-
61 any
1. [ʹenı] a1) какой-нибудьdid you meet any difficulties? - были ли у вас какие-нибудь трудности?
do you know any actors personally? - ты знаком с кем-нибудь из актёров?
he knows English if any man does - уж если кто и знает английский, так это он; он знает английский как никто другой
2) сколько-нибудь, какое-либо количествоhave you any milk [sugar]? - есть ли у вас молоко [сахар]?
1) никакой, ни одинhe cannot see any difference between these two statements - он не видит никакой разницы между этими двумя высказываниями
2) нисколько1) всякий, любойask any person you meet - спросите любого, кто вам встретится
any plan would be better than no plan - любой план был бы лучше, чем отсутствие плана
2) какой бы то ни было2. [ʹenı] advin his book we miss any attempt to explain - в его книге мы не видим даже попытки дать объяснение
1. в вопросительных и условных предложениях сколько-нибудь; ещёwill you have any more tea? - хотите ещё чаю?
is that any better? - так лучше?, разве так не лучше?!
if you stay here any longer... - если вы ещё здесь хоть на сколько-нибудь задержитесь...
2. в отрицательных предложениях нисколько, ничутьit's not been any too easy making conversation - вести беседу было далеко /отнюдь/ не легко
3. в утвердительных предложениях ещё; опятьI am surprised you come here any more - я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришли
4. амер. разг. вообще, вовсе, совсемI haven't fished any for ten years - вот уже десять лет, как я не хожу на рыбную ловлю
did you sleep any? - вы хоть сколько-нибудь поспали?
♢
any old... - сл. какой-нибудь, какой придётся; первый попавшийся, первый подвернувшийсяany old car [house] - первый попавшийся автомобиль [дом]
3. [ʹenı] indef pronany old how - любым способом, как придётся
1. в вопросительных и условных предложениях кто-нибудь; что-нибудьhave you any of these? - у вас есть что-нибудь из этого?
if any think so they are mistaken - если кто-нибудь думает /если есть люди, которые думают/ так, они заблуждаются
2. в отрицательных предложениях никто; ничто1) всякий, любойhe is free to choose any of these books - он может выбрать любую из этих книг
2) кто бы то ни было, (хоть) одинit is ridiculous to suppose there are any who would run risks - нелепо предлагать, что найдётся (хоть) кто-нибудь, кто пошёл бы на риск
4. в сочетаниях:if any - если и есть, то...
there are few English books, if any, in that library - если в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень мало; в этой библиотеке почти нет английских книг
I have little time, if any - у меня почти нет времени
♢
to get any - амер. сл. переспать с женщинойgetting any? - как у тебя дела с бабами?
-
62 import
I1. [ʹımpɔ:t] n эк.1) ввоз, импортimport duty [licence] - импортная пошлина [лицензия]
import surplus - превышение стоимости импорта над стоимостью экспорта, пассивное сальдо торгового баланса
2) pl импорт ( стоимость или количество ввезённых товаров); предметы ввоза, статьи импорта, ввозимые товарыprohibited imports - товары, запрещённые к ввозу
2. [ımʹpɔ:t] v эк. (from; into)ввозить, импортироватьII1. [ʹımpɔ:t] n книжн.1) значение, смысл, суть, сущностьwhat is the import of his remark? - в чём суть его замечания?
2) важность; значительностьit is of no import - это не имеет значения; это не играет никакой роли
2. [ımʹpɔ:t] v книжн.1) выражать, означать, подразумеватьwhat does this news import? - что означает это сообщение?, в чём смысл этого сообщения?
2) иметь значение, быть важнымin this case that does not import - в данном случае это не играет никакой роли
-
63 view
1. [vju:] n1. вид, пейзаж, панорама2. вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок)to do [to take] a view of smth. - рисовать [фотографировать] что-л.
to do [to take] a view of smth. - рисовать [фотографировать] что-л.
3. видимость, поле зрения (тж. field of view)lost to /passed out of/ view - скрывшийся из виду /из поля зрения/
to the view - открыто, на виду, у всех на глазах
to rise to view - появиться, предстать перед глазами
to burst into /upon the/ view - внезапно появиться
to fade from view - постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять
in view - на виду; в пределах видимости [см. тж. 6]
to come in view (of) - а) увидеть; б) попасть в поле зрения
he came in view of the castle - а) он увидел замок; б) его стало видно из замка
land in view! - земля (видна)!
he fell off the horse in full view of his friends - он упал с лошади на глазах у друзей
the car came in /into/ view round the bend - автомобиль показался из-за поворота
4. 1) взгляд, мнение, суждение; точка зрения (тж. point of view)in my view - по-моему; по моему мнению, на мой взгляд
to state one's views on /about/ smth. - изложить /высказать/ своё мнение /свои соображения/ о чём-л.
2) pl взгляды, убеждения, воззренияto hold extreme views in politics - придерживаться экстремистских политических взглядов
5. оценка, суждение; представлениеto take a favourable view of smth. - положительно оценить что-л.
to take a grave view of smth. - строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л.
he takes a different view - он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе
his view is that we are wrong - он считает, что мы неправы
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case - адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
6. цель, намерение; план, предположение, замыселin view - а) с целью, с намерением; he wants to find work, but he has nothing particular in view - он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/; do you have anything in view for tomorrow? - какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра?; he did it with a view to /with the view of/ saving trouble - он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей; the law has two objects in view - закон преследует две цели; б) в надежде, с расчётом; [см. тж. 3]
I have views on a meal at the next town - я рассчитываю пообедать в ближайшем городе
7. перспектива; предвидимое будущееto muster troops with a view to imminent war - мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны
to keep /to have/ smth. in view - иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л.
to have some pleasure in view - предвкушать что-л. приятное
in the long view - в перспективе, в отдалённом будущем
to take the long view - проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем
to take short views - проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее
8. 1) осмотр, просмотр, смотр, обозрениеthe latest fashions are now on view - сейчас демонстрируются последние моды
the first view would displease many - на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится
I should like to get a nearer view of it - я хотел бы рассмотреть это поближе
2) юр. осмотр присяжными места преступления и т. п.9. вид, аспект, сторона, план; перспектива; проекцияtop view - а) вид сверху; б) спец. вид в плане
distant view - кино дальний или отдалённый план ( пейзажа)
general view - спец. общий план
perspective view - спец. вид в перспективе, перспектива
exploded view - а) трёхмерное /стереоскопическое/ изображение; б) изображение какого-л. предмета в разобранном виде
he presented quite a new view of the affair - он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/; он показал дело с совершенно другой стороны
10. резюме; обзорthe author gave a brief view of his book - автор дал резюме своей книги; автор вкратце рассказал содержание своей книги
11. воен. обзорall-round /panoramic/ view - круговой обзор
♢
in view of - ввиду (чего-л.); принимая во внимание (что-л.); с учётом (чего-л.), учитывая (что-л.); в связи с (чем-л.)in view of recent developments, we do not think this step advisable - ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным
a bird's-eye view (of smth.) - а) вид с птичьего полёта /сверху/ (на что-л.); б) поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п.
2. [vju:] va worm's-eye view - подробное, реалистичное представление (о чём-л.)
1. осматривать, смотретьto view pictures - рассматривать /смотреть/ картины
to view the body - юр. произвести осмотр тела
order to view - разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
2. рассматривать в определённом свете, оценивать, судитьthe proposal is viewed unfavourably - предложение получило отрицательную оценку
the subject may be viewed in different ways - к этому вопросу можно подходить с разных сторон
3. изучать, рассматриватьto view all sides of a question - рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах
4. 1) видеть2) поэт. узреть; зреть5. смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.) -
64 whatever
1. [wɒʹtevə] a1) какой бы ниwhatever orders he may give they must be obeyed - какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять
2) любой3) какой бы то ни было2. [wɒʹtevə] pronhave you any interest whatever? - это вас совершенно не интересует?
А conj1) что бы ниwhatever happens, he is safe - что бы ни произошло, он в безопасности
2) любой; всё, чтоtake whatever you like - берите всё, что вам нравится; возьмите любой, который вам нравится
Б усил.1) в вопросительных и условных предложениях (хоть) какой-нибудь, какой бы то ни былоhas he any chance whatever? - есть у него хоть какая-нибудь возможность /хоть какой-нибудь шанс/?
2) в отрицательных предложениях и в предложениях с отрицательным смыслом никакой; вообще не, совсем неI can see nothing whatever - я вообще /совершенно/ ничего не вижу
they refused to admit anyone whatever - они отказались принять кого бы то ни было
Вwhatever can you want to emigrate for? - что может вас заставить покинуть страну?
-
65 worth
I1. [wɜ:θ] n1. ценность, значение; достоинствоdiscoveries of great worth - открытия, имеющие важное значение
poems of little worth - слабые /посредственные/ стихи
to be of no worth - не иметь никакой ценности, быть никуда не годным
true worth often goes unrecognized - истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания
2. цена, стоимостьto sell smth. for a tenth part of its worth - продать что-л. за десятую часть стоимости
money's worth - эк. стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент
3. богатство, имуществоhis personal worth is several millions - его личное состояние оценивается в несколько миллионов
♢
to put in one's two cents worth - амер. сл. высказаться (в споре и т. п.); сказать своё слово2. [wɜ:θ] a predic1. стоящий, имеющий ценность или стоимостьwhat is it worth? - сколько это стоит?
the property is worth $5000 - имущество оценивается в 5000 долларов
what is the franc worth? - каков сейчас курс франка?
worth the money - стоящий, выгодный ( о покупке)
2. заслуживающий; стоящий (чего-л.); имеющий значениеto be worth nothing - не представлять собой никакой ценности; никуда не годиться
3. 1) обладающий состояниемhe is worth a hundred thousand dollars - он имеет капитал в сто тысяч долларов
2) приносящий доходto be worth £1000 a year - приносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
♢
for all one /it/ is worth - изо всех силI give you this for what it is worth - а) за достоверность не ручаюсь; б) не уверен, что это представляет какую-то ценность
it was worth it - я об этом не жалею, это стоило сделать
to be [to be not] worth one's while - стоить [не стоить] труда /затраченного времени/
to make it worth smb.'s while - щедро вознаградить
I'll make it worth your while - ≅ вы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ - хорошо работать ( о наёмном работнике)
to be worth the whistle - сл. заслуживать внимания
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ - никчёмный, никудышный; ≅ гроша ломаного не стоит
worth the name - разг. настоящий, подлинный
II [wɜ:θ] n ист.any art student worth the name would tell you that it's a bad painting - любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина
усадьба; поместьеII [wɜ:θ] v арх.случаться, происходитьwoe [well] worth the day! - да будет проклят [благословен] этот день!
-
66 be for nothing in
1) Общая лексика: не играть никакой роли в, не оказывать никакого влияния на -
67 no manner of
1) Общая лексика: никакой (have no manner of right - не иметь никакого права)2) Макаров: (...) никакой (...) -
68 there is no necessity
1) Общая лексика: нет никакой необходимости2) Макаров: нет никакой нужды -
69 there is no need for this
Общая лексика: в этом нет никакой надобности, в этом нет никакой необходимостиУниверсальный англо-русский словарь > there is no need for this
-
70 no
[nəʊ]не, нисколько неникакой, нет(совсем) неочень мало; почти неникакой, никудышныйотрицаниеотказ, отклонениеголосующие противнетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > no
-
71 any
1. pron. indef.1) какой-нибудь, сколько-нибудь (в вопр. предл.); никакой (в отриц. предл.); can you find any excuse? можете ли вы найти какое-л. извинение, оправдание?; have you any money? есть ли у вас деньги?; I did not find any mistakes я не нашел никаких ошибок2) всякий, любой (в утверд. предл.); you can get it in any shop это можно достать в любом магазине; in any case во всяком случае; at any time в любое время3) he had little money if any если у него и были деньги, то очень немного, у него почти не было денег2. adverb1) нисколько; сколько-нибудь (при сравн. ст.); they are not any the worse for it они нисколько от этого не пострадали2) вообще; вовсе; совсем; it did not matter any это не имело никакого значения* * *(a) какой угодно; любой* * *какой-нибудь; любой* * *[an·y || 'enɪ] adj. любой, какой-либо; каждый, всякий adv. вообще, нисколько, совсем, вовсе, сколько-нибудь pron. кто-то* * *всякийкаждыйкакой-либокакой-нибудьлюбойопределененопределенный* * *1. мест.; неопред. 1) какой-нибудь 2) сколько-нибудь, какое-либо количество 3) никакой, ни один 4) нисколько 2. нареч. 1) нисколько; сколько-нибудь, еще 2) нисколько, ничуть -
72 whatever
1. adjectiveкакой бы ни, любой2. pron.1) (conj.) все что; что бы ни; I am right, whatever you think я прав, что бы вы там ни думали; whatever the appearances... как бы это ни выглядело со стороны...; что бы там ни говорили...; whatever the reason... каковы бы ни были причины...2) (emph.) (после no) никакой; (после any) какой-нибудь; is there any hope whatever? есть ли хоть какая-нибудь надежда?3) collocation (хоть) что-нибудь* * *(a) какой бы ни* * *какой бы ни; любой; какой бы то ни было* * *adj. какой бы ни, любой* * ** * *1. прил. какой бы ни; любой; какой бы то ни было 2. мест. 1) соед. а) все что; что бы ни б) все в) всякая всячина 2) усил. никакой, совсем не, вообще не -
73 ILLEGAL CONTRACT
(незаконный контракт) Контракт, запрещенный законом (например, соглашение между продавцами об установлении минимальной розничной цены) или противоречащий обычному праву с точки зрения публичного порядка (public policy). Незаконный контракт не имеет никакой силы, но ни одна из участвующих сторон (за исключением случаев, когда она не знала о его незаконности) не может вернуть никаких денег и никакой собственности, переданных в соответствии с ним, поскольку злоумышленное деяние не дает никаких прав-ex turpi causa non oritur actio. Незаконный контракт может отрицательно сказаться и на других связанных с ним сделках. Связанная с ним операция, затрагивающая те же стороны (например, Х дает Y долговое обязательство на деньги, которые он должен получить в результате незаконного контракта), несет на себе печать незаконности и потому не имеет силы. То же относится к операциям, связанным с незаконным контрактом, в которых участвует третья сторона (Z одалживает Х деньги для выплаты их Y), если эта третья сторона осведомлена о первоначальной его незаконности. -
74 use up
1.тратить все без остатка, использовать (заносить, затереть, зачитать до дыр):— Don't use up this book only.— Только не зачитывай до дыр эту книгу,—говорит Джейн, давая Мику книжку и зная, что у ее дружка есть плохая привычка жутко трепать книги.— Don't use up-the soap! — He смывай все мыло! Оставь мне! Я тоже буду мыться! — кричит Мик Джону, когда последний скрылся за полупрозрачной дверью душа.— I used up all my money to see this live.— Я все последние деньги потратил, чтобы сходить на этот концерт,— восхищенно говорит Джон после того, как побывал на шоу Брюса Спрингстина; 2. без сил, утомленный, уставший, никакой: — I am used up after today's match.— После сегодняшнего матча я никакой,— падает на кровать Мик.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > use up
-
75 to hold water
2) выдерживать критику (о теории и т. п.)It won't hold water. — Это не выдерживает никакой критики.
Your theory doesn't hold water. — Ваша теория не выдерживает никакой критики.
-
76 prospect
1. ['prɔspekt] сущ.1)а) ( prospect of) шанс, надеждаThere is not much prospect of any improvement in the weather. — Надежды на то, что погода улучшится, почти нет.
Syn:with no / without prospects — без перспективы
I had no job, no education, and no prospects. — У меня не было никакой работы, никакого образования и никакой перспективы.
He was careless about his personal prospects. — Он не заботился о своем будущем.
Syn:opportunity 2)2) вид, панорама, зрелище, картина; перспективаThe noblest prospect which a Scotchman ever sees, is the high road that leads him to England. (Johnson) — Самое величественное зрелище для шотландца - это высокогорная дорога, ведущая в Англию.
Syn:3) зрелище, явление, картина4) обзор, обозрение ( процесс)the figure that is most convenient for prospect — персона, наиболее удобная для обозрения
5) потенциальный клиент, подписчикShe naturally considered her friends her best prospects. — Она действительно думала, что её друзья - самые вероятные будущие подписчики (её издания).
6) простофиля, жертва (воров, мошенников и т. п.)7) горн.; геол.а) изыскание, разведкаб) проба грунта2. [prə'spekt] гл.1)а) исследовать; делать изысканияб) геол. проводить разведку, искать ( полезные ископаемые)Oil companies spend much of their profit in prospecting for oil. — Нефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти.
Syn:2) быть перспективной (о шахте, месторождении) -
77 any
любой местоимение:какой-либо (any, whatever)какой-нибудь (any, whatever)кто-нибудь (anyone, someone, somebody, anybody, any, someone OR other)имя прилагательное: наречие:сколько-нибудь (any, anything) -
78 at loose ends
adj infml esp AmE1)2)He was feeling himself at loose ends - no job, no immediate prospects — Он чувствовал себя не у дел - никакой работы, никакой перспективы ее найти
The new dictionary of modern spoken language > at loose ends
-
79 the difference between tweedledum and tweedledee
почти никакой разницы; ≈ что в лоб, что по лбу [выражение первонач. относилось к двум враждующим музыкальным школам в Европе первой половины XVIII в., которые по существу почти ничем не отличались друг от друга; выражение создано поэтом Дж. Байромом (J. Byrom, 1692-1763):Some say, compar'd to BuononciniThat Mynheer Handel's but a ninny;‘Twixt Tweedle-dum and Tweedle-dee.’ (‘On the Feuds between Handel and Buononcini’, 1725)]; см. тж. tweedledum and tweedledeeAlthough Swift could not see the difference between tweedle-dee and tweedle-dum, posterity has not shared the Dean's contempt for Handel... (W. Thackeray, ‘The English Humourists of the Eighteenth Century’, ‘Hogarth, Smollett and Fielding’) — Хотя Свифт и не видел никакой разницы между двумя враждовавшими музыкальными школами, последующие поколения не могут разделить его презрения к Генделю...
Large English-Russian phrasebook > the difference between tweedledum and tweedledee
-
80 none
1. adv совсем не, вовсе неnone so good — вовсе не хороший, неважный
none too well — неважно, плохо
he was none too soon — он еле-еле успел, он пришёл в последнюю минуту
bar none — без всяких исключений; все или всё без исключения
2. adv сравнит. ст. неhe is none the happier for his wealth — он не стал счастливее несмотря на всё своё богатство; богатство не сделало его счастливым
outside him, none of us liked the play — пьеса не понравилась никому, кроме него
3. indef pron никто, ни один4. indef pron ничто, ни один, никакойnext to none — почти ничего, ничтожно мало
5. indef pron нисколько, ничуть, ни каплиhe is aware, none better, that … — никто лучше него не знает, что …
in intelligence he is second to none — по уму с ним никто не сравнится, по уму он никому не уступит
6. indef pron эллипт. никакой, ничтоnone at all — ни одного, совершенно никакого
you have money and I have none — у вас есть деньги, а у меня нет
7. indef pron эллипт. совсем не, отнюдь не8. indef pron эллипт. никто, ни один человекthere is none like her — нет никого, похожего на неё
Синонимический ряд:1. nay (other) absolutely not; by no means; nay; negative; never; nix; no; nope; not at all2. nil (other) nil; nothing3. nobody (other) no one; nobody
См. также в других словарях:
никакой — никакой … Орфографический словарь-справочник
НИКАКОЙ — НИКАКОЙ, никакая, никакое, мест. 1. употр. в отриц. предложениях для выражения полного отрицания в знач. ни один, каждый без исключения, всякий, какой бы то ни был. «Против отца у меня не было никакого дурного чувства.» А.Тургенев. Никакой доктор … Толковый словарь Ушакова
никакой — безличный, дерьмовый, больной, неважнецкий, дрянной, фиговый, лажовый, дрянный, несчастный, паршивый, ниже всякой критики, низкокачественный, ни к черту негодный, левый, слабый, ни черта не стоит, оставляет желать многого, хоть брось, ни к черту… … Словарь синонимов
НИКАКОЙ — НИКАКОЙ, ая, ое, ни у какого, ни к какому, ни с каким, ни о каком, мест. отриц. 1. В отрицательных предложениях: ни один из возможных. Никакие угрозы их не сломят. Никаких книг не купил. Нет никакого сомнения. Какие у тебя с ним отношения?… … Толковый словарь Ожегова
никакой — местоимение, употр. очень часто 1. Вы используете слово никакой, чтобы выразить полное отрицание. Я не задавал ему никаких вопросов. | Саша не обращала на него никакого внимания. | У меня не осталось никаких сомнений в его вине. | Мне нет до… … Толковый словарь Дмитриева
никакой — I местоим. прил.; а/я, о/е см. тж. никакой в сочет. с предлогами пишется раздельно: ни у какого, ни к какому, ни с каким, ни о каком и т.п. 1) а) с последующим отрицанием Выражает полное отрицание; ни один (из всех, многих, возможных) Никаких… … Словарь многих выражений
НИКАКОЙ — Без никаких. Прост. 1. То же, что и никаких. 2. Свободно, без всякого стеснения. ФСРЯ, 279. И никаких. Прост. Без возражений, без каких л. разговоров, рассуждений, беспрекословно. ФСРЯ, 279; БМС 1998, 402. Никаких себе. Тамб. О человеке, который… … Большой словарь русских поговорок
никакой — ая, ое; (в сочет. с предлогами пишется раздельно: ни у какого, ни к какому, ни с каким, ни о каком и т.п.). местоим. прил. 1. (с последующим отрицанием). Выражает полное отрицание; ни один (из всех, многих, возможных). Никаких продуктов не купил … Энциклопедический словарь
Никакой пощады — No Mercy Жанр … Википедия
Никакой пощады (фильм) — Никакой пощады No Mercy Жанр триллер, боевик … Википедия
НИКАКОЙ ПОЩАДЫ — «НИКАКОЙ ПОЩАДЫ» (No Mercy) США, 1986, 107 мин. Триллер. Чикагский полицейский отправляется в Новый Орлеан, чтобы найти убийцу своего друга и коллеги. Там он встречается с красивой девушкой, предпринимающей попытки избавиться от власти местного… … Энциклопедия кино