла кыдалне кӱрылт каен ыле. М. Сергеев. Его творческая деятельность оборвалась в середине тридцатых годов. 2) впасть в летаргический сон. Ик ӱдыр кӱрылт каен да лу ий гыч веле кынелын. Одна девушка впала в летаргический сон и встала только через десять лет. Кӱрылт пыташ оборваться, прерваться, разорваться. Вуйыштем ик шонымашат тичмаш кодын огыл, чылажат лапчыкын-ланчыкын кӱрылт пытен. З. Каткова. В моей голове не осталось ни одной цельной мысли, всё разорвалось на мелкие куски.
    ◊ Чытыш кӱрылтеш терпение лопнет. Калыкын чытыш вийже кӱрылтеш, шыде вий оварген кушкеш. К. Васин. У народа сила терпения лопнула, растёт, раздаваясь, сила гнева. Шӱм (кӧргыштӧ) кӱрылтеш сердце (внутри) обрывается, обрывается в сердце (внутри) – о сильном потрясении, неожиданно вызванном испугом, горем и т. п.; внезапном ощущении тревоги, страха. Людмила Андреевнан кӧргыштыжӧ пуйто ала-мо кӱрылтӧ. В. Косоротов. У Людмилы Андреевны будто что-то оборвалось внутри.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱрылташ

  • 33 abreißen

    1. vi
    1) обрывать, срывать, отрывать
    2) сносить, ломать (здание и т.п.)
    2. vi, (s)
    1) отрываться, обрываться
    2) прерываться, обрываться
    3)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > abreißen

  • 34 end

    [end]
    abnormal end вчт. аварийное завершение adjustment at year end корректировка на конец года the end justifies the means цель оправдывает средства; any means to an end все средства хороши at the end в конце at the end of в конце (чего-л.); at the end of the story в конце рассказа; at the end of the month в конце месяца at the end of в конце (чего-л.); at the end of the story в конце рассказа; at the end of the month в конце месяца at the end of в конце (чего-л.); at the end of the story в конце рассказа; at the end of the month в конце месяца end pl стр. эндсы, дилены; to be on the end of a line попасться на удочку; to make both (или two) ends meet сводить концы с концами end амер. аспект, сторона; the political end of (smth.) политический аспект (чего-л.) end днище end завершение end sl зад end заканчивать end конец, смерть; he is near(ing) his end он умирает end конец, окончание end конец; окончание; предел; end on концом вперед; to put an end to (smth.), to make an end of (smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить (что-л.) end конец end кончать, заканчивать end кончать; заканчивать; прекращать; to end all wars положить конец всем войнам; to end one's life покончить с собой end кончать end кончаться, завершаться (in, with); to end in disaster окончиться катастрофой; the story ends with the hero's death рассказ кончается смертью героя end край; граница; ends of the earth край земли; глухомань; the world's end край света end окончание end остаток, обломок; обрезок; отрывок end остаток end прекращать end результат, следствие; happy end благополучная развязка, счастливый конец; it is difficult to foresee the end трудно предвидеть результат end результат end следствие end смерть, кончина end цель; to that end с этой целью; to gain one's ends достичь цели; ends and means цели и средства end цель end амер. часть, отдел; the retail end of a business отдел розничной торговли end pl стр. эндсы, дилены; to be on the end of a line попасться на удочку; to make both (или two) ends meet сводить концы с концами end кончать; заканчивать; прекращать; to end all wars положить конец всем войнам; to end one's life покончить с собой end кончаться, завершаться (in, with); to end in disaster окончиться катастрофой; the story ends with the hero's death рассказ кончается смертью героя the end justifies the means цель оправдывает средства; any means to an end все средства хороши end of data вчт. конец данных end of file, EOF вчт. конец файла end of financial period конец отчетного периода end of financial year конец финансового года end of loan истечение срока ссуды end of month конец месяца end of month последний день месяца end of period конец периода end of previous financial year конец предыдущего финансового года end of volume вчт. конец тома end off, end up оканчиваться, прекращаться, обрываться end конец; окончание; предел; end on концом вперед; to put an end to (smth.), to make an end of (smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить (что-л.) end кончать; заканчивать; прекращать; to end all wars положить конец всем войнам; to end one's life покончить с собой to the bitter end до предела, до точки; до последней капли крови; to keep one's end up сделать все от себя зависящее; не сдаваться; end to end непрерывной цепью end off, end up оканчиваться, прекращаться, обрываться end цель; to that end с этой целью; to gain one's ends достичь цели; ends and means цели и средства end край; граница; ends of the earth край земли; глухомань; the world's end край света end of file, EOF вчт. конец файла on end беспрерывно, подряд; for two years on end два года подряд end цель; to that end с этой целью; to gain one's ends достичь цели; ends and means цели и средства end результат, следствие; happy end благополучная развязка, счастливый конец; it is difficult to foresee the end трудно предвидеть результат happy: end счастливый; happy man! счастливец!; happy end счастливый конец (романа, фильма и т. п.); as happy as the day is long очень счастливый end конец, смерть; he is near(ing) his end он умирает no end of разг. прекрасный, исключительный; he is no end of a fellow он чудесный малый; we had no end of a time мы прекрасно провели время in the end в заключение; в конечном счете; they won the battle in the end в конечном счете они добились победы end результат, следствие; happy end благополучная развязка, счастливый конец; it is difficult to foresee the end трудно предвидеть результат to the bitter end до предела, до точки; до последней капли крови; to keep one's end up сделать все от себя зависящее; не сдаваться; end to end непрерывной цепью laid end to end вместе взятые low end невысокий результат low end низкая цель end конец; окончание; предел; end on концом вперед; to put an end to (smth.), to make an end of (smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить (что-л.) end pl стр. эндсы, дилены; to be on the end of a line попасться на удочку; to make both (или two) ends meet сводить концы с концами no end разг. безмерно; в высшей степени no end obliged to you чрезвычайно вам признателен no end of разг. много, масса; no end of trouble масса хлопот, неприятностей no end of разг. прекрасный, исключительный; he is no end of a fellow он чудесный малый; we had no end of a time мы прекрасно провели время no: end end of очень много, множество; we had no end of good time мы превосходно провели время no end of разг. много, масса; no end of trouble масса хлопот, неприятностей normal end вчт. нормальное завершение on end беспрерывно, подряд; for two years on end два года подряд on end стоймя; дыбом end амер. аспект, сторона; the political end of (smth.) политический аспект (чего-л.) position end позиция на конец месяца end конец; окончание; предел; end on концом вперед; to put an end to (smth.), to make an end of (smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить (что-л.) end амер. часть, отдел; the retail end of a business отдел розничной торговли end кончаться, завершаться (in, with); to end in disaster окончиться катастрофой; the story ends with the hero's death рассказ кончается смертью героя end цель; to that end с этой целью; to gain one's ends достичь цели; ends and means цели и средства to: end prep указывает на цель действия на, для; to the rescue на помощь; to that end с этой целью in the end в заключение; в конечном счете; they won the battle in the end в конечном счете они добились победы to the bitter end до предела, до точки; до последней капли крови; to keep one's end up сделать все от себя зависящее; не сдаваться; end to end непрерывной цепью no end of разг. прекрасный, исключительный; he is no end of a fellow он чудесный малый; we had no end of a time мы прекрасно провели время end край; граница; ends of the earth край земли; глухомань; the world's end край света year end конец года

    English-Russian short dictionary > end

  • 35 ngừng bặt

    умолкать; стихать; обрываться; обрываться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > ngừng bặt

  • 36 break down

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > break down

  • 37 оборвать(ся)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > оборвать(ся)

  • 38 оборваться

    несовер. - обрываться;
    совер. - оборваться возвр.
    1) (о веревке;
    о голосе) break;
    snap
    2) (падать откуда-л.) slip;
    lose hold of smth. and fall (о человеке) ;
    become detached and fall, come away, drop off( о предмете)
    3) разг. (прекращаться) stop suddenly;
    come abruptly to an end;
    be suddenly cut short
    a. fall (from c Р) ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > оборваться

  • 39 stop at

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stop at

  • 40 terminate

    ˈtə:mɪneɪt гл.
    1) ставить предел, ограничивать
    2) кончать(ся), завершать(ся) (in) Syn: finish ограниченный - * decimal (математика) непериодическая десятичная дробь (грамматика) терминативный, предельный завершать, класть конец - to * a controversy класть конец спору - the right to * a contract право расторжения контракта - to have one's pregnancy *d прерывать беременность, сделать аборт заканчиваться, завершаться;
    оканчиваться - to * at eleven o'clock окончиться в одиннадцать часов - hostilities *d at sundown с заходом солнца военные действия прекращались - the chapter *s with El Greco глава заканчивается рассмаотрением Эль Греко - the evening's entertainment *d in a dance вечер закончился танцами - the word *s in "-ism" слово кончается на "-ism" приводить( к чему-л.) ограничивать;
    ставить предел - to * a surface ограничивать поверхность( чего-л.) ограничиваться;
    обрываться (американизм) увольнять - to * a number of workers уволить большое число рабочих (электротехника) присоединять к клемме, зажиму terminate заканчивать ~ вчт. закончить ~ класть конец ~ кончать(ся), завершать(ся) (in) ~ ограничивать ~ оканчивать ~ вчт. прекратить ~ прекращать(ся), оканчивать(ся) ~ прекращать действие ~ прекращать использование ~ ставить предел, положить конец ~ ставить предел

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > terminate

См. также в других словарях:

  • обрываться — обдергиваться, отскакивать, отдираться, рваться, обрезаться, перебиваться, прерываться, прекращаться, срываться, отделяться, отрываться, упадать, пресекаться, отлетать, убегать, переставать, кончаться, проходить. Ant. начинаться Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • ОБРЫВАТЬСЯ — 1. ОБРЫВАТЬСЯ1, обрываюсь, обрываешься, несовер. 1. несовер. к оборваться. 2. страд. к обрывать1. 2. ОБРЫВАТЬСЯ2, обрываюсь, обрываешься, несовер. 1. несовер. к обрыться …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРЫВАТЬСЯ — 1. ОБРЫВАТЬСЯ1, обрываюсь, обрываешься, несовер. 1. несовер. к оборваться. 2. страд. к обрывать1. 2. ОБРЫВАТЬСЯ2, обрываюсь, обрываешься, несовер. 1. несовер. к обрыться …   Толковый словарь Ушакова

  • обрываться — ОБРЫВАТЬ(СЯ) см. оборвать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обрываться — 1. ОБРЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. к Оборваться и Оборвать. 2. ОБРЫВАТЬСЯ см. Обрыть …   Энциклопедический словарь

  • Обрываться — I несов. неперех. 1. Оторвавшись, отделяться от чего либо; разрываться. 2. Отделившись, не удержавшись, падать; срываться откуда либо. 3. Заканчиваться обрывом, переходить в обрыв (о горе, круче и т.п.). 4. перен. Прекращаться, прерываться (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Обрываться — I несов. неперех. 1. Оторвавшись, отделяться от чего либо; разрываться. 2. Отделившись, не удержавшись, падать; срываться откуда либо. 3. Заканчиваться обрывом, переходить в обрыв (о горе, круче и т.п.). 4. перен. Прекращаться, прерываться (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обрываться — обрываться, обрываюсь, обрываемся, обрываешься, обрываетесь, обрывается, обрываются, обрываясь, обрывался, обрывалась, обрывалось, обрывались, обрывайся, обрывайтесь, обрывающийся, обрывающаяся, обрывающееся, обрывающиеся, обрывающегося,… …   Формы слов

  • обрываться — возобновляться …   Словарь антонимов

  • обрываться — обрыв аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • обрываться — (I), обрыва/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»