-
1 нечем
-
2 нечем
тв. п. от нечего I -
3 ему нечем крыть
2) перен. прост. no tiene nada que replicar -
4 niet veel soeps - нечем похвастаться
ncolloq. soepDutch-russian dictionary > niet veel soeps - нечем похвастаться
-
5 здесь нечем поживиться
advgener. er is niets te halen -
6 тут уже нечем поживиться
advgener. het vet is van de ketel -
7 It's nothing to write home about
Нечем похвастать<ся>! Похвалиться нечем!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > It's nothing to write home about
-
8 not much to boast of
-
9 not much to boast of
Общая лексика: нечем похвастать, нечем похвастаться, похвастать нечем, похвастаться нечем -
10 нечего I
мест. ( дт. нечему, тв. нечем, пр. не о чем) (+ инф.) there is nothing (+ to inf) ;
там ~ смотреть there`s nothing to be seen there;
there`s nothing worth seeing there;
мне ~ сказать вам I have* nothing to tell you;
мне ~ скрывать( от вас) I have* nothing to conceal( from you) ;
нам нечем похвастаться we have* nothing to boast of;
мне нечем писать I have* nothing to write with;
нечему радоваться! it`s nothing to rejoice about!;
тут нечему удивляться! there`s nothing surprising in it! делать ~! it can`t be helped;
~ делать, делать ~, придётся... there`s nothing for it but (+ to inf) ;
~ и говорить certainly, of course;
~ сказать, приятное положение! a fine mess, I must say;
от ~ делать having nothing better to do;
for want of something to do;
to while away the time.Большой англо-русский и русско-английский словарь > нечего I
-
11 boast
̈ɪbəust I
1. сущ.
1) хвастовство empty, idle, vain boast ≈ пустое хвастовство proud boast ≈ бахвальство Syn: vainglory, brag, crow, gloat, pride, strut, vaunt, bragging Ant: belittle, minimize, underrate
2) предмет гордости ∙ great boast, small roast посл. ≈ похвальбы много, толку мало
2. гл.
1) хвастать(ся), кичиться, похваляться (of, about;
that) I do hate the way Bill boasts about his new car. ≈ Мне совершенно не нравится, как Билл хвастается своей новой машиной. Bill boasts of owning the biggest car in the neighbourhood. ≈ Билл говорит, что у него самая большая машина в городе. Syn: brag
2.
2) гордиться II гл. обтесывать камень, придавать грубую форму;
делать заготовку, шаблон (для дальнейшей обработки) хвастовство, похвальба;
- emply * пустое хвастовство;
- to make * of smth. хвастаться чем-л предмет гордости;
- the baby is her * ребенок - предмет ее гордости хвастать, хвастаться, похваляться;
- not much to * of похвастать нечем гордиться;
- the town *s its gardens город гордится своими садами грубо обтесывать (камень) удар за боковую линию (в теннисе) послать мяч за боковую линию (в теннисе) boast гордиться;
to boast (smth.) быть счастливым обладателем (чего-л.) boast гордиться;
to boast (smth.) быть счастливым обладателем (чего-л.) ~ грубо обтесывать камень ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало ~ хвастать(ся) (of, about;
that) ;
not much to boast of нечем похвастать(ся) ~ хвастовство ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало ~ хвастать(ся) (of, about;
that) ;
not much to boast of нечем похвастать(ся) ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало -
12 нечего
I••нечего сказать! — na, ich danke!II разг. -
13 нечего
нечего II разг. (незачем) es ist nicht nötig (+ Inf. с zu); es hat keinen Sinn (+ Inf. с zu); es lohnt (sich) nicht (+ Inf. с zu) (не сто''ит) нечего об этом говорить es ist zwecklos( es lohnt ( sich) nicht], darüber zu sprechen нечего I nichts мне нечего читать ich habe nichts zu lesen мне нечем писать es ist nichts da ( ich habe nichts], womit ich schreiben könnte тут нечему удивляться das ist kein Wunder здесь нечем дышать hier kann man ersticken а нечего сказать! na, ich danke! от нечего делать zum Zeitvertreib об этом и говорить нечего! das ist völlig ausgeschlossen! делать нечего! da ist nichts zu machen! нечего и говорить es versteht sich (von selbst) -
14 нечего
I мест.(нечему, нечем, не о чем) rien••нечего делать, делать нечего вводн. сл. разг. — que faire; il n'y a rien à faireнечего сказать! вводн. сл. разг. — il n'y a pas à dire; il n'y a rien à direот нечего делать разг. — par désœuvrement, pour se désennuyerII предик. безл. разг.его нечего жалеть — il ne mérite pas qu'on le plaigne -
15 nothing to write home about
1) Общая лексика: ничего интересного, ничего особенного собой не представлять2) Разговорное выражение: ничего особенного, так себе, не фонтан (Этот новый фильм не фонтан. The new film is nothing to write home about.; о чём-л., не представляющем особого интереса (ничего особенного) of smth. inconsequential)3) Дипломатический термин: похвастаться нечем4) Сленг: неважное, незначительное5) Макаров: нечем хвастатьсяУниверсальный англо-русский словарь > nothing to write home about
-
16 there is nothing much to sing about
Общая лексика: тут нечем хвалиться, тут нечем хвастатьсяУниверсальный англо-русский словарь > there is nothing much to sing about
-
17 er is niets te halen
-
18 c'est pas la gloire!
разг.J'ai aidé Papa à faire les lits. Évidemment, c'était pas la gloire. (P. Ader, Bonjour, la galère.) — Я помог папе застелить постели. Разумеется, хвастаться тут было нечем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est pas la gloire!
-
19 il fait sec
прост.нечем промочить глотку, нечем опохмелиться -
20 il n'y a pas de quoi être fier
ничего хорошего здесь нет; гордиться тут нечемDora. -... J'ai appris à être calme au moment où j'ai le plus peur. Il n'y a pas de quoi être fière. Annenkov. - Sois fière au contraire. Moi, je n'ai rien dominé. (A. Camus, Les Justes.) — Дора. -... Я научилась не выдавать себя в минуты, когда мне страшнее всего. Гордиться тут особенно нечем. Анненков. - Наоборот, гордись! Я вот совсем не могу владеть собой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas de quoi être fier
См. также в других словарях:
нечем — нечем … Орфографический словарь-справочник
НЕЧЕМ — твор. от нечто. Ну, ну, а погонять нечим! Нечем взят, ничего не сделаешь, средств нет. Некем взяться, люде нет; нечем взяться, средств, денег нет. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
нечем — НЕЧЕМ. твор. от нечего. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
нечем — утешиться … Орфографический словарь русского языка
нечем дышать — продохнуть нельзя, духота, топор вешать можно, хоть топор вешай, спертый воздух, парит, парно, душно, не продохнуть Словарь русских синонимов. нечем дышать нареч, кол во синонимов: 10 • духота (18) • … Словарь синонимов
Нечем платить долгу - ступай на Волгу. — (прежде о разбое, ныне о бурлачестве). См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нечем бить, так кулаком. Не козырнет, да мастист. — Нечем бить, так кулаком. Не козырнет, да мастист. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нечем черту играть, так угольем. — Нечем черту играть, так угольем. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нечем платить долгу, так идти на Волгу. — (т. е. либо в бурлаки на заработку, либо на грабеж). См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нечем хвалиться, как все из рук валится. — Нечем хвалиться, как все из рук валится. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
нечем крыть — нареч, кол во синонимов: 2 • нечего возразить (2) • нечего сказать в ответ (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов