-
1 bedienern
vtнизкопоклонничать, раболепствовать (перед кем-л.), льстиво угождать (кому-л.) -
2 Buckel
I m -s, =1) горбdie Katze macht einen Buckel — кошка выгнула спину2) перен. разг. горб, спинаdir juckt wohl der Buckel? — у тебя что, спина чешется?, ты что, по палке соскучился?mir lief es kalt den Buckel 'runter — меня мороз подирал по кожеj-m den Buckel blau färben — разг. отделать кого-л. как следуетder hat einen breiten Buckel — у него спина широкая - он всё выдержитseinen Buckel hinhalten — отдуваться за кого-л.j-m den Buckel voll schlagen ( schmieren) — наломать бока кому-л.(einen) auf den Buckel bekommen, den Buckel voll kriegen — получить взбучкуetw. auf dem Buckel haben — быть обременённым чем-л.er hat genüg auf seinem Buckel — у него хватает заботer hat sechzig auf dem Buckel — ему уже шестьдесят лет; у него за плечами уже шесть десятков100000 auf dem Buckel haben — пройти 100000 километров ( об автомобиле)etw. auf seinen Buckel nehmen — брать на себя ответственность (за что-л.)3) выпуклость; возвышенность, холм••er kann mir den Buckel lang rutschen ( herunterrutschen, heraufklettern, hinaufsteigen) — разг. наплевать мне на негоj-m den Buckel voll lügen — наврать кому-л. с три коробаII m -s, =, реже f =, -n -
3 katzbuckeln
неотд. vi (vor D)низкопоклонничать, раболепствовать, подхалимничать, пресмыкаться, расшаркиваться (перед кем-л.), подлизываться (к кому-л.) -
4 Kotau
m -s, -sKotau machen ( bezeigen) — перен. пресмыкаться, низкопоклонничать (перед кем-л.) -
5 kriechen
*auf allen vieren kriechen — ползать на четверенькахaus dem Ei kriechen — вылупиться из яйцаins Bett kriechen — разг. забраться в постель, завалиться спать2) (s, h) ( vor D) подхалимничать, пресмыкаться, раболепствовать, низкопоклонничать (перед кем-л.) -
6 krumm
1. adj (ср.-нем. comp krümmer, superl krümmst)1) кривой, искривлённый, скрюченный••j-n krumm und lahm schlagen( hauen) — разг. избить до полусмерти, искалечить кого-л.; разнести кого-л. в пух и прахkrumme Preise — разг. цены без округления суммыeinen krummen Buckel ( Rücken) (vor j-m) machen — гнуть спину перед кем-л.; низкопоклонничать перед кем-л.krumme Finger machen — разг. быть нечистым на рукуnicht einen ( keinen) Finger krumm machen (für j-n) — разг. (и) пальцем не пошевелить для кого-л.krumme Sachen machen — разг. заниматься нечистыми деламиkrumme Wege gehen, auf krummen Wegen wandeln, krumme Pfade wandeln — действовать окольными путями; заниматься нечистыми деламиj-n auf krummen Wegen ertappen — уличить кого-л. в нечестности2. advetw. krumm biegen — сгибать, искривлять что-л.sich krumm lachen — разг. кататься со смеху••sich krumm legen — разг. урезывать себя во всёмkrumm liegen — разг. сидеть без денегes geht krumm mit ihm — разг. его дела идут плохо -
7 bedienern
гл.общ. низкопоклонничать, раболепствовать, раболепствовать перед (кем-л.), льстиво угождать (кому-л.) -
8 einen krummen Buckel machen
гл.разг. гнуть спину, низкопоклонничать, угодничатьУниверсальный немецко-русский словарь > einen krummen Buckel machen
-
9 einen krummen Buckel vor machen
Универсальный немецко-русский словарь > einen krummen Buckel vor machen
-
10 einen krummen Rücken vor machen
Универсальный немецко-русский словарь > einen krummen Rücken vor machen
-
11 einen krümmen Rücken mächen
гл.2) перен. гнуть спину, низкопоклонствовать, раболепствоватьУниверсальный немецко-русский словарь > einen krümmen Rücken mächen
-
12 krumm
1. нечестный, нечистый, мошеннический. Der Bursche hat schon öfter ein krummes Ding gedreht. Jetzt hat man ihn endlich auf frischer Tat ertappt.Nach dem Krieg hat er auf dem schwarzen Markt mehr als ein krummes Geschäft gemacht.Er mußte eine hohe Strafe zahlen, weil er jahrelang krumme Preise für seine Ware verlangt hat.Er sitzt schon wieder wegen einer krummen Sache im Gefängnis.Auf eine ganz krumme Tour versuchte er, sich auch von mir Geld zu borgen.Noch nie im Leben bin ich krumme Wege gegangen. Ich werde mein Brot (Geld) auch in der größten Not ehrlich verdienen.2.: krummer Hund бран. сука, гад. Mach, daß du mir aus den Augen kommst, du krummer Hund!3. в конструкциях с глаголами обозначает крайнюю степень: до (полу)смерти, до отвала, до умопомрачения. Ich könnte [kann] mich krumm ärgern, daß ich diesen preiswerten Pullover nicht gleich gekauft habe. Jetzt ist er natürlich weg.Du wirst dich noch krumm und dumm an dem vielen Salat essen.Käsetorte habe ich am liebsten. Ich könnte mich krumm und dumm daran essen.Wir haben uns krumm (und schief) gelacht, als er auf unseren Spaß reingefallen ist.Über seine ulkige Figur beim Tanzen habe ich mich krumm und bucklig gelacht.Ich schlage den Kerl noch mal krumm und lahm, wenn er meine Schwester nicht endlich zufrieden läßt.4.: jmdn. krumm ansehen "коситься", косо (недоброжелательно) смотреть на кого-л. Auf dem Wohnungsamt hat man mich heute ganz krumm angesehen, weil ich schon so oft da war.5.: krumm gehen выйти "боком" (неудачно, плохо). Die Sache mit dem Fahrkartenbesorgen geht heute bestimmt krumm, denn wir werden kaum noch rechtzeitig zum Reisebüro kommen.6.: jmdm. krumm kommen недружелюбно [враждебно] относиться к кому-л. Wenn du wüßtest, wie krumm er mir kam, als ich ihn bat, mir zu helfen. Ich fing gleich an zu weinen.7.: jmdm. auf die krumme Tour kommen хотеть одурачить кого-л., сделать что-л. окольными путями. Er soll mir nicht auf die krumme Tour kommen. Ich weiß schon, was er wieder in petto hat.Komm mir nicht auf die krumme Tour, sonst kriegst du eine gescheuert.8.: krumm liegenа) сидеть без денег. Ich liege jetzt völlig krumm, habe mit meinem letzten Geld gerade noch die Miete bezahlen können,б) ошибаться, "не туда загнуть". Wenn er vielleicht annimmt, daß ich ihm die Arbeit abnehmen werde und er in der Zeit Spazierengehen kann, dann liegt er krumm.9.: einen krummen Buckel machenden Buckel krumm machen угодничать, низкопоклонничать. Widerlich, was der für einen krummen Buckel vor unserem Direktor macht! Ich möchte nur wissen, was er dadurch erreichen will.10.: nicht den [keinen] Finger krumm machen [rühren] ничего не делать, (и) пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить. Zu Hause macht sie für die Mutter nicht den Finger krumm, spielt nur immer die feine Dame."Bist du schon mit deinem Aufsatz fertig?" — "Bis jetzt habe ich noch nicht den Finger dafür krumm gemacht, hatte keine Zeit."11.: eine krumme Tour reiten идти окольными путями, прибегать к нечестным [нелегальным] средствам. In so kurzer Zeit kann man sich doch gar nicht so viel anschaffen. Sie müssen irgendeine krumme Tour reiten.12.: krumm und lahm убогий, изуродованный. Siehst du nicht, daß der Mann krumm und lahm ist? Biete ihm mal deinen Platz an!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > krumm
-
13 katzbuckeln
неотд vi (vor D) неодобр низкопоклонничать, пресмыкаться (перед кем-л) -
14 radfahren
rádfahren* vi (s) (употр. тк. в inf и part II: ich bin rádgefahren; inf с zu rádzufahren; но: ich fáhre Rad)1. е́здить на велосипе́де2. фам. подхали́мничать и быть деспоти́чным ( низкопоклонничать перед начальством и придираться к нижестоящим)
См. также в других словарях:
низкопоклонничать — См … Словарь синонимов
НИЗКОПОКЛОННИЧАТЬ — НИЗКОПОКЛОННИЧАТЬ, низкопоклонничаю, низкопоклонничаешь, несовер. (книжн. презр.). Угождать, льстить, роняя свое достоинство, подхалимствовать. Низкопоклонничать перед кем нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НИЗКОПОКЛОННИЧАТЬ — НИЗКОПОКЛОННИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (устар.). Заниматься низкопоклонством. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
низкопоклонничать — НИЗКОПОКЛОННИЧАТЬ, несов., без доп. Вести себя неискренно, рабски преклоняясь перед кем л. (вышестоящим по должности, положению, обладающим большими правами и т.п.), заискивая перед кем л.; Син.: заискивать, лакействовать, лебезить, Разг.… … Большой толковый словарь русских глаголов
Низкопоклонничать — несов. неперех. Рабски и льстиво преклоняться перед кем либо или перед чем либо; угождать, роняя свое достоинство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
низкопоклонничать — низкопоклонничать, низкопоклонничаю, низкопоклонничаем, низкопоклонничаешь, низкопоклонничаете, низкопоклонничает, низкопоклонничают, низкопоклонничая, низкопоклонничал, низкопоклонничала, низкопоклонничало, низкопоклонничали, низкопоклонничай,… … Формы слов
низкопоклонничать — низкопокл онничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
низкопоклонничать — (I), низкопокло/нничаю, чаешь, чают … Орфографический словарь русского языка
низкопоклонничать — аю, аешь; нсв. Устар. Угодливо, льстиво преклоняться перед кем , чем л., роняя своё достоинство; раболепствовать … Энциклопедический словарь
низкопоклонничать — аю, аешь; нсв.; устар. Угодливо, льстиво преклоняться перед кем , чем л., роняя своё достоинство; раболепствовать … Словарь многих выражений
низкопоклонничать — 1.8.9., ЛВМ 5 … Экспериментальный синтаксический словарь