-
1 нечупара
ч, ж -
2 нечупара
-
3 нечупара
neczuparaч. і ж. -
4 нечупара
шмаравоз -
5 chili-bowl
-
6 daw
1. n1) галка2) ледар3) розм. нечепура2. vсвітати, розвиднятися* * *[dxː]n1) галка2) ледар, нероба3) дiaл. нечупара -
7 dolly
n* * *I n1) cл. лялечка; фіфа, фіфочка2) дiaл. нечупара3) праник; рубель ( для білизни)4) візок для транспортування деталей; кiнo, тб.; жapг. операторський візок5) локомотив вузькоколійної залізниці, "кукушка"6) тex. підтримуючий пристрій; обтискач, підтримка ( для заклепок); оправка7) гipн. товкач для подрібнювання рудиII a1) ляльковий; дитячий2) легкий, простий, нескладнийIII v1) бити, відбивати ( білизну) праником2) гipн.; cпeц. подрібнювати товкачем ( руду); добувати ( золото) подрібненням руди; давати певний вихід золота ( про подрібнену руду)IV n; діал.підношення з фруктів, солодощів -
8 drab
1. n1) бруднуватий жовто-коричневий колір2) тьмяно-брунатна тканина3) pl тьмяно-брунатні бриджі4) сірість, одноманітність; монотонність5) нечепура6) повія, шльондра2. adj1) бруднуватий жовто-коричневий, тьмяно-брунатний2) сірий, одноманітний, нудний, монотонний3. vгуляти; займатися проституцією* * *I [drʒb] n2) тьмяно-коричнева тканина; pl тьмяно-коричневі бриджі3) сірість, одноманітність, монотонність, нудьгаII [drʒb] a2) сірий, одноманітний, нудний, монотоннийIII [drʒb] n1) нечупара2) повіяIV [drʒb] vгуляти; займатися проституцією -
9 draggle-tail
n1) нечепура; неохайний, неохайна; замазура2) pl забруднений поділ* * *nнечупара; замазура; бруднуля -
10 frump
1. n1) старомодно і погано одягнена жінка2) розм. сварлива баба; пліткарка3) глузування; зневага2. v1) глузувати; ображати2) роздратовувати, роздражнювати; псувати настрій* * *[fremp]n1) старомодно е погано одягнена жінка; нечупара; опудало2) старий шкарбун, руїна -
11 gink
n розм.чудний хлопець; дивак* * *n; амер.; сл.( дивний) хлопець; обідранець; нечупара; старий шкарбан; тупиця, нікчема; погань, паскуда; покидьок -
12 grobian
-
13 grub
1. n2) літературний поденник, компілятор3) нечепура, замазура, неохайно вдягнена людина4) амер. зубрило; книгогриз5) м'яч, посланий по землі (у крикеті)6) груб. жрання2. v1) скопувати2) викопувати, викорчовувати; витягувати (тж grub up, grub out)3) копатися, ритися; відкопувати (в архівах)4) багато працювати, надриватися (тж grub on, grub along)5) груб. жерти, лопати6) годувати* * *I2) літературний поденник; компілятор3) нечупара4) aмep. корінь, залишений у землі після розчищення5) м`яч, кинутий, посланий по землі ( крикет)6) їжа, харчII v1) копати; ритися2) копатися, шукати (в архівах, книгах)3) багато працювати, надриватися; корпіти, трудитися (grub on, grub along, grub away)4) жерти; годувати -
14 malkin
n діал.1) мітелка, віничок (для вимітання золи, сажі)2) мор. швабра3) опудало, страховище4) нечепура5) повія* * *['mxːkin]n; діал.1) мітелка ( для вимітання золи е сажі з печей); мop. швабра2) опудало3) нечупара; повія -
15 mop-head
-
16 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
17 ragbag
-
18 slattern
-
19 slop
1. n1) звич. pl помиї2) звич. pl розм. рідка (водяниста) їжа; юшка; каша-розмазня3) pl рідкий бридкий напій (про чай тощо)4) pl розм. пиво5) pl розм. мура6) пролита вода; калюжа7) сльота, болото; талий сніг з гряззю8) сентименти, виявлення почуттів9) замазура, нечепура10) спецівка; комбінезон11) розм. в'язнична куртка12) розм. поліцайthe S. House — розм. палата громад
2. v1) розливати, проливати; розплескувати2) розливатися, проливатися; розплескуватися3) тьопати, хлюпати (по грязі)4) розм. жадібно їсти; уминати з плямканнямslop over — литися через вінця; нити, плакатися
* * *I n1) pl помиї2) pl рідка їжа; юшка; каша-розмазня4) нечистоти5) пролита вода; калюжа; натік; сльота, талий сніг з гряззю6) сантименти, вияви почуттів7) нечупара, бруднуля8) сусло9) pl студ. жapг. мура (всі предмети, крім математики е класичних мов)10) c-г. рідкий корм, пійлоII v1) (часто slop out, slop over) проливати, вихлюпувати; проливатися, вихлюпуватися2) тягтися, шльопати, хлюпотіти (по грязюці, болоту; часто slop along, slop on)3) ( over) сюсюкати ( над ким-небудь); няньчитися ( з ким-небудь)III n1) спецівка, комбінезон; тюремна куртка; матроська куртка; pl матроські штани2) часто pl дешева готова сукня; обмундирування е постільні приналежності матроса; тютюнове забезпечення ( матроса)IV n; сл. -
20 Sloppy Joe
1) нечупара, бруднуля ( про чоловіка)2) ( sloppy joe) просторий светр ( жіночий)3) ( sloppy joe) сандвіч з яловичиною; підсмажений яловичий фарш з гострим соусом
См. также в других словарях:
нечупара — и, ч. і ж., розм. Те саме, що нечепура … Український тлумачний словник
нечупара — іменник чоловічого або жіночого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
баброш — а, ч., зах. Нехлюй, нечупара … Український тлумачний словник
задрипа — и, ч. і ж. Неохайна, брудна, задрипана людина; нечупара … Український тлумачний словник
чмир — I у, ч., діал. Болото. II я/, ч. Неохайна людина, нечупара … Український тлумачний словник
необритваний — Необритваний: неохайний, нечупара [25] … Толковый украинский словарь
нечепура — розм. (неохайна людина у побуті, в одязі тощо), нечупара, свиня, свинота, свинтус; замазура, замурза, невмивака (перев. про дітей брудний) Пор. нечепуруха … Словник синонімів української мови
гнус — гидь; дрібні тварини чи комахи; переносно: ледар, гультяй, нечупара … Зведений словник застарілих та маловживаних слів