-
41 обезображивать
, < обезобразить> entstellen; verunstalten, verstümmeln -
42 обезображивать
, < обезобразить> entstellen; verunstalten, verstümmeln -
43 обезображивать
несов. см. обезобразить -
44 обезображивать
runnella -
45 обезображивать
несов. см. обезобразить -
46 обезображивать на всю жизнь
Business: disfigure permanentlyУниверсальный русско-английский словарь > обезображивать на всю жизнь
-
47 обезображивать рубцами
General subject: scarУниверсальный русско-английский словарь > обезображивать рубцами
-
48 обезображивать (I) > обезобразить (II)
فعل disfigure(vt.) از شکل انداختن، بد شکل کردن، بدنما کردن، زشت کردن، بدریخت کردن، خراب کردنРусско-персидский словарь > обезображивать (I) > обезобразить (II)
-
49 обезображивать лицо
vgener. svisare -
50 редко обезображивать
-
51 verunstalten
обезображивать <разить> -
52 Обезобразить,
обезображивать - turpare (frontem cicatrix turpat); deformare; -
53 уродовать
несов., вин. п.desfigurar vt, deformar vt; mutilar vt, estropear vt ( калечить); afear vt ( обезображивать)* * *несов., вин. п.desfigurar vt, deformar vt; mutilar vt, estropear vt ( калечить); afear vt ( обезображивать)* * *vgener. afear (калечить), desamoldar, desfigurar, estropear (обезображивать), hacer feo, mutilar, poner feo, troncar, truncar, deformar -
54 искажать
исказить1) (уродовать) спотворювати, спотворити, калічити, покалічити, скалічити, казити, сказити, показити, (обезображивать) знекрашувати, звекрасити кого, що. [Віспа спотворила їй обличчя (Київ). Хвороба покалічила йому сустави на пальцях (Київ). Не навчившися добре чужої мови, калічать її (Харківщ.)]. Злоба -зила ему лицо - злоба спотворила (перекривила, скривила, викривила, сказила) йому обличчя;2) (извращать слова, мысль и т. п.) перекручувати, перекрутити, калічити, перекалічити слова, думку. [Не перекручуй моїх слів, бо я не говорив такого (Харківщ.). В дописові перекручено факти (Київ). Перекладач зовсім перекрутив авторову думку (М. Грінч.)]. -жать истину - перекручувати, нівечити, калічити правду. Искажаемый - спотворюваний, калічений, перекривлюваний, скривлюваний. Искажённый - спотворений, покалічений, скалічений; знекрашений; викривлений; перекручений. [Тіні, спотворені місячним сяєвом (Л. Укр.). Дзеркало, що показує скривлену твар (Єфр.). Це якийсь перекручений варіянт дуже відомої пісні (Київ)].* * *несов.; сов. - исказ`ить1) ( извращать) перекру́чувати, перекрути́ти, викривля́ти, ви́кривити2) (обезображивать, уродовать) спотво́рювати, спотво́рити; ( калечить) калі́чити, покалі́чити и скалі́чити; ( искривлять) скривля́ти и скри́влювати, скриви́ти, криви́ти, покриви́ти, перекривля́ти и перекри́влювати, перекриви́ти, викривля́ти, ви́кривити; диал. кази́ти (кажу́, ка́зиш) -
55 обезобразить
-
56 уродовать
-
57 Р-231
РУКА HE ПОДНИМАЕТСЯ (HE ПОДЫМАЕТСЯ)/HE ПОДНЯЛАСЬ у кого coll VP subj. used without negation, usu. in questions, to convey the opposite meaning)1. - на кого s.o. lacks the resolve to hit, beat, or kill another: у X-a на Y-a рука не поднимается - X can't bring himself to hit (kill etc) YX doesn't have the heart (doesn't have it in him) to hit (kill etc) Y X can't lift a hand against Y."...Когда забирали его в плен, можно было бы кокнуть, а уж после как-то рука у меня не подымалась...» (Шолохов 5). { context transl)u... When we captured him, I could have cut him down, but afterwards somehow I couldn't do it in cold blood..." (5a).2. Also: РУКА HE НАЛЕГАЕТ/НЕ НАЛЕГЛА obs (used with the infin of another verb) s.o. lacks the resolve (to do sth.): у X-a рука не поднимается сделать Y = X can't bring himself to do YX doesn't have the heart (the courage) to do Y....Обезображивать такого красавца, как (верблюд) Ка-ранар, — прокалывать ему ноздри... - (у Едигея) рука не поднималась (Айтматов 2)....То spoil such a handsome beast as (the camel) Karanar-to pierce his nostrils....Yedigei could not bring himself to do that (2a). -
58 рука не налегает
• РУКА НЕ ПОДНИМАЕТСЯ( НЕ ПОДЫМАЕТСЯ)/НЕ ПОДНЯЛАСЬ у кого coll[VPsubj; used without negation, usu. in questions, to convey the opposite meaning]=====1. рука не налегает на кого s.o. lacks the resolve to hit, beat, or kill another: у X-a на Y-а рука не поднимается ≈ X can't bring himself to hit (kill etc) Y; X doesn't have the heart (doesn't have it in him) to hit (kill etc) Y; X can't lift a hand against Y.♦ "...Когда забирали его в плен, можно было бы кокнуть, а уж после как-то рука у меня не подымалась..." (Шолохов 5). [context transl]"... When we captured him, I could have cut him down, but afterwards somehow I couldn't do it in cold blood..." (5a).2. Also: РУКА НЕ НАЛЕГАЕТ/НЕ НАЛЕГЛА obs [used with the infin of another verb]⇒ s.o. lacks the resolve (to do sth.):- X doesn't have the heart (the courage) to do Y.♦...Обезображивать такого красавца, как [веролюд] Каранар, - прокалывать ему ноздри... - [у Едигея] рука не поднималась (Айтматов 2).... То spoil such a handsome beast as [the camel] Karanar-to pierce his nostrils....Yedigei could not bring himself to do that (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рука не налегает
-
59 рука не налегла
• РУКА НЕ ПОДНИМАЕТСЯ( НЕ ПОДЫМАЕТСЯ)/НЕ ПОДНЯЛАСЬ у кого coll[VPsubj; used without negation, usu. in questions, to convey the opposite meaning]=====1. рука не налегла на кого s.o. lacks the resolve to hit, beat, or kill another: у X-a на Y-а рука не поднимается ≈ X can't bring himself to hit (kill etc) Y; X doesn't have the heart (doesn't have it in him) to hit (kill etc) Y; X can't lift a hand against Y.♦ "...Когда забирали его в плен, можно было бы кокнуть, а уж после как-то рука у меня не подымалась..." (Шолохов 5). [context transl]"... When we captured him, I could have cut him down, but afterwards somehow I couldn't do it in cold blood..." (5a).2. Also: РУКА НЕ НАЛЕГАЕТ/НЕ НАЛЕГЛА obs [used with the infin of another verb]⇒ s.o. lacks the resolve (to do sth.):- X doesn't have the heart (the courage) to do Y.♦...Обезображивать такого красавца, как [веролюд] Каранар, - прокалывать ему ноздри... - [у Едигея] рука не поднималась (Айтматов 2).... То spoil such a handsome beast as [the camel] Karanar-to pierce his nostrils....Yedigei could not bring himself to do that (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рука не налегла
-
60 рука не поднимается
• РУКА НЕ ПОДНИМАЕТСЯ (НЕ ПОДЫМАЕТСЯ)/НЕ ПОДНЯЛАСЬ у кого coll[VPsubj; used without negation, usu. in questions, to convey the opposite meaning]=====1. рука не поднимается на кого s.o. lacks the resolve to hit, beat, or kill another: у X-a на Y-а рука не поднимается ≈ X can't bring himself to hit (kill etc) Y; X doesn't have the heart (doesn't have it in him) to hit (kill etc) Y; X can't lift a hand against Y.♦ "...Когда забирали его в плен, можно было бы кокнуть, а уж после как-то рука у меня не подымалась..." (Шолохов 5). [context transl]"... When we captured him, I could have cut him down, but afterwards somehow I couldn't do it in cold blood..." (5a).2. Also: РУКА НЕ НАЛЕГАЕТ/НЕ НАЛЕГЛА obs [used with the infin of another verb]⇒ s.o. lacks the resolve (to do sth.):- X doesn't have the heart (the courage) to do Y.♦...Обезображивать такого красавца, как [веролюд] Каранар, - прокалывать ему ноздри... - [у Едигея] рука не поднималась (Айтматов 2).... То spoil such a handsome beast as [the camel] Karanar-to pierce his nostrils....Yedigei could not bring himself to do that (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рука не поднимается
См. также в других словарях:
обезображивать — См. калечить … Словарь синонимов
ОБЕЗОБРАЖИВАТЬ — ОБЕЗОБРАЖИВАТЬ, обезобразить что чем; портить вид чего либо, делать дурным на глаз, некрасивым, невзрачным, несуразным, противным; уродовать, искажать. ся, страд. Лицо обезображено оспою. Лицо обезобразилось злобою. Неуклюжая кайма обезобразила… … Толковый словарь Даля
обезображивать — ОБЕЗОБРАЖИВАТЬ/ОБЕЗОБРАЗИТЬ ОБЕЗОБРАЖИВАТЬ/ОБЕЗОБРАЗИТЬ, искажать/исказить, исковеркивать/исковеркать, искривлять/искривить, уродовать/изуродовать, разг. перекашивать/перекосить, разг. перекривлять/перекривить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОБЕЗОБРАЖИВАТЬ — ОБЕЗОБРАЖИВАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). То же, что безобразить (в 1 знач.). Шрам обезображивает лицо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обезображивать — несов. перех. Делать безобразным, уродливым, лишая естественного облика, вида. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обезображивать — украшать улучшать … Словарь антонимов
обезображивать — обезобр аживать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обезображивать — (I), обезобра/живаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
обезображивать — Syn: портить, безобразить (усил.), уродовать, калечить Ant: улучшать … Тезаурус русской деловой лексики
обезображивать — см. Обезобразить … Энциклопедический словарь
обезображивать — Повреждение тела живого существа … Словарь синонимов русского языка