Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

обращение

  • 41 милочка

    1) (милая) любонька (-ки), любуня, любуся, любця, любочка, миленька, милесенька (-кої);
    2) (миловидная) красунька, кралечка (-ки), гарненька, гоженька (-кої);
    3) (м. р.) - см. Милашка 1.
    * * *
    1) (хорошенькая женщина, девочка) красу́нька
    2) (ласковое обращение к женщине, девочке - зват.) лю́бонько

    Русско-украинский словарь > милочка

  • 42 молодой

    1) молодий (в песнях также молод). -до-зелено - молоде-зелене, молоде-розумом не дійшле. -дой человек - молодий юнак (-ка), парубок (-бка), (фамил.) молодько (-ка), молодан (-на), молодяк (-ка), парубчина, козачина. [Наїхали старости, й молодик за ними (Шевч.)]. Скажите, пожалуйста, -дой человек - скажіть, будь ласка, молодче (юначе, паничу). -дая женщина - молода жінка. -дые люди - молоді люди, люди молодого віку, молодята (-дят). Побыть -дым (холостым) человеком - помолодикувати, молодиком пожити. -дые годы, лета - молоді літа, молодий вік, (поэт.) молодощі (-щів и -щей). [І нащо літа молоді марно по світу розсіватимеш? (М. Вовч.). Не тратьмо надії в літа молодії (Л. Укр.)]. В -дых летах - см. Молодость (В -сти) и Лето 3. Быть -дым, в -дых летах - бути молодим, молодіти. [Мені вже самотному та й не молодіти (Гліб.)]. Дважды -дому не бывать - двічі молодим не бути, двічі не молодіти. Он (был) моложе меня - він (був) молодший за мене (від мене, проти мене), ніж (як) я. В нашей семье он был моложе меня - у нашій родині (сім'ї) він був підо мною. [У батьків моїх була велика сім'я: два брати і сестра - старші за мене, та ще підо мною три сестри (Кониськ.)]. Годами он старее меня, но по службе моложе - на роки він старший на (від, проти) мене, але на службі він підо мною. Самый -дой - наймолодший, що-наймолодший. -лод летами, да стар делами - віком молодий, та розумом старий; хоч і молодий ще, а старечий розум має (Номис). Из -дых да ранний - мале курча, та вже летюче. Умом -лод - розумом недійшлий, хлоп'ячого розуму. Он человек уже не -дой - він чоловік уже не молодий (літній), не молодого (не першого) віку, поважного віку, не перволіток (-тка). Казаться (более) -дым, -дою - см. Молодо. -дой месяц - молодик, новик, новак (-ка), молодий (новий) місяць. [Зійшов місяць, ще й новик (Чуб. V)]. -дые побеги (дерева) - молоді пагони (пагінки, парости, паростки), молоде пагіння, памолодь (-ди). -дое дерево (с неотверд. корой) - молоде (свидувате) дерево. -дое вино, пиво - молоде вино, пиво;
    2) -дой, -дая, -дые (жених и невеста) - молодий, молода, молоді, молодята; срв. Молодожён. [Вік вам довгий і розум добрий, красні молодята! (М. Вовч.)].
    * * *
    1) прил. молоди́й

    \молодой челове́к — а) (о юноше, холостом мужчине) па́рубок, -бка, юна́к, -а, молоди́й чолові́к, коза́к, -а, молоде́ць, -дця́; молоди́к, -а; диал. ле́ґінь, -ґеня; б) (обращение к юноше - зват.) па́рубче, юна́че, хло́пче, молоди́й чолові́че, коза́че, моло́дче

    2) в знач. сущ. молоди́й, -о́го

    Русско-украинский словарь > молодой

  • 43 небрежный

    1) (о человеке: нерадивый) недбалий, недбайливий (до кого, до чого), (сщ.) недбайло (м. р.), недбаха, недбайлиця (общ. р.). [Недбалий (недбайливий) учень (Київ). Випестили їх чужі, недбалі руки (Куліш). Ой, наші хлопці - недбайлиці: не вирубали купайлиці (Пісня)];
    2) (исполняемый небрежно, необработанный) недбалий. [Недбала праця (Київ). Золота рота тая нівечила луки недбалим косінням (Корол.). Наближався до нас своєю недбалою ходою (Л. Укр.). Недбалий костюм (Крим.). Недбала зачіска (Київ)];
    3) (невнимательный) недбалий, неуважний (до кого, до чого); (равнодушный) байдуж(н)ий; (пренебрежительный) зневажливий (до кого, до чого). [Недбалим поглядом читав її писульку (Крим.)]. -ное обращение с кем - недбале (неуважне, зневажливе) поводження з ким. -ный тон - недбалий (неуважний, зневажливий) тон.
    * * *
    недба́лий; ( об отношении к обязанностям) недбайли́вий; ( невнимательный) неува́жний; ( пренебрежительный) знева́жливий

    \небрежныйое обраще́ние с кем-чем — недба́ле (неува́жне) пово́дження з ким-чим, недба́ле (неува́жне, зневажливе) ста́влення до ко́го-чо́го

    \небрежныйый в чём — недбайли́вий у чо́му

    \небрежныйый тон — знева́жливий (недба́лий) тон

    Русско-украинский словарь > небрежный

  • 44 неосторожный

    необережний и (реже) необережливий, несторожкий; срв. Неосмотрительный. -ное обращение с огнём - необережне поводження з огнем. -ный (сщ.) - необережний (-ного). [Русалки залоскочуть необережного (Г. Барв.)].
    * * *
    необере́жний

    Русско-украинский словарь > неосторожный

  • 45 непринуждённый

    1) невимушений, несилуваний, (естественный) природни[і]й, натуральний, (свободный) вільний, (развязный) сміливий, (простой) простий. [Розмова була жвава, весела, несилувана (Н.-Лев.). Підбавляв чималу дозу неввічливости, грубости та сміливого тону (Крим.)]. -ные манеры, -ное обращение - невимушені манери, невимушене (просте) поводження;
    2) непримушений, незмушений, неприсилуваний, неприневолений, незневолений до чого.
    * * *
    неви́мушений, неприму́шений, неси́луваний, незму́шений; ( естественный) приро́дний; ( простой) прости́й; ( чересчур свободный) [надто] ві́льний; ( слишком развязный) [надто] розв'я́зний

    Русско-украинский словарь > непринуждённый

  • 46 ну

    междом. и част.
    1) (для выраж. побуждения, убеждения, ободрения, поощрения к действию и т. п.) ну; специальнее: (давай) давай, (мн.: нуте) нуте, давайте, (при обращение в 1-м лице мн.) нумо, нум. [Ну, йди вже, годі баритися! (Брацл.). Чого-ж ти мовчиш? ну, скажи-ж, товаришу! (М. Хвильов.). «Ну, Галакточко, а що там узагалі говорять про мене?» - «Себ-то де говорять?» - «Ну, взагалі» (М. Хвильов.). Ну, Вакуло, ти-ж сам знаєш, що без контракту нічого не робиться (Гоголь). Ну що ж, Тарасе! - рад єси, не рад - дивись, який в господі нашій лад (П. Тичина). Ну, так що ж робити? (М. Хвильов.). Гей, нуте, косарі (Номис). Давайте йти! Ну, пойдём! (Сл. Гр.). Нумо в дорогу! (Дніпр. Ч.). Нумо до праці мерщій! (Грінч.). Нум орать мерщій! (М. Терещ.)]. Ну, Солопий, вот, как видиш, я и дочка твоя полюбили друг друга так… (Гоголь) - от що, Солопію, ото, як бачиш, я й дочка твоя та й покохали одне одного так… (перекл. А. Харч.). Ну, говорите! - ну, кажіть! кажіть-бо! Нуте, рассказывайте! - ну, розповідайте! Ну, пожалуйста - ну, будь ласка (будьте ласкаві). Ну, полно тебе упрямиться - ну, годі тобі упиратися. Ну-с, что скажете? - ну, добродію (пане), що скажете? Вон он, ну его бить! - ось він, нумо (нум, давайте) його бити! Ну да ну, а всё на одном месте - ну та ну, а все на тім самім місці (а все ні з місця). А ну - ану; ануте, анумо; срв. Ну-ка. [Ану, заведи-но пісні! (Остр. Скарбів). Ану: гоп трала, гоп трала, гоп, гоп, гоп! (Гоголь)]. А ну, тебе говорят! - ану, тобі кажуть! Ну же - ну-бо, ну-ж. Да ну - ну-бо. [Ну-бо не пустуй! (Вороний)]. Да ну, иди, что ли! - та ну-бо йди, чи що! Да ну же - та ну-бо, (та) ну-ж бо;
    2)выраж. угрозы, вызова) ну, (усилит.) ну-ну, (грозя пальцем) ну-ну-ну. [Ну, я-ж тобі, почекай! (Брацл.). Ну-ну-ну! я-ж тобі задам, будеш ти мене пам'ятати! (Вінниччина)]. Ну, смотри же! - ну, дивися! А ну - ану! [Ану вдар! (Сл. Гр.). Ану, виходь, котрий! (Остр. Скарбів)]. А ну-ну ударь! - ану-ну вдар!;
    3) (в бранных выраж., проклятьях) - ну, ану. Ну тебя! - цур тобі! цур тобі, пек (тобі)! (а) бодай тебе! а йди ти (собі)!, (отвяжись) відчепись! [Цур тобі (бодай тебе), який ти дурний! (Номис). Цур тобі, пек! (Сл. Гр.)]. Ну его! - цур йому! цур йому, пек (йому)!; (нужды нет) дарма! [Цур-же йому з лісом! (Шевч.). Таке робили, що цур йому вже і казать! (Котл.)]. А ну его! - та цур- йому!, (пропади он пропадом) (та) хай-же він згине (зслизне)! Ну тебя к лешему - см. Леший. Ну вас! - цур вам! (а) бодай вас! [А бодай вас та цур-же вам! (Шевч.)]. Ну вас всех к чорту (к богу)! - ану вас усіх к чорту (к бісу, до дідька, к богу)! а йдіть ви всі до чорта (до біса, до дідька)! Ну вас всех к семи чертям! - а йдіть ви всі під три чорти!;
    4)выраж. удивления) ну. [Ну, їсть! нівроку! (Номис). Ну, хлопче, та й утяв-же ти штуку! (Київщ.). «А от за давнього часу, коли…» - «Ну, свате, згадав часи!» (Гоголь). Ну, та й ніч же була! (Велз)]. Ну, кто-бы мог это подумать! - ну, хто-б міг це подумати! «Слышал ли ты, что поговаривают в народе?» - «Ну?» - «Ну, то-то, ну!» (Гоголь) - «Ти чув, що подейкують люди?» - «Ну?» - «От тобі й ну!» (перекл. А Харч.). Ну что вы! - ну що ви! [Ну що ви, Ліно, я дуже вам вдячна (В. Підмог.)]. Да ну?! - та невже? та ну? Ну уж обед! - ну (та) й обід. Ну и - ну й, та й. [Ну й дивачка ви, Марто! (В. Підмог.). Та й тюхтій-же я підтоптаний! (Остр. Скарбів)]. Ну-ну, какой сердитый! - ну-ну, який сердитий! Такой, что ну! - такий, що ну-ну!, (зап.) такий що раз! [Вона така красна, така красна, що раз! (Стефаник)];
    5)выраж. согласия, уступки) ну; (ладно) гаразд, добре. [Нема, ну, то й нема! (Л. Укр.). «Ну, там побачимо» - сказав він лагідно (В. Підмог.). А я був подумав, що ти й справді знаєш правила; ну, та коли ти їх не знаєш, то я знаю (Остр. Скарбів). Гаразд, дивись-же, ти заскочив мене (Остр. Скарбів)]. Ну что же, приходите - ну що-ж, приходьте. Ну, конечно, очевидно и т. п. - ну, звичайно (звісно); а звісно; ну, видима річ и т. п. [Сподіваєтесь, що уряд сплатить ваш борг, га? а звісно, сплатить (Кінець Неволі). «Я невільна!» - «Ну, видима річ!» (В. Підмог.)]. Ну да - авжеж; см. Конечно 2. Ну, ладно! - ну, добре! гаразд! ну-ну! Ну, и ладно - то й гаразд, то й добре. [«Народу багато, друже?» - Батько відповів, що ні, - людей, на жаль, дуже обмаль. - «То й гаразд» (Остр. Скарбів)];
    6)выраж. несогласия, неудовольствия) ну. [«За пораду все, що хочеш, дам тобі я в нагороду». - «Ну, на се» - поет відмовив - «не надіюся я зроду» (Л. Укр.)]. Ну, нет! - е, ні! ба ні! [Ба ні! не піду до нього (Липовеч.)]. Ну, вот ещё! - ну, от іще! (ну.) ще що (скажеш, скажете)!, (ах, оставь) ат! ет! [«Та ну-бо, розкажи!» - «Ат, одчепись!» (Сл. Гр.). «Посидьте, поки я хоч з жінкою та з дітьми попрощаюсь». - «Ет, ще вигадав прощаться! ходім» (Рудч.)]. Ну, вот, ещё что скажеш! - ну, от іще що скажеш! Ну, где таки! - де то вже таки! [Де то вже таки він так сказати може! (Рудан.)]. Ну, знаете - ну, знаєте. [Я ось який, а ви така ось - ну, знаєте, ні те, ні се (Влизько)];
    7) (в вопросит. предлож.) ну; (неужели? в самом деле?, ого?!, диал.) йо? [«Ну, чи не казав-же я?» - подумав собі Чуб (Гоголь). Ну, а все-ж таки, чим-же соціялізм відрізняється від комунізму? (М. Хвильов.). «А що ти думаєш запропонувати?» - «А як ти гадаєш? Ну?… от тобі й ребус!» (М. Хвильов.). «Від кого-ж лист?» - «Від гетьмана Ханенка?» - «Ханенка? йо?» (Стар.-Чернях.)]. Ну, а вы? - ну, а ви? Ну так что же? - ну то що-ж?, (что из того?) ну то що з того? Ну что с ним делать? - ну що з ним робити?;
    8) (в повествовании - как связка между предложениями) ну, (ну, вот) ну та, (ну) ото, отож, (ну) так от. [Був собі одважний лицар, нам його згадать до речи… Ну, та сей одважний лицар якось вибрався до бою (Л. Укр.). Багато слів було у нього в книжці, ну, й казав-би собі яке хотів (Л. Укр.). Урядники все робили справно; пашпорти там, ну й хто бунтівник - знали (Ледянко)]. Ну вот он говорит - ото(ж) він і каже;
    9)выраж. многократного действия) давай, ну. [Зборов його та й давай бити (Київщ.). Пішла вона, - я давай паскудити Настуню (Крим.). Обнялися і давай цілуватися (Сл. Ум.). З переполоху ну втікать (Шевч.)]. Да и ну - та й давай, та й ну. [Зібрав шляхту всю докупи та й ну частувати (Шевч.)];
    10) (окрик на лошадей) но, ньо, (зап.) вйо, вйо-гей, (направо) гаття (гал.) гайта, готьта, гайтта, герта (налево) вістя, (гал.) вісьта. [Но, булані! (Гайсинщ.). Ньо, ньо, урагова! (Костомар.)].
    * * *
    1) межд. ну; (при обращении в первом лице, мн.) ну́мо, нум, ну́мте; ( нуте) ну́те; (давай, давайте) дава́й, дава́йте, дава́ймо

    ну и ну́, ай да ну́ — оце́ так [так]

    2) (част.: неужели) ну

    да ну? — та невже́ [ж]?, та ну?

    3) (част.: давай) ну, дава́й; и

    ну крича́ть — і дава́й (та й ну) крича́ти

    Русско-украинский словарь > ну

  • 47 обхождение

    1) обхід (-ходу);
    2) поводження, поведінка.
    * * *
    обхо́дження; ( обращение) пово́дження, поведі́нка, поведе́нція

    Русско-украинский словарь > обхождение

  • 48 отношение

    1) - к кому, чему - відносини, стосунок (-нку), відношення, ставлення до кого, до чого. [Саме в таких відносинах стояла колись хоч до чехів література й мова німецька (Грінч.). Як-же мислиш ти з нами бути? У яких стосунках? (Куліш)]. Доброе, благожелательное -ние к кому - ласка, прихильність, прихилля до кого. [Пани ласкою навкруги себе людей купили (Куліш). Не тільки дозволяли йому любити їх, але й сами платили прихиллям (Крим.)]. Внимательное, почтительное -ние к кому - шаноба, пошанівок (-вку) до кого. Непочтительное -ние - непошанування, зневага, неповага до кого. Несправедливое -ние - кривдження кого, кривда кому. Нерадивое -ние - занедбання кого, чого. Иметь -ние к чему - стосуватися до чого, мати до чинення з чим, до чого, мати щось до кого, мати притоку (відносини, відношення) до чого. [Треба, щоб усі думки стосувалися до теми (Єфр.). Коцюбинський мав до чинення з бурсою, семінарією та приватними лекціями (Єфр.)]. Никакого -ния к этому делу не имею - ніякого дочинення (ніякої притоки) до цього діла не маю. Взаимные -ния - взаємні відносини, стосунки, взаємовідносини, взаємини. [Оце все з кожним днем загострювало їх взаємини (Ор. Левиц.). Взаємовідносини налагодились]. -ния приятельские - приязнь, приятелювання, товаришування; (о женщинах ещё) подругування. -ния мирные, миролюбивые - (з)лагода; (враждебные) ворогування, ворожнеча; (любовные) любощі; (близкие) близькі відносини (стосунки). Иметь с кем-л. -ния - заходити собі з ким. Завязывать -ния - заходити в стосунки з ким. Вступить в дружеские -ния - заприязнитися, (о женщинах ещё) заподругувати. Вступить в приятельские, товарищеские -ния - заприятелювати, затоваришувати, потоваришувати, потоваришити; в фамильярные - запанібрататися; в любовные - зазнатися. [Одколи зазнався з нею мій Яків, - ні до чого став парубок (М. Вовч.). Із иншою зазнавався, мене відцурався]. Быть в дружеских -ниях - дружити, (о женщ. ещё) подругувати; в приятельских - приятелювати, товаришувати, товаришити, товариство водити; в фамильярных - панібрататися; во враждебных - ворогувати; в хороших, миролюбивых - у добрій (з)лагоді, у добрості жити з ким, горнутися до кого; в любовных - кохатися, любитися з ким. Стать в -ния отца и сына - побатькатися. [Вони побатькались собі Петро та Семен: Петро сказав, що буде Семенові за сина, то й послуха як батька]. Стать к кому в -ния враждебные, дружеские и т. п. - стати на ворожу, на приятельську стопу. [Одразу-ж стали, що-до неї, на ворожу стопу]. Разорвать дружеские -ния - розбрататися, розрізнитися. Не имеющий -ния к делу - сторонній, непричетний. Высказывать свое -ние к чему - висловлювати свій погляд на що, давати свій суд над чим. [Літописець просто записує, коли що діялось не оцінюючи подій, не даючи свого суду над ними (Єфр.)]. Между этими событиями нет никакого -ния - між цими подіями нема ніякої залежности. В -нии кого, чего, по -нию к кому, чему - що-до кого, що-до чого, відносно кого, чого, обіч кого, чого, проти, супроти чого. [Історія так званої древньої руської словесности обіч народу українського - те саме, що обіч народу польського - історія словесности латино-польської (Куліш)]. В -нии меня, по -нию ко мне - відносно мене, щодо мене, (в сравнении со мной) проти, супроти мене. В этом -нии - з цього погляду. Во всех -ниях - з кожного погляду, всіма сторонами, кругом. [Славне було Запоріжжя всіма сторонами. Таких Катерин на світі тисячі, і ні одна кругом на неї не похожа (Куліш). Кругом путяща людина];
    2) геометр., арифм. - відношення;
    3) канцел. - завідомлення, лист. [Завідомлення з дня 20-го квітня 1924 р. під числом 123];
    4) хим. -ние весовое - вагове відношення.
    * * *
    1) (обращение, обхождение с кем-чем-л.) ста́влення
    2) (касательство, связь) відно́шення, стосу́нок, -нку; (причастность, участие) приче́тність, -ності (до чого)
    3)

    отноше́ния — (мн.: сношения, связи между людьми, обществами) відно́сини, -син; (о личных, частных связях между людьми) стосу́нки, -ків; ( взаимоотношения) взає́мини, -мин

    4) канц. лист, -а, відно́шення

    Русско-украинский словарь > отношение

  • 49 призыв

    1) (приглашение) заклик (-ку), (редко) зазив (Куліш) кого до чого, (клич, зов) поклик (-ку) до чого; см. Призывание. [Заклики до боротьби (Єфр.). Не дуже поспішались одгукуватися на той заклик (Єфр.). Поклик до слова, як могучої зброї людської (Єфр.). Поклик до бою (Франко)]. -зыв к порядку - заклик до порядку;
    2) -зыв (к отбыванию воинской повинности) призов (-зову), призва (до війська). [На призов іти (Звиног.). Ходив на призву брати жеребок (Київщ.)];
    3) (возвание) відозва; срв. Воззвание.
    * * *
    1) ( действие) кли́кання; прикли́кання, призива́ння; заклика́ння, закли́кання; призива́ння
    2) ( мольба) кли́кання, блага́ння; ( взывание) вола́ння
    3) (зов, обращение, лозунг) за́клик, -у; ( клич) по́клик, -у
    4) (лица, призванные на военную службу) собир. при́зов

    Русско-украинский словарь > призыв

  • 50 приставание

    приставання, прилипання; чіпляння; напосідання; причалювання, привертання и т. д.; см. Приставать.
    * * *
    1) ( действие) пристава́ння; прилипа́ння; пристава́ння; чіпля́ння; пристава́ння; пристава́ння; прича́лювання
    2) (назойливое преследование, обращение) пристава́ння, чіпля́ння

    Русско-украинский словарь > приставание

  • 51 родимая

    в знач. сущ.
    1) (ласковое обращение - зват.) рі́дна [моя́], се́рце [моє́], се́рденько [моє́], голу́бко [моя́]
    2) ( мать) фольк. ма́тінка, мату́ся, мату́сенька, мату́сечка, не́нька, не́ня, не́нечка; (в обращении - зват.) ма́тінко, мату́сю, мату́сенько, мату́сечко, не́нько, не́не, не́нечко

    Русско-украинский словарь > родимая

  • 52 родимый

    1) рі́дний; фольк. роди́мий

    \родимыйый дом — рі́дний дім, рі́дна домі́вка (ха́та, стрі́ха)

    \родимыйый кра́й — рі́дний (роди́мий) кра́й

    2) (в знач. сущ.: ласковое обращение - зват.) рі́дний [мі́й], се́рце [моє́], се́рденько [моє́], го́лубе [мій]; фам. чолові́че до́брий
    3) (в знач. сущ.: отец) фольк. та́то, та́тко, та́тонько, та́точко, тату́сь, -ся, тату́нь, -ня, ба́тенько, ба́течко; (в обращении - зват.) та́ту, та́тку, та́тоньку, та́точку, тату́сю, тату́ню, ба́теньку, ба́течку
    4)

    \родимыйые — (в знач. сущ. мн.: родители) фольк. ба́тько-ма́ти, род. п. ба́тька-ма́тері, оте́ць-ма́ти, род. п. отця́-ма́тері и вітця ма́тері, оте́ць-не́нька, род. п. отця́-не́ньки и вітця́-не́ньки

    \родимыйое пятно́ — ро́димка, роди́ма пля́ма; перен. пережи́ток, -тку и пере́житок

    Русско-украинский словарь > родимый

  • 53 родная

    в знач. сущ.
    1) рі́дна, -ої
    2) (ласковое обращение - зват.) рі́дна [моя́], се́рце [моє], се́рденько [моє́], голу́бко [моя́]

    Русско-украинский словарь > родная

  • 54 родной

    1) рі́дний

    \родной о́й оте́ц — рі́дний ба́тько

    \родной о́й язы́к — рі́дна мо́ва

    2)

    \роднойые — (в знач. сущ. мн.: родственники) ро́дичі, -чів, рі́дні, -их; собир. рідня́, роди́на; диал. кре́вні, -их

    3) (в знач. сущ.: ласковое обращение - зват.) рі́дний [мі́й], се́рце [моє́], се́рденько [моє́], го́лубе [мі́й]

    Русско-украинский словарь > родной

  • 55 святой

    1) прил. рел., перен. святи́й

    не \святой ы́м ду́хом — (делать что-л.) не святи́м ду́хом

    \святойая обя́занность — святи́й обо́в'язок

    \святой о́й оте́ц — рел. святи́й оте́ць; (обращение - зват.) святи́й о́тче

    2) в знач. сущ. рел. святи́й, -о́го-

    \святой а́я (\святой о́е) \святой ы́х — рит. свята́я (святе́) святи́х

    хоть \святой ы́х выноси́ (вон неси́) — хоч з ха́ти тіка́й; хоч стій, хоч па́дай; хоч святи́х вино́сь

    Русско-украинский словарь > святой

  • 56 Людский

    (гуманный) людяний, людський. -ное обращение - людяне (людське) поводження.

    Русско-украинский словарь > Людский

  • 57 Несветский

    несвітський; невилощений, невигладжений. -кий человек - несвітська людина. -кие манеры, -кое обращение - несвітські (невигладжені) манери, несвітське поводження.

    Русско-украинский словарь > Несветский

  • 58 Нечинный

    1) нецеремонний, (простой) простий, простенький. -ное обращение - нецеремонне (просте) поводження;
    2) непристойний, незвичайний, простацький; (бесчинный) бешкетний.

    Русско-украинский словарь > Нечинный

См. также в других словарях:

  • ОБРАЩЕНИЕ — обращения, ср. 1. только ед. Действие по глаг. обратить обращать (книжн.). Обращение язычников. Обращение в простые дроби. 2. только ед. Действие и состояние по глаг. обратиться и обращаться в 1 и 3 знач. (книжн.). Обращение куколки в бабочку. 3 …   Толковый словарь Ушакова

  • Обращение — (currency) 1. Любая разновидность денег, находящихся в обращении. 2. Все, что функционирует в качестве средства обращения (medium of exchange), включая монеты, банкноты, чеки, переводные векселя (bills of exchange), простые векселя и т.д. 3.… …   Финансовый словарь

  • обращение — См …   Словарь синонимов

  • ОБРАЩЕНИЕ —         (лат. conversio), преобразование предложения путём обмена местами его терминов субъекта и предиката. О. наз. простым, если при О. кванторные слова (см. Квантор) не меняются. Просто обращаются все общеотрицат. предложения (вида «Ни одно S… …   Философская энциклопедия

  • Обращение — (currency) 1. Любая разновидность денег, находящихся в обращении. 2. Все, что функционирует в качестве средства обмена (medium of exchange), включая монеты, банкноты, чеки, переводные векселя (bills of exchange), простые векселя и т.д. 3. Деньги …   Словарь бизнес-терминов

  • ОБРАЩЕНИЕ — в языкознании слово или сочетание слов, используемые для называния лиц или предметов, к которым обращена речь. Обращение может быть употреблено самостоятельно или в составе предложения, не будучи грамматически с ним связано …   Большой Энциклопедический словарь

  • Обращение — ☼ принятие определенной (религиозной или философско моралистической) доктрины и вытекающих из нее норм поведения. Пока нравственность не отделилась от автоматически действующих бытовых норм и личное моральное сознание отождествляло себя с… …   Энциклопедия культурологии

  • Обращение с РВ — все виды деятельности, связанные с производством, использованием по назначению, транспортированием и хранением РВ. Источник: РБ 012 04: Состав и содержание отчета о состоянии радиационной безопасности на радиационно опасных объектах …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ОБРАЩЕНИЕ — направленные в государственный орган, орган местного самоуправления или должностному лицу письменные предложение, заявление или жалоба, а также устное обращение гражданина в государственный орган, орган местного самоуправления …   Юридическая энциклопедия

  • ОБРАЩЕНИЕ — в экономике характерная для товарного производства форма обмена продуктов труда, денег и др. объектов собственности посредством купли продажи …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБРАЩЕНИЕ — ОБРАЩЕНИЕ, я, ср. 1. см. обратить, ся и обращаться. 2. Проявление отношения к кому чему н. в поведении, в поступках. Ласковое о. с ребенком. Небрежное о. с вещами. 3. Призыв, речь или просьба, обращённые к кому н. О. к народу. Выступить с… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»