-
41 обязательство
ср.
1) obligation;
engagement;
commitment выполнять свои обязательства ≈ to meet one's engagements принимать обязательства ≈ undertake obligations, assume obligations
2) экон.;
юр. liability краткосрочные обязательства ≈ current liabilities договорное обязательство ≈ contract одностороннее обязательство ≈ deed-pollобязательств|о - с.
1. obligation, undertaking, commitment;
договорное ~ contractual obligation;
долговое ~ promissory note;
долгосрочное ~ long-term (fixed) obligation;
краткосрочное ~ short-term obligation;
~, вытекающеее из договора за печатью covenant;
взаимные ~а (по договору и т. п.) mutual commitments;
~ с долевой ответственностью several obligation;
~ с солидарной ответственностью юр. solidarity obligation;
дать ~ give* an undertaking;
взять на себя ~ сделать что-л. undertake* to do smth., commit one self to do smth. ;
выполнить ~ meet one`s obligations/commitments, fulfil one`s pledge;
~а сторон obligations of the parties;
2. эк. (заёмный документ) liabilities pl. ;
бессрочные ~а (по предъявлению) sight liabilities;
денежные ~а liabilities;
~а перед акционерами liabilities to stockholders;
~а по акцептам acceptance liabilities;
~а по векселям liabilities on bills;
~а по долгам liabilities for debts;
~а по закрытию контракта termination liabilities;
кредитные ~а credit instruments;
первоклассные денежные ~а prime papers;
~а, обращающиеся на денежном рынке кредитов money market instruments.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обязательство
-
42 liabilities
сущ. задолженность Syn: indebtedness, debts Долги accrued ~ накопившиеся обязательства capital ~ обязательства по основному капиталу capital ~ счета капитала collateral mortgage ~ дополнительные обязательства по ипотеке contingent ~ обязательства, появляющиеся в результате совершенных операций current ~ краткосрочные обязательства liability: to discharge a ~ выполнить обязательство;
current liabilities краткосрочные обязательства customer guarantee ~ гарантийные обязательства клиента external ~ in foreign currencies внешняя задолженность в иностранной валюте fixed ~ долгосрочные обязательства foreign exchange ~ задолженность в иностранной валюте foreign exchange ~ обязательства в иностранной валюте foreseeable ~ ожидаемая задолженность liabilities денежные обязательства ~ задолженность ~ обязанности ~ ответственность ~ пассив money ~ денежные обязательства net foreign ~ сальдо внешней задолженности net foreign ~ чистая сумма внешнего долга short-term ~ краткосрочные обязательства show under ~ проводить как пассив total ~ общая сумма обязательствБольшой англо-русский и русско-английский словарь > liabilities
-
43 discharge
1. [dısʹtʃɑ:dʒ] n1. разгрузка2. разряд; выстрел, залп; разряжениеthe discharge of a rifle - выстрел из ружья; разряжение (винтовки, орудия и т. п.) выстрелом
discharge in the air - выброс в атмосферу (радиоактивных веществ и т. п.)
3. 1) эл. разрядка (аккумулятора и т. п.)2) физ. разряд4. 1) выделение; выпускание, спуск; слив; опоражнивание2) психиатр. разряжение; снятие напряжения3) физиол., мед. выделение; истечение4) физиол., мед. выделения, секрет; отделяемое5. 1) выполнение, исполнение, отправление2) уплата ( долга)6. 1) освобождение от обязанностей, увольнениеhonourable discharge - воен. почётное увольнение на пенсию с сохранением чинов, знаков отличия
discharge with disgrace - воен. увольнение со службы с лишением чинов, знаков отличия и права на пенсию
to take one's discharge - уволиться; выйти в отставку; демобилизоваться
2) удостоверение об увольнении; рекомендация ( выдаваемая уволенному)3) выписка ( больного)7. 1) освобождение от выполнения обязательств; освобождение от уплаты долгаdischarge in bankruptcy, order of discharge - восстановление в правах несостоятельного должника
2) квитанция, распискаto give smb. his discharge - вернуть кому-л. расписку
8. юр.1) освобождение из заключения2) прекращение (уголовного) дела3) отмена решения суда9. стр. подпорка, опора; свая, столб10. 1) гидр. расход ( воды)2) тех. подача; нагнетание3) производительность11. тех. выпускное отверстие12. текст.1) вытравление, вытравка2) обесцвечивающий состав2. [dısʹtʃɑ:dʒ] v1. разгружать; выгружать2. 1) разряжать; стрелятьto discharge oneself in laughter - образн. разразиться смехом
2) лопаться3. эл. разряжать ( аккумулятор)4. 1) выделять, извергать; выбрасывать, выпускать; спускать, сливать; опоражниватьthe chimney discharges smoke - из трубы идёт /валит/ дым
the river discharges its waters /itself/ into the sea - река несёт свои воды в море
2) высказывать, выкладыватьto discharge one's conscience - отвести /облегчить/ душу
to discharge one's anger upon smb. - обрушить свой гнев на кого-л.
5. 1) выполнять, исполнять, отправлятьto discharge one's duties - исполнять /отправлять/ свои обязанности
2) выполнять долговые обязательства; платить, погашать ( долг)to discharge one's liabilities in full, to discharge all obligations - выполнить все обязательства
6. 1) освобождать от (выполняемых) обязанностей, увольнять; снимать с работыto discharge a soldier - демобилизовать /уволить/ солдата
2) выписывать7. освобождать от выполненияto discharge smb. of an obligation - освобождать кого-л. от выполнения обязательства
to discharge a bankrupt - а) освободить несостоятельного должника от уплаты долгов ( сделанных до банкротства); б) восстановить в правах несостоятельного должника
to discharge smb. of his debts - простить кому-л. долги
8. юр.1) освобождать из заключения2) прекращать уголовное преследование, оправдывать ( подсудимого)to discharge the accused on every count - оправдать подсудимого по всем пунктам обвинения
3) отменять, аннулировать (решение суда, приговор)9. гидр. нагнетать10. текст. вытравливать11. мор. расснащивать ( судно) -
44 asset deficiency
фин. нехватка [дефицит\] активов (ситуация, когда активы компании меньше обязательств)See:
* * *
нехватка активов: ситуация, когда активы компании меньше пассивов и она не может выполнить свои обязательства.* * * -
45 conditional bond
эк., юр. условное обязательство* (обязательство, при выдаче которого данное лицо обещает выполнить какое-л. действие, только если будет соблюдено какое-л. условие; большинство гарантийных обязательств относится к этому типу, напр., поручительская гарантия, при которой поручитель обязуется уплатить указанную сумм, если выпущенное под залог лицо в указанный срок не явиться в суд)Ant:See:* * * -
46 duty
сущ.1) общ. долг; обязательство (необходимость выполнить что-л. исходя из норм морали, требований закона и т. д.)ATTRIBUTES:
ethical [moral\] duty — моральный долг
COMBS:
breach of duty — невыполнение [нарушение\] обязательств [обязанностей\]
in duty bound, in bounden duty — из чувства долга, по долгу службы
Syn:obligation 1)See:2)а) общ., часто мн. обязанности (работа или иные действия, которые должны быть выполнены)ATTRIBUTES:
day duty — повседневные [ежедневные\] обязанности
to execute [carry out, discharge, do, perform\] one's duty — исполнять обязанности
See:б) общ. дежурство; вахта; период пребывания на службеATTRIBUTES:
night duty — ночное дежурство; выполнение служебных обязанностей в ночное время
COMBS:
on duty — на дежурстве; при исполнении служебных обязанностей
out of duty — вне службы, в свободное от работы время
to come off duty — сдать дежурство, смениться
See:в) общ. (церковная) службаATTRIBUTES:
ministerial [clerical\] duty — церковная служба
3) гос. фин. пошлина; сбор; налогCOMBS:
duty on imports [exports\] — пошлина на импортные [экспортные\] товары
to abolish a duty — отменить пошлину [сбор, налог\]
to pay duty — платить пошлину [сбор, налог\]
See:customs duty, excise duty, tonnage duty, duty deferral, duty drawback, refund of duty, value for duty, delivered duty paid, delivered duty unpaid, drawback 3), 4), due 1. 2) а), government dues, impost, tax 1. 1) а) dutiable, duty-free, duty-paid4) общ. почтение, уважение, почтительностьto pay one's duty to smb. — оказывать почтение кому-л.
5)а) тех. производительность; мощность; (полезная) работа (какого-л. механизма)б) тех. режим, цикл работы ( машины)
* * *
налог; сбор; таможенная пошлина; см. customs duty;* * * -
47 engagement
сущ.1) общ. дело, занятие2) общ. встреча, приглашение3) общ. обязательствоWe regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements. — Мы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательств.
4) ауд. аудиторское заданиеSee:* * *. . Словарь экономических терминов .* * *см. obligation -
48 indemnity bond
эк., юр. гарантия возмещения [компенсации\]* (соглашение, по которому одно лицо обязуется возместить другому лицу убытки, возникшие в результате неспособности третьего лица исполнить свои обязательства; термин может относиться как к страхованию убытков кредитора на случай невыполнения обязательств основным должником, так и к страхованию заказчика от убытков, связанных с неспособностью подрядчика выполнить контракт)Syn:See:
* * *
= surety bond.* * ** * *гарантийное обязательство; гарантийное письмо. . Словарь экономических терминов . -
49 insolvent
1. прил.неплатежеспособный; несостоятельныйа) эк., юр. (о должнике, не способном выполнить свои долговые обязательства)See:б) юр., эк., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США, неплатежеспособным признается лицо, которое прекращает оплачивать долги при обычном ходе бизнеса и не в состоянии оплачивать долги, когда они предъявляются к оплате, или же данное лицо признается неплатежеспособным в рамках федерального законодательства о банкротстве)Ant:See:2. сущ.эк., юр. неплатежеспособный должникMost individual insolvents are declared bankrupt after defaulting on loan or mortgage repayments. — Большинство неплатежеспособных физических лиц объявляются банкротами в результате невыполнения ими обязательств по погашению ссуды или ипотечного кредита.
See:* * ** * *Неплатежеспособный, банкрот. Компания, которая не в состоянии погасить задолженность (обязательства превышают активы) . Инвестиционная деятельность . -
50 RD
1) фин., амер. RD (в системе долгосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий, что компания не смогла своевременно выполнить свои обязательства по одному или нескольким видам финансовых инструментов, но продолжает платежи по другим финансовым инструментам (сокр. от restrictive default — ограниченный дефолт); в традиционной шкале "Фитч Рейтингс" выделяется три уровня рейтинга для компаний, находящихся в состоянии дефолта (DDD, DD и D), в настоящее время в международной шкале долгосрочного кредитного рейтинга вместо этих рейтингов используются только рейтинги RD и D; этот рейтинг ниже, чем C, но выше, чем D)See:2) фин., страх., амер. RD (в системе краткосрочного рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий, что страховая компания пропустила или приостановила платежи по ряду своих обязательств, но продолжает своевременно погашать другие обязательства; этот рейтинг ниже чем C, но выше, чем D)See:* * *. road . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений . -
51 security exceptions
межд. эк. исключения [изъятия\] для целей безопасности* (право стран ВТО приостанавливать исполнение своих обязательств по соглашениям ВТО в случаях, связанных с необходимостью обеспечения национальной безопасности; такие исключения могут применяться в трех случаях: если исполнение правил ВТО приводит к необходимости раскрывать информацию важную с точки зрения национальной безопасности, если необходимо осуществить действия по сохранению национальной безопасности при торговле расцепляющимися материалами, оружием и во время войны или другого чрезвычайного положения, если необходимо выполнить решение Совета Безопасности ООН)See: -
52 supply bond
эк. гарантия поставки (соглашение, по которому третье лицо обязуется погасить убытки, понесенные заказчиком в связи с невыполнением поставщиком своих обязательств, либо выполнить поставку вместо первоначального поставщика)Syn:See: -
53 surety bond
эк., юр. гарантия выполнения*, поручительская гарантия* (соглашение, по которому одна сторона (поручитель, гарант) принимает на себя обязательство перед другой стороной возместить ему потери или ущерб, нанесенный неспособностью третьего лица выполнить свои обязательства, либо завершить выполнение обязательств третьего лица, напр., завершить строительный проект, который первоначальный подрядчик завершить не в состоянии; термин иногда используется как полный синоним с гарантией исполнения контракта, хотя обычно данный термин распространяют также и на неконтрактные гарантии)Syn:See:performance bond, contract bond, non-contract bond, judicial bond, warranty bond, Surety Association of America, National Association of Surety Bond Producers, Associate in Fidelity and Surety Bonding, sales tax bond
* * *
гарантийное обязательство: письменное согласие банка или страховой компании гарантировать обязательства контрактора в строительном проекте, экспортера или импортера; такие гарантии в США часто требуются в муниципальных строительных проектах, финансируемых с помощью облигаций под общие налоговые доходы или доходы от проекта; = indemnity bond; performance bond.* * ** * *гарантия завершения проекта (дается страховой компанией); гарантийное обязательство. . Словарь экономических терминов . -
54 unconditional bond
эк., юр. безусловное обязательство* (обязательство, при выдаче которого данное лицо обязуется в определенный срок выполнить какое-л. действие; к данному типу обязательств относятся все долговые обязательства)Ant: -
55 failure of performance
1) Строительство: несостоятельность заказчика (неспособность выполнить подряд)2) Нефть: ухудшение рабочих характеристик3) Деловая лексика: неисполнение обязательств по договоруУниверсальный англо-русский словарь > failure of performance
-
56 make default in obligations
Дипломатический термин: не выполнить (своих) обязательствУниверсальный англо-русский словарь > make default in obligations
-
57 Insolvency risk
. Риск того, что компания не сможет выполнить своих обязательств. Также называется Bankruptcy risk (риск банкротства) . Инвестиционная деятельность . -
58 make default in obligations
Англо-русский дипломатический словарь > make default in obligations
-
59 HAMMARING (“удары молотка”; официальное объявление о банкротстве члена Лондонской фондовой биржи)
Объявление на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), что брокер не может выполнить своих обязательств. Прежде (до 1970 г.) об этом тремя ударами молотка возвещал посыльный, после чего объявлялось имя брокера.Финансы: англо-русский толковый словарь > HAMMARING (“удары молотка”; официальное объявление о банкротстве члена Лондонской фондовой биржи)
-
60 engagement
[ɪn'geɪʤmənt], [en-]сущ.1) встреча, свидание; приглашениеHe had an engagement at a restaurant at eight. — У него была назначена встреча в ресторане в восемь часов.
Syn:We regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements. — C сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательств.
Syn:3) обручение, уст. помолвкаengagement ring — кольцо, подаренное в честь помолвки, обручальное кольцо
Her engagement to him was announced in the local paper. — Об их помолвке было объявлено в местной газете.
Syn:4) дело, занятие5) воен. бой, схваткаSyn:6) тех. зацепление
См. также в других словарях:
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — совершение действий, составляющих соде ржание обязательства. Любое обязательство предполагает достижение определенного результата, например приобрести, продать, изготовить и т.д. какую либо вещь. Исполняя возложенную на него обязанность. должник… … Энциклопедия юриста
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — совершение действий, составляющих содержание обязательства: передача вещи (в т.ч. уплата денег), выполнение работы, оказание услуги и т.д. Как правило, запрещается односторонний отказ от ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ и одностороннее изменение условий… … Финансовый словарь
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — совершение должником в пользу кредитора определенного действия либо воздержание от совершения определенного действия. В соответствии с общими принципами гражданского права обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с… … Юридическая энциклопедия
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — совершение должником в пользу кредитора определенного действия либо воздержание от совершения определенного действия. В соответствии с общими принципами гражданского права обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с… … Энциклопедический словарь экономики и права
Невыполнение обязательств — в ипотечном финансировании неспособность заемщика выполнить обязательства по контракту, что может служить кредитору основанием для лишения заемщика права выкупа заложенного имущества … Ипотека. Словарь терминов
Невыполнение обязательств — (DEFAULT) в ипотечном финансировании неспособность заемщика выполнить обязательства по контракту, что может служить кредитору основанием для лишения заемщика права выкупа заложенного имущества … Словарь инвестиционных и оценочных терминов
СОЛИДАРНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ/ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВМЕСТНО И ПОРОЗНЬ — (joint and several liability) Ответственность, которая принимается группой, подразумевая, что, если кто то из членов группы не сможет выполнить обязательств, ее выполнение гарантируется остальными. Так, если два человека принимают на себя… … Словарь бизнес-терминов
СОЛИДАРНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ/ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВМЕСТНО И ПОРОЗНЬ — (joint and several liability) Ответственность, которая принимается группой и подразумевает, что если кто то из членов группы не сможет выполнить обязательств, ее выполнение гарантируется остальными. Так, если два человека принимают на себя… … Финансовый словарь
Зимние Азиатские игры 1996 — III зимние Азиатские игры Город организатор … Википедия
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора