-
101 fibra
fibra f 1) волокно( тж спец); biol нить, фибрилла fibre nervose -- нервные волокна fibra artificiale -- искусственное волокно fibra di vetro -- стеклянное волокно, стекловолокно 2) фибра, струна toccare le intimefibre dell'animo -- тронуть <взволновать> до глубины души 3) (тело) сложение, конституция uomo di forte fibra-- сильный человек, здоровяк 4) сила, энергия non aver fibra -- обессилеть, не иметь сил -
102 forza
fòrza f 1) сила; энергия forza vitale -- жизненная сила forza d'animo -- сила духа, духовная сила forza della parola -- сила слова, сила убеждения la forza della vista -- острота зрения uomo di gran forza -- сильный <выносливый> человек forza-lavoro econ -- рабочая сила esercizi di forza -- силовые упражнения restare senza forza -- обессилеть riacquistare le forze, rimettersi in forze -- восстановить силы far forza -- налегать, прилагать усилия farsi forza -- не падать духом, бодриться forza! а) не падай(те) духом! б) давай(те)!, поднажми(те)!, смелее! a tutta forza а) изо всех сил б) полным ходом, на полную мощность avanti a tutta forza mar -- полный вперед correre a tutta forza -- бежать изо всех сил conforza -- сильно, с силой; с энергией 2) fis, tecn сила; усилие; мощность forza gravitazionale -- сила тяготения forza attrattiva -- сила притяжения forza motrice -- движущая сила forza ascensionale -- подъемная сила forza in cavalli -- лошадиная сила 3) сила, власть, мощь forza della legge -- сила закона abuso della forza -- злоупотребление властью 4) сила, насилие forza bruta -- грубая сила azione di forza -- применение вооруженной силы; вооруженное нападение politica( dalla posizione) di forza -- политика с позиции силы agire di forza -- действовать силой far forza a qd -- принуждать кого-л far forza su qc -- настаивать на чем-л far forza a se stesso -- заставить себя, пересилить себя a (viva) forza -- силой, насильно, путем насилия per forza -- поневоле, неохотно; вынужденно, по принуждению Tu lavori troppo! -- Per forza! -- Сы слишком много работаешь! -- А что мне остается делать?; Обстоятельства вынуждают! 5) pl силы (общественные, экономические) forze produttive -- производительные силы forze di lavoro -- трудовые ресурсы, трудоспособное население bilancio delle forze -- соотношение сил forze armate -- вооруженные силы forze di terra e di mare -- сухопутные и военно-морские силы forze aeree -- военно-воздушные силы in forze -- значительными силами, в значительном количестве 6) численность, состав forza effettiva -- численность личного состава forza numerica -- численный состав forza organica -- штатный состав forza combattente -- боевой состав la bassa forza -- рядовой и сержантский состав; нижние чины (уст) 7) (тж fòrza pubblica) полиция chiamare la forza -- вызвать полицию 8) forza del corpo tip -- кегль, размер шрифта forza maggiore comm, dir -- непреодолимое препятствие cause di forza maggiore -- форс-мажор di prima forza -- лучшего качества, отличный, великолепный( тж ирон -- отъявленный, первой руки) fare forza a una scrittura -- исказить текст, неверно истолковать текст fare forza a qd -- принуждать кого-л fare forza di gomiti -- работать локтями Х forza -- необходимо Х forza credere -- приходится верить bella forza! iron -- нашел чем хвастать! a forza di... а) посредством, при помощи (+ G) б) (+ inf) благодаря (+ D); по причине (+ G) a forza di correre fece a tempo -- он не опоздал, благодаря тому, что бежал a forza di ridere si finisce per piangere -- после смеха -- слезы in forza di... а) по причине (+ G) б) в значении, в роли (+ G) в) в силу (+ G) per forza di... -- благодаря (+ D); в силу, по причине (+ G) buona la forza, meglio l'ingegno prov -- сила -- хорошо, а ум -- лучше alla forza d'amore soggiace ogni valore prov -- любви все возрасты покорны contro la forza la ragion non vale prov -- ~ сила разум ломит -
103 stremo
-
104 fiato
fiato m 1) дыхание fiato grosso — тяжёлое дыхание restare senza fiato, sentirsi mancare il fiato — задыхаться; тяжело дышать trattenere il fiato — задержать дыхание mozzareil fiato — захватывать дух da mozzareil fiato fam — шик, блеск, будь здоров ( употр как agg invar) una ragazza da mozzare il fiato — такая девушка, что дух захватывает riprenderefiato — перевести дух, отдышаться senza riprendere fiato — не переводя дыхания tirare il fiato — вздохнуть с облегчением col fiato in gola — запыхавшись esalare il fiato — испустить дух <последнее дыхание> 2) сила, бодрость rimanere senza fiato — обессилеть, выдохнуться rimettere il fiato in corpo — ободрить, дать воспрянуть духом essere giù di fiato — быть не в форме ( напр о спортсмене) fare il fiato — набираться сил, входить в форму ( о спортсменах) scrittore che non ha fiatofiato — зловоние sentireal fiato — узнавать по запаху 4) ant o poet дуновение ( ветра) essere un fiato — быть лёгким, как пух <как дыхание, как дуновение ветерка> 5) pl mus (тж strumenti da, a fiato) духовые 6): a un fiato, tutto d'un fiato, d'un fiato, in un fiato — одним духом; в один миг andare e tornare in un fiato — сбегать <слетать> в один миг bere in un fiato — выпить залпом leggere un libro tutto d'un fiato — прочесть книгу не отрываясь <в один присест> dormire dieci ore d'un fiato — проспать десять часов подряд¤ sprecare il fiato — говорить на ветер <напрасно> è tutto fiato sprecato — это всё ни к чему dare fiato alle trombe — раструбить (по всему свету) risparmiare il fiato — помалкивать non valere un fiato — ничего не стоить, не иметь ценности tira il fiato a te! — не лезь не в своё дело! finché avrò fiato (in corpo), finché mi regge il fiato — до тех пор пока буду жив, до последнего вздоха finché c'è fiato c'è speranza — пока есть жизнь, есть надежда; пока живу, надеюсь -
105 fibra
fibra f 1) волокно (тж спец); biol нить, фибрилла fibre nervose — нервные волокна fibra artificiale — искусственное волокно fibra di vetro — стеклянное волокно, стекловолокно 2) фибра, струна toccare le intimefibre dell'animo — тронуть <взволновать> до глубины души 3) (тело) сложение, конституция uomo di forte fibra -
106 forza
fòrza f 1) сила; энергия forza vitale — жизненная сила forza d'animo — сила духа, духовная сила forza della parola — сила слова, сила убеждения la forza della vista [dell'udito] — острота зрения [слуха] uomo di gran forza — сильный <выносливый> человек forza-lavoro econ — рабочая сила esercizi di forza — силовые упражнения restare senza forza — обессилеть riacquistare le forze, rimettersi in forze — восстановить силы far forza — налегать, прилагать усилия farsi forza — не падать духом, бодриться forza! а) не падай(те) духом! б) давай(те)!, поднажми(те)!, смелее! a tutta forza а) изо всех сил б) полным ходом, на полную мощность avanti [indietro] a tutta forza mar — полный вперёд [назад] correre a tutta forza — бежать изо всех сил conforza — сильно, с силой; с энергией 2) fis, tecn сила; усилие; мощность forza gravitazionale — сила тяготения forza attrattiva¤ forza maggiore comm, dir — непреодолимое препятствие cause di forza maggiore — форс-мажор di prima forza — лучшего качества, отличный, великолепный (тж ирон — отъявленный, первой руки) fare forza a una scrittura — исказить текст, неверно истолковать текст fare forza a qd — принуждать кого-л fare forza di gomiti — работать локтями è forza — необходимо è forza credere — приходится верить bella forza! iron — нашёл чем хвастать! a forza di … а) посредством, при помощи (+ G) б) (+ inf) благодаря (+ D); по причине (+ G) a forza di correre fece a tempo — он не опоздал, благодаря тому, что бежал a forza di ridere si finisce per piangere — после смеха — слёзы in forza di … а) по причине (+ G) б) в значении, в роли (+ G) в) в силу (+ G) per forza di … — благодаря (+ D); в силу, по причине (+ G) buona la forza, meglio l'ingegno prov — сила — хорошо, а ум — лучше alla forza d'amore soggiace ogni valore prov — любви все возрасты покорны contro la forza la ragion non vale prov — ~ сила разум ломит -
107 stremo
strèmo 1. agg ant крайний strema miseria — крайняя нужда 2. m крайность, предел; конец ridursi allo stremo — впасть в нужду essere allo stremo delle forze — обессилеть -
108 debilito
dēbilito, āvī, ātum, āre [ debilis I \]1) ослаблять, расслаблять, обессиливать, превращать в инвалидаhiems oppositis pumicibus debilitat mare H — зима ослабляет напор моря, противопоставляя ему скалы (т. е. скалами разбивает морские валы)2) калечить, увечить ( membra lapidibus C)3) лишать энергии, отнимать мужество (aliquem metu, dolore C) -
109 raueta
yks.nom. raueta raueta; yks.gen. raukenen raukean; yks.part. raukeni raukesi; yks.ill. raukenisi raukeaisi raukeisi; mon.gen. rauetkoon rauetkoon; mon.part. rauennut rauennut; mon.ill. rauettiin rauettiinraueta (hiljetä) стихать, стихнуть
утомляться, утомиться ~ быть охваченным истомой ~ обессилеть, слабеть, ослабевать, ослабеть ~ стихать, стихнуть -
110 be reduced to a pulp
Общая лексика: быть совершенно измочаленным, обессилеть -
111 be washed out after an illness
Макаров: обессилеть после болезниУниверсальный англо-русский словарь > be washed out after an illness
-
112 become enervated
Общая лексика: обессилеть -
113 become weak
Макаров: обессилеть -
114 give out
['gɪv'aʊt]1) Общая лексика: выделять, выпускать, выпустить, издавать, издать, испортиться (о машине), испускать, иссякать (запасах, силе и т. п.), иссякнуть, кончаться, кончиться, обессилеть, объявить, объявлять, портиться (о машине), провозгласить, провозглашать, раздавать, распределить, распределять, распускать слухи, распустить слухи, изменить (e.g., his luck gave out), лопнуть (о терпении - his patience gave out), спускать (шины)2) Морской термин: выдача, производительность3) Математика: выдать4) Макаров: выдавать -
115 limpen
['lɪmpən]Общая лексика: обессилеть, обессиливать, обмякнуть, ослабевать, ослабеть, размякнуть -
116 lose strength
1) Общая лексика: ослабнуть, стихнуть ( об урагане)2) Макаров: обессилеть -
117 overrun oneself
1) Общая лексика: забегаться, замучиться, захлопотаться, обессилеть от бега, замахаться2) Просторечие: ухайдокаться, ухайдакаться -
118 to be reduced to a pulp
Общая лексика: быть совершенно измочаленным, обессилетьУниверсальный англо-русский словарь > to be reduced to a pulp
-
119 to be washed out after an illness
Общая лексика: обессилеть после болезниУниверсальный англо-русский словарь > to be washed out after an illness
-
120 absein
гл.1) общ. (слитное написание тк. в inf и part II) быть далеко, указывает на направление (от, из, с, вниз; на движение сверху вниз, на лишение чего-л., на отделение части от целого)2) разг. быть оторванным, обессилеть, быть отломанным, устать, быть далеко
См. также в других словарях:
обессилеть — См … Словарь синонимов
ОБЕССИЛЕТЬ — ОБЕССИЛЕТЬ, обессилею, обессилеешь, и (разг.) обессилю, обессилишь, совер. без доп. Стать бессильным, ослабеть. «Душа обессилела, рассудок замолк.» Лермонтов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБЕССИЛЕТЬ — ОБЕССИЛЕТЬ, ею, еешь; совер. Стать бессильным. Больной обессилел. | несовер. обессилевать, аю, аешь. | сущ. обессиление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обессилеть — сов. неперех. см. обессилевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обессилеть — обессилеть, обессилею, обессилеем, обессилеешь, обессилеете, обессилеет, обессилеют, обессилея, обессилел, обессилела, обессилело, обессилели, обессилей, обессилейте, обессилевший, обессилевшая, обессилевшее, обессилевшие, обессилевшего,… … Формы слов
обессилеть — обесс илеть, ею, еет (стать бессильным) … Русский орфографический словарь
обессилеть — (I), обесси/лею, леешь, леют (стать бессильным) … Орфографический словарь русского языка
обессилеть — ею, еешь; св. Стать бессильным, ослабеть. О. от голода, болезни. О ая дорогой, она в изнеможении опустилась на стул. Да вы совсем обессилели, что с вами? ◁ Обессилевать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь
обессилеть — ею, еешь; св. см. тж. обессилевать Стать бессильным, ослабеть. Обесси/леть от голода, болезни. О ая дорогой, она в изнеможении опустилась на стул. Да вы совсем обессилели, что с вами? … Словарь многих выражений
обессилеть — о/бес/сил/е/ть … Морфемно-орфографический словарь
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок