-
61 слеза
жплакать горькими слезами — bittere Tränen weinenв слезах — unter Tränen (D); Tränen in den Augen; tränenüberströmtдо слез (обидно и т.п.) — man könnte weinen -
62 слеза
-
63 condescendant
-
64 fâcheux
1. adj ( fém - fâcheuse)1) досадный, неприятный; несносный, докучливый, надоедливыйun contretemps fâcheux — досадная помехаfâcheux effets — неприятные, пагубные последствияse mettre en fâcheuse posture — попасть в неловкое положение2. m уст.несносный, надоедливый человек -
65 injurieusement
advоскорбительно, обидно -
66 слеза
ж.плакать горькими слезами — pleurer à chaudes larmesразразиться слезами — éclater en sanglots, fondre en larmesпроглотить слезы — refouler ses larmesлицо, залитое слезами — visage baigné de larmesдовести кого-либо до слез — faire pleurer qn, faire verser des larmes à qnв слезах — en larmes, en pleursсквозь слезы — à travers les larmes•• -
67 снисходительно
снисходительно относиться к друзьям — traiter ses amis avec indulgence2) ( обидно-покровительственно) avec condescendance -
68 снисходительный
1) indulgent, complaisant2) ( обидно-покровительственный) condescendant -
69 dispiacere
I непр. vi (e) (a qd, qc)1) быть неприятным, не нравиться2) безл. (со)жалетьse non vi dispiace... — не откажите, пожалуйста...; будьте добры...; если вы не возражаете...vi dispiacerebbe fare questa cosa? — не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это•Syn:sgradire, non garbare / andare a genio, venire a noiaAnt:II mprovare / sentire dispiacere — испытывать неудовольствие; недовольствоche dispiacere! — как жалко!, жаль!2) неприятность, гореportare / recare / dare dispiaceri — доставлять неприятностиfa dispiacere... — жаль..., обидно..., к сожалению...una scena che fa dispiacere — неприятная сцена / картина•Syn:Ant: -
70 боль
ж.1) ед. dolore m, male m2) мн. ( физические страдания) dolori m pl••головная боль — tormentone m, grattacapo m; rogna разг. -
71 dispiacere
dispiacére* I vi (e) (a qd, qc) 1) быть неприятным, не нравиться (+ D) dispiacere all'occhio -- резать глаз( о голосе, музыке) 2) impers жалеть, сожалеть mi dispiace -- мне жаль se non vi dispiace... -- не откажите, пожалуйста...; будьте добры...; если вы не возражаете... vi dispiacerebbe fare questa cosa? -- не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это dispiacersi сожалеть si dispiace di non poter farvi questa cortesia -- он сожалеет, что не может оказать вам этой любезности dispiacére II m 1) неприятное чувство, неудовольствие; сожаление provaredispiacere -- испытывать неудовольствие; недовольство che dispiacere! -- как жалко!, жаль! 2) неприятность, горе portare dispiaceri -- доставлять неприятности fa dispiacere... -- жаль..., обидно..., к сожалению... una scena che fa dispiacere -- неприятная сцена <картина> -
72 dispiacere
dispiacére* I vi (e) (a qd, qc) 1) быть неприятным, не нравиться (+ D) dispiacere all'occhio [all'orecchio] — резать глаз [слух, ухо] (о голосе, музыке) 2) impers жалеть, сожалеть mi dispiace — мне жаль se non vi dispiace … — не откажите, пожалуйста …; будьте добры …; если вы не возражаете … vi dispiacerebbe fare questa cosa? — не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это dispiacersi сожалеть si dispiace di non poter farvi questa cortesia — он сожалеет, что не может оказать вам этой любезности dispiacére II ḿ 1) неприятное чувство, неудовольствие; сожаление provaredispiacere — испытывать неудовольствие; недовольство che dispiacere! — как жалко!, жаль! 2) неприятность, горе portaredispiaceri — доставлять неприятности fa dispiacere … — жаль …, обидно …, к сожалению … una scena che fa dispiacere — неприятная сцена <картина> -
73 male
(compar. pejus, superl. pessime) [ malus III ]1) плохо, дурно, скверно (m. vestitus C; m. loqui Pl etc.)animo m. est — (мне) дурно Pl или досадно (обидно) Terhoc m. habet virum Ter — это вызывает в нём досадуm. sit eil C — провалиться ему!factum m. Ctl, C — несчастьеm. audire C — иметь дурную репутацию2) неудачно, несчастливо ( pugnare Sl)m. emere Cato ap. PM etc. — дорого покупать, переплачиватьm. vendere C — продешевить3) бедно (vivere C, H)4) мучительно ( mori PJ)5) некстати, невпопад (fēriari H; m. sedulus O)6) бессовестно (m. agere fraudareque C)pejus leto flagitium timere H — бояться позора больше, чем смерти8) чрезвычайно, чрезмерно, необычайно (superbus, parvus H)9) едва, с трудом, недостаточно (scuta m. tegebant aliquem L); не очень (m. fortes undae O)10) не-m. gratus O — неблагодарныйm. fidus V, T — ненадёжныйm. sanus H, V — страдающий тяжёлым недугом, тяжко больной или C, O безрассудныйm. pertĭnax H — слабо сопротивляющийся11) притворно, якобы (m. dormiens Pt; m. repugnans Pt) -
74 De mortuis aut bene, aut male
О мертвых или хорошо, или дурно.Парафраза, см. De mortuis aut bene, aut nihil- Что делать! "Не весте бо ни дне, ни часа..." - Да, это все отлично! Не весте, не весте, - это так, а все-таки обидно уезжать вечером из клуба и не быть уверенным, что на другой день опять там будешь! А еще обиднее то, что никак не угадаете, где тебя эта шельма подстережет. Ведь вот князь Дмитрий Александрыч поехал на похороны Василия Иваныча и простудился на похоронах, и мы с вами тоже были и не простудились. - Сенатора опять схватил припадок кашля, после чего он обыкновенно делался еще злее. - Да-с, удивительная судьба была этого князя Василия Иваныча. Всю жизнь он делал всякие гадости, так ему и подобало. Но вот он умирает; казалось бы, что всем этим гадостям конец., Так вот нет же, на своих собственных похоронах сумел-таки уморить родного племянника. - Ну и язычок же у вас, Иван Ефимыч! Ругали бы живых, а то от вас и покойникам достается. Есть такая пословица: de mortis, de mortibus... - Вы хотите, сказать: "De mortuis aut bene, aut nihil". Но эта пословица нелепая, я ее несколько поправляю; я говорю: de mortuis aut bene, aut male. Иначе ведь исчезла бы история, ни об одном историческом злодее нельзя было бы произнести справедливого приговора, потому что все они перемерли. (А. Н. Апухтин, Между жизнью и смертью.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > De mortuis aut bene, aut male
-
75 It's really frustrating.
Общая лексика: мне очень обидноУниверсальный англо-русский словарь > It's really frustrating.
-
76 It's such a shame.
Разговорное выражение: Очень обидно. (It's such a shame because it goes against the spirit of Christmas. (- a theft of presents / decorations)) -
77 It's very frustrating.
Общая лексика: мне очень обидноУниверсальный англо-русский словарь > It's very frustrating.
-
78 galls me
Сленг: мне обидно -
79 hurtfully
['hɜːtʃ(ə)lɪ]Общая лексика: вредно, гибельно, губительно, обидно, оскорбительно, пагубно -
80 it hurts me that you didn't come
Макаров: мне обидно, что ты не пришёлУниверсальный англо-русский словарь > it hurts me that you didn't come
См. также в других словарях:
обидно — сказ., употр. сравн. часто Если вам обидно, значит, вы испытываете чувство огорчения, досады из за того, что кто либо плохо, несправедливо обошёлся с вами или же совершил поступок, который вы не понимаете, не одобряете. Обидно слышать… … Толковый словарь Дмитриева
обидно — См … Словарь синонимов
обидно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
обидно — • до боли обидно • жутко обидно … Словарь русской идиоматики
ОБИДНО — Жить обидно. Арх. Терпеть нужду, горести, несчастья, обиды. СРНГ 22, 59 … Большой словарь русских поговорок
Обидно, досадно — Название и строка из романса «Обидно, досадно...» (1916), написанного А. Бакалейниковым на слова поэта есенинского круга Александра Борисовича Кусикова (1896 1977): Обидно, досадно до слез, до мученья. Энциклопедический словарь крылатых слов и… … Словарь крылатых слов и выражений
Обидно — I нареч. качеств. обстоят. Содержа в себе обиду несправедливо причиненное огорчение, оскорбление. II предик. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как вызывающих обиду [обида 1.], огорчение, досаду. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обидно — I нареч. качеств. обстоят. Содержа в себе обиду несправедливо причиненное огорчение, оскорбление. II предик. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как вызывающих обиду [обида 1.], огорчение, досаду. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обидно — об идно, нареч. и в знач. сказ … Русский орфографический словарь
обидно — I. нареч. к Обидный (1 зн.). Сделано о. мало. О. бранить кого л. II. кому чему. в функц. безл. сказ. О чувстве обиды, досады, огорчения, испытываемом кем л. О. слышать несправедливые обвинения. Ей о., что он так быстро забыл о случившемся. О.,… … Энциклопедический словарь
обидно — нар. срамно, оскърбително … Български синонимен речник