Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

не+зевать

  • 61 эсте

    зевать

    Алтай-Орус сöзлик > эсте

  • 62 дьааһый

    зевать

    Долганско-русский словарь > дьааһый

  • 63 есінеу

    зевать

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > есінеу

  • 64 ӡогомно-

    зевать

    Сахалинский глоссарий эвенкийского языка > ӡогомно-

  • 65 дявнидай

    зевать

    Тулмач эвэдыкун нючидылэ (Эвенско-русский словарь) > дявнидай

  • 66 gähnen

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > gähnen

  • 67 yawn

    English-Russian big medical dictionary > yawn

  • 68 bó lỡ

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > bó lỡ

  • 69 nhìn lơ láo

    зевать; глазеть

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > nhìn lơ láo

  • 70 ziewać

    глаг.
    • зевать
    • зевнуть
    • зиять
    * * *
    зевать (при желании спать)
    gapić się разг. зевать (глазеть)
    być nieuważnym, przen. bujać w obłokach перен. разг. зевать (быть невнимательным)
    * * *
    несов. зевать;

    \ziewać od ucha do ucha зевать во весь рот

    * * *
    несов.
    зева́ть

    ziewać od ucha do ucha — зева́ть во весь рот

    Słownik polsko-rosyjski > ziewać

  • 71 yawn

    1. noun
    1) зевота
    2) tech. зазор
    2. verb
    1) зевать; he yawned good night зевая, он пожелал доброй ночи
    2) зиять
    3) разверзаться; a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног
    to make a person yawn нагнать сон или скуку на кого-л.
    * * *
    1 (n) зeвота; зазор
    2 (v) зевать; зевнуть; зиять
    * * *
    * * *
    [ jɔːn] n. зевота, зевание, зазор, скучища, нечто нудное v. зевать, позевывать, зиять, разверзаться
    * * *
    зевать
    зевок
    зевота
    зевоту
    зевоты
    зиять
    разверзать
    * * *
    1. сущ. 1) а) зевота б) зевок 2) тех. зазор 3) разг. что-л. вызывающее зевоту 2. гл. 1) зевать; говорить зевая 2) зиять

    Новый англо-русский словарь > yawn

  • 72 нераш

    не́раш
    Г. намордник из лубка для сосущих телят. Ср. нерлык.
    нера́ш
    I выступающая часть чего-л.; край, опушка леса. Ожно чодыра нерашыште ик марий илен. С. Чавайн. Давным-давно на краю леса жил один мужик. Ср. тӱр.
    II -ем
    1. дремать, быть в дремоте. Диваныште нераш дремать на диване.
    □ Коҥга воктене шинчыше салтак-шамычат нераш тӱҥалыт. Д. Орай. Солдаты, сидящие около печки, также начинают дремать. Капка ончылно кукшо пистат шыпак нера. М. Евсеева. Липа, растущая перед воротами, тихо дремлет.
    2. перен. разг. дремать, бездействовать, сидеть сложа руки. Студент шочын огыл нераш. А. Тимиркаев. Студент не родился бездействовать. Нераш ок лий минутат, Пытен огыл шем тушман. О. Шабдар. Нельзя ни минуты дремать, с опасными врагами ещё не покончено.
    3. перен. упускать, упустить; пропустить, не использовав что-н. вовремя; проморгать, прозевать. (Шимай) Школ пӧ рт ыштыктыме годым мом неренат, спектакль шындашлан техник-влаклан пырдыжым йӧ ндарыкте ыле. М. Шкетан. Шимай, что ж ты проморгал, когда школу строили, заставил бы техников приспособить стены для спектаклей. Илен мошташ кӱ леш, шергаканем. Пыл эртымеке, йӱ р ок тол, йӧ нжӧ годым нерыман огыл. Н. Лекайн. Надо уметь жить, дорогой мой. Когда туча прошла – дождя не жди, пока есть возможность, не прозевай.
    // Нерен кияш дремать, зевать; бездействовать. Тыгай кинде шочмо годым нерен кияш огеш лий. И. Васильев. При таком урожае нельзя зевать. Тыгай тургым жапыште кантон рудысӧ учреждений-влакат нерен киеныт. М. Шкетан. В такую горячую пору бездействовали и учреждения кантонального центра. Нерен кодаш прозевать, проморгать. Шонем шке семынем: «Шеклане, Гусев, нерен ит код. Уке гын комбетын пунжо веле кодеш». «Ончыко». Про себя думаю: «Осторожно, Гусев, не прозевай. А не то, от твоего гуся останется только пух». Нерен колташ задремать. (Ачин) ручкам кучен шогымаштак нерен колта ыле, омса рошт почылто. Я. Ялкайн. Ачин задремал было с ручкой в руках, но резко открылась дверь. Нерен кошташ бездействовать, зевать; пропускать, не использовав что-л. вовремя. Класс тушман вуйжым нӧ лтен, тый нерен коштат, виян кучедалме годым пеҥгыде лийман. О. Шабдар. Классовые враги подняли свои головы, а ты бездействуешь, в жестоких схватках надо быть мужественным. Нерен шинчаш перен. зевать; пропускать, не использовав что-н. вовремя; бездействовать, сидеть сложа руки. Тыгай годым нерен шинчаш лиеш мо: персональный пашам ончатыс. В. Бояринова. Разве в такое время можно зевать: рассматривают-то персональное дело. Теве кочде кодат, нерен ит шинче. О. Тыныш. Вот останешься голодным, не зевай. Нерен шогаш перен. зевать, упускать; пропускать, не использовав что-л. вовремя; бездействовать. Тыгай шонымашым луктын кертынат гын, нерен ит шого, ӱдыр деке лӱ дде мий. А. Волков. Если у тебя возникла такая мысль, не зевай, смело подойди к девушке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нераш

  • 73 yawn

    jɔ:n
    1. сущ.
    1) зевота to stifle, suppress a yawn ≈ сдержать зевоту loud yawn ≈ громкий зевок
    2) тех. зазор
    2. гл.
    1) зевать to yawn loudlyгромко зевать
    2) зиять, разверзаться Syn: gape, open wide ∙ зевок - to give a * зевнуть зевота - to stiffle a * подавить зевоту зияющее отверстие пропасть, бездна - the * of hell пасть ада( техническое) зазор, просвет, люфт( техническое) неплотное соединение( разговорное) скучище, нечто нудное (разговорное) зануда, скучный человек - he has become a * он всем надоел зевать - to make somebody * нагнать на кого-то зевоту/сон/скуку - to * one's head off (разговорное) иззеваться - the audience *ed through the play в течение всего спектакля публика зевала говорить (что-то) зевая - he *ed good night он сказал "спокойной ночи" зевая скучать - to * one's life away изнывать /томиться/ от скуки (устаревшее) раскрывать рот от изумления зиять разверзать разверзаться - the graves *ed могилы разверзлись ~ разверзаться;
    a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
    to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) ~ зевать;
    he yawned good night зевая, он пожелал доброй ночи ~ разверзаться;
    a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
    to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) yawn тех. зазор ~ зевать;
    he yawned good night зевая, он пожелал доброй ночи ~ зевота ~ зиять ~ разверзаться;
    a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
    to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > yawn

  • 74 уэшташ

    уэшташ
    I
    -ам
    зевать, позевать; глубоко, с открытым ртом непроизвольно вдыхать и сразу резко выдыхать воздух (при желании спать, усталости)

    Умшам карен уэшташ зевать, разинув рот;

    нелын уэшташ тяжело зевать.

    (Ӱдыр), умшажым пижгомжо дене авырен, ракатланен уэште. Г. Пирогов. Девушка, прикрыв рот рукавицей, с наслаждением зевнула.

    Эльвира ончыч изиш карнышт шогылто, вара уэшташ тӱҥале. С. Николаев. Эльвира сначала постояла потягиваясь, потом начала зевать.

    Составные глаголы:

    II
    -ам
    обновляться, обновиться; становиться (стать) новым, изменяться (измениться) в новую сторону

    Шошо еда уэшташ обновляться каждой весной;

    тӱжвал тӱс дене уэшташ обновляться внешне.

    Чара пушеҥге-влакат уэшт шогалшыла чаткатан койылдат, лум кычыкат чылт вес семын чылгыжеш. А. Эрыкан. Голые деревья тоже выглядят стройно, как будто обновились, даже крупинки снега блестят по-другому.

    Сравни с:

    уэмаш

    Марийско-русский словарь > уэшташ

  • 75 уэшташ

    I -ам зевать, позевать; глубоко, с открытым ртом непроизвольно вдыхать и сразу резко выдыхать воздух (при желании спать, усталости). Умшам карен уэшташ зевать, разинув рот; нелын уэшташ тяжело зевать.
    □ ( Ӱдыр), умшажым пижгомжо дене авырен, ракатланен уэште. Г. Пирогов. Девушка, прикрыв рот рукавицей, с наслаждением зевнула. Эльвира ончыч изиш карнышт шогылто, вара уэшташ тӱҥале. С. Николаев. Эльвира сначала постояла потягиваясь, потом начала зевать.
    // Уэшт(ын) колташ зевнуть. Айдемыр умшажым карен уэштын колтыш. Т. Батырбаев. Айдемыр, разинув рот, зевнул. Уэшт(ын) налаш позевать (некоторое время). Пайметов йӱ кын роҥгед колтыш, вара уэштын нале. В. Ижболдин. Пайметов звучно рыгнул, потом позевал.
    II -ам обновляться, обновиться; становиться (стать) новым, изменяться (измениться) в новую сторону. Шошо еда уэшташ обновляться каждой весной; т ӱжвал т ӱс дене уэшташ обновляться внешне.
    □ Чара пушеҥге-влакат уэшт шогалшыла чаткатан койылдат, лум кычыкат чылт вес семын чылгыжеш. А. Эрыкан. Голые деревья тоже выглядят стройно, как будто обновились, даже крупинки снега блестят по-другому. Ср. уэмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уэшташ

  • 76 forelock

    ˈfɔ:lɔk сущ.
    1) прядь волос, растущих сразу надо лбом;
    челка
    2) тех. чека, шплинт (стержень для соединения деталей в механизме) ∙ to take time/occasion by the forelock ≈ воспользоваться случаем;
    использовать благоприятный момент;
    не зевать завиток или прядь волос на лбу;
    вихор челка (лошади) > to take time /occasion/ by the * действовать немедленно;
    воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент > to touch one's * to smb. почтительно приветствовать кого-л. (особ. помещика, хозяина и т. п.) (техническое) чека;
    шплинт (техническое) зашплинтовывать forelock прядь волос на лбу;
    хохол;
    чуб ~ тех. шплинт, чека;
    to take time (или occasion) by the forelock воспользоваться случаем;
    использовать благоприятный момент;
    не зевать ~ тех. шплинт, чека;
    to take time (или occasion) by the forelock воспользоваться случаем;
    использовать благоприятный момент;
    не зевать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > forelock

  • 77 פהקו

    פהקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּהַק [לִפהוֹק, פּוֹהֵק, יֵפהַק]

    зевать (уст.)

    ————————

    פהקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּהַק [לִפהוֹק, פּוֹהֵק, יֵפהַק]

    зевать (уст.)

    ————————

    פהקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיהֵק [לְפַהֵק, מְ-, יְ-]

    зевать

    Иврито-Русский словарь > פהקו

  • 78 gapen

    широко разевать рот; зевать; ротозейничать; глазеть; зиять; глядеть разинув рот; глазеть на; разинуть
    * * *
    (t)
    2) разг. глазеть
    * * *
    гл.
    общ. зиять, ротозейничать, широко разевать рот, зевать, глазеть (раскрыв рот)

    Dutch-russian dictionary > gapen

  • 79 sbadigliare

    io sbadiglio, tu sbadigli; вспом. avere
    * * *
    гл.
    общ. зиять, быть открытым, зевать

    Итальяно-русский универсальный словарь > sbadigliare

  • 80 хаўкаць

    lat. havecate; havate
    хватать воздух раскрытым ртом, зевать
    * * *
    разм. 1) хватать воздух раскрытым ртом;
    2) зевать
    * * *
    хаўкаць
    зевать, харкать

    Беларуска-расейскі слоўнік > хаўкаць

См. также в других словарях:

  • ЗЕВАТЬ — ЗЕВАТЬ, зевнуть, зевывать, открывать судорожно рот, с потяготой, от скуки или истомы. | Глазеть, верхоглазить, глядеть на что от скуки, безделья. | Глядеть невнимательно, разиней, ротозеем, просматривать, пропускать без внимания, оплошно. | тамб …   Толковый словарь Даля

  • зевать — Глазеть, ворон считать, распустить глаза, верхоглядничать, ротозейничать. Стоит, разинув рот. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ЗЕВАТЬ — ЗЕВАТЬ, зеваю, зеваешь, несовер. 1. (совер. зевнуть) без доп. Длительно, глубоко вдыхать воздух с широко открытым ртом, сразу же затем его выдыхая (вызывается непроизвольно усталостью, позывами ко сну). Зевать от скуки. 2. (совер. прозевать)… …   Толковый словарь Ушакова

  • зевать —   Зевать на потолок (разг.) скучать, ничего не делая.   У покровителей зевать на потолок, явиться помолчать, пошаркать, пообедать. рибоедов …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗЕВАТЬ — ЗЕВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Глубоко, с открытым ртом непроизвольно вдыхать и сразу резко выдыхать воздух (при желании спать, при усталости). Во весь рот зевает кто н. (широко открывая рот). 2. Глядеть, наблюдать из праздного любопытства (разг.) …   Толковый словарь Ожегова

  • "ЗЕВАТЬ НА РУЛЕ" — (Not to mind the helm) неаккуратно править. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • зевать — См. зиять В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • зевать — зевать; также кричать, громко говорить, плакать , яросл. (Волоцк.), укр. зiвати, русск. цслав. зѣвати, сербохорв. зиjѐвати, зи̏jева̑м, словен. zevati, чеш. zivati, польск. ziewac, в. луж. zywac. Сюда же зиять. Ср. лит. žiovauti зевать , лтш.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Зевать по сторонам — Разг. Смотреть на кого либо или что либо с пустым любопытством; глазеть. «Где она, эта красавица, теперь? думал он: вероятно, на любимой скамье зевает по сторонам» (Гончаров. Обрыв). Да смотри у меня ворон не считать. Слышишь? Выражение «считать… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Зевать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Делать непроизвольный глубокий вдох широко раскрытым ртом и сразу же выдыхать воздух (при желании спать, в состоянии усталости, от скуки и т.п.). 2. перен. разг. перех. Упускать какой либо благоприятный… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • зевать — зевать, зеваю, зеваем, зеваешь, зеваете, зевает, зевают, зевая, зевал, зевала, зевало, зевали, зевай, зевайте, зевающий, зевающая, зевающее, зевающие, зевающего, зевающей, зевающего, зевающих, зевающему, зевающей, зевающему, зевающим, зевающий,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»