-
101 upholster
1. меблировать; 2. обивать мебельEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > upholster
-
102 abpolstern
обивать (напр. мебель, двери)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > abpolstern
-
103 beziehen*
1. vt1) обивать (напр мебель); покрывать (напр материей)das Bétt neu bezíéhen — менять постельное бельё
die Couch mit Stoff neu bezíéhen — обивать диван новой тканью
2) въезжать (напр в квартиру)das néúe Haus bezíéhen — въезжать в новый дом
3) воен занимать (напр должность, позицию в вопросе и т. п.)4) получать (товары по заказу)die Wáre durch die Post bezíéhen — получить товар по почте
5) швейц взыскивать (деньги)Sie bezíéht ímmer álles auf sich. — Она всегда всё принимает на свой счёт.
2. sich bezíéhenIch bezíéhe mich auf únser Gespräch. — Я ссылаюсь на наш разговор.
2) (auf A) относиться (к кому-л, чему-л)Méíne Wórte bezíéhen sich auf séíne Árbeit. — Мои слова касаются его работы.
-
104 auspolstern
vt1) набивать (сиденья и т. п. волосом, ватой); обивать ( мягкую мебель)2)sie ist ganz hübsch ausgepolstert — разг. она довольно кругленькая ( полненькая) -
105 bespannen
vt1) обтягивать (напр., мебель); обивать ( стены материей)2) натягивать (лук, теннисную ракетку и т. п.)mit Saiten bespannen — натягивать струны (напр., на скрипку)4) ( mit D) населять ( водоём рыбной молодью) -
106 ricoprire
непр. vt1) (вновь) покрыватьricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-либо одеялом2) перекрывать3) обивать; обшивать, облицовыватьricoprire i mobili — обить заново мебель4) покрывать / закрывать полностьюricoprire il seme — засыпать семена землёйricoprire di baci перен. — осыпать поцелуямиricoprire di insulti перен. — осыпать оскорблениями / бранью5) покрыватьquest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния7) занимать (должность, пост)8) возмещатьricoprire le spese — возместить расходы•Syn: -
107 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta -- прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto -- покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto -- перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili -- обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme -- засыпать семена землей (при посеве) ricoprire di doni fig -- одарить ricoprire di baci fig -- осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig -- осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo Х capace di ricoprire grandi distanze -- этот самолет может летать на большие расстояния ricoprire un record -- перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать( служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica -- занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese -- возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole -- вновь покрыться облаками 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni -- закутаться 3) надевать головной убор 4) (di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese -- возместить (собственные) расходы -
108 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto — покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto — перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili — обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme — засыпать семена землёй ( при посеве) ricoprire di doni fig — одарить ricoprire di baci fig — осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig — осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния ricoprire un record — перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать (служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica — занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese — возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole [di foglie] — вновь покрыться облаками [листьями] 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni — закутаться 3) надевать головной убор 4) ( di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese — возместить (собственные) расходы -
109 auspolstern
гл.общ. подбить (ватой, мехом), обивать (мягкую мебель), набивать (сиденья и т.п. волосом, ватой), набивать (сиденья и т. п. волосом, ватой) -
110 beledern
прил.1) общ. обтягивать кожей2) авт. обтянуть кожей, обшить кожей3) лес. обшивать кожей4) текст. обивать кожей5) кож. покрывать кожей6) дер. обшивать кожей (напр. мебель) -
111 نجّد
نَجَّدَп. II1) обивать, драпировать (мебель)2) набивать матрас3) чесать (хлопок) -
112 نَجَّدَ
II1) обивать, драпировать (мебель)2) набивать матрас3) чесать (хлопок) -
113 trekke
trakk, trukket1) тащить, тянуть, волочить, везти, тянуть на буксиреtrekke én etter nesen — водить кого-л. за нос
trekke med (etter) seg — повлечь за собой, вызвать
2) trekke på én — переводить кому-л. деньги (по почте, телеграфу)
trekke på seg — надевать (что-л. на себя)
3) тянуть, бросать (жребий), спорт. участвовать в жеребьёвке4) выхватывать из ножен (саблю, шашку)5) привлекать, вовлекать, втягивать8) перелетать, тянуть (о вальдшнепах), переселяться (о животных), идти (о косяках рыбы)10) вдыхать (воздух), иметь тягу (о печи)12) проноситься (об облаках, о грозе), рассеиваться (о дыме, тумане); вытягивать13) промокать, протекать, давать течь (о судне)14) обивать, обтягивать (мебель и т. п.), покрывать чехлом15) вычитать, удерживать (из зарплаты)16) заводить (часы, тж. trekke opp)17) ходить, делать ход (в шахматах)18) волочить, вытягивать, прокатывать (проволоку)19) проводить, прочерчивать (линию)trekke av — спускать курок, стрелять
trekke i — надеть на себя, одеться во что-л.
trekke inn — вводить, вносить
trekke opp:
а) воспитывать, поднимать на ногиг) заводить (часы), взводить (пружину)det trekker opp til uvær — надвигается гроза, наступает непогода
trekke sammen — воен. сосредоточивать, стягивать (войска)
trekke tilbake:
а) trekke (seg) tilbake — уходить (с работы, службы), уходить на пенсию
б) брать обратно (предложение, иск)trekke ut — а) извлекать (ток. мат.)
б) настаивать, делать вытяжку -
114 auspolstern
Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > auspolstern
-
115 kárpitoz
[\kárpitozott, \kárpitozzon, \kárpitozna] 1. (bútort) обивать/обить мебель; капитонироваьт;2. (falat) оклеивать/оклеить обоями -
116 покрывать
агортваць; акрываць; ахінаць; ахутваць; пакрываць* * *несовер.(краской, позолотой и т.п.) пакрываць2) (обивать) абіваць, абабіваць(обшивать тканью) пакрываць, пацягваць(тучами, облаками) абкладаць, абкладваць(туманом, дымом) засцілаць(мраком, тьмою и т.п.) ахутваць, агортваць— цемра пакрывае (ахутвае, агортвае) зямлю6) (долги, счета, издержки и т.п.) пакрываць7) (скрывать чью-либо вину, проступок, виновника) пакрываць9) карт. біць, крыць, пакрываць— біць (крыць, пакрываць) валета дамай -
117 перебивать
I несов. - перебива́ть, сов. - переби́ть; (вн.)1) разг. (обивать заново - мебель и т.п.) re-upholster [-'həʊ-] (d)2) разг. (набивать, печатать заново - текст и т.п.) retype (d)II несов. - перебива́ть, сов. - переби́ть; (вн.)1) ( прерывать) interrupt (d)2) ( нарушать) spoil (d), kill (d)перебива́ть аппети́т кому́-л — spoil smb's appetite
••перебива́ть поку́пку кому́-л — offer / bid a higher price for smth than smb and get it; outbid smb for smth
-
118 umkleiden
vt обивать (напр., мебель); облицовывать; обшивать (досками)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > umkleiden
См. также в других словарях:
ОБИВАТЬ — ОБИВАТЬ, обить что, околотить, сбить долой, отрывать и скидывать ударом. Ветер обил яблоки, или ветром их обило. Обейте всю худую штукатурку. | Затаскать, избить ноской. Доченька весь подолец обила! У кафтана рукава обиты. | Чем, околачивать,… … Толковый словарь Даля
БИТЬ — БИТЬ, бивать что, наносить удары, ударять, колотить; заносить руку, палку или иное тупое орудие, и опускать с размаху: поражать, разить; толкать, толочь; раздроблять, В ·знач. самоуправщины, едвали не из каждого слова можно образовать гл.,… … Толковый словарь Даля
капитонировать — capitonner. Обивать мягкую мебель кожей, тканью и т. п. таким образом, что обивка представляет собой четырехугольники с пуговками между ними. БАС 1. Марусин будуарчик весь капитонирован кретоном в больших розовых букетах. Ковалевская Нигилист. // … Исторический словарь галлицизмов русского языка
крыть — крою, кроешь; прич. страд. прош. крытый, крыт, а, о; несов., перех. 1. (сов. покрыть) обычно чем. Делать над чем л. верх, покрытие, крышу. Крыть дом шифером. □ По улицам быстро проносились крытые брезентами военные грузовики. Бубеннов, Белая… … Малый академический словарь
оби́вка — и, ж. 1. Действие по знач. глаг. обить обивать. Обивка мебели тканью. 2. То, чем обивают или чем обито что л. Кожаная обивка кресла. □ Мебель была древнейшая, белая, с красною ветхою полушелковою обивкой. Достоевский, Братья Карамазовы. [Яшка… … Малый академический словарь
крыть — крою, кроешь; крытый; крыт, а, о; нсв. 1. (св. покрыть). что, обычно чем. Делать над чем л. верх, покрытие, крышу. К. дом шифером, железом, соломой. К. крышу. 2. (св. покрыть). что, обычно чем. Обтягивать, обшивать или обивать материей, кожей и т … Энциклопедический словарь
крыть — кро/ю, кро/ешь; кры/тый; крыт, а, о; нсв. см. тж. крыться 1) (св. покры/ть) что, обычно чем. Делать над чем л. верх, покрытие, крышу. Крыть дом шифером, железом, соломой. Крыть крышу. 2) ( … Словарь многих выражений
обить — обобью/, обобьёшь; обе/й; св. см. тж. обивать, обиваться, обивание, обивка что 1) а) Ударами повредить поверхность или края чего л. Оби/ … Словарь многих выражений