-
21 hurtle
1. n поет.1) зіткнення2) брязкання, брязкіт2. v1) мчати; летіти із свистом (про снаряд тощо)2) кидати щосили, жбурляти, шпурляти4) перен. нападати, наскакувати (у суперечці тощо)* * *I n; поет.1) зіткнення2) брязкання, брязкітII v1) нестися, мчати, летіти зі свистом (про снаряд, камінь)2) з силою кидати, шпурляти; зіштовхувати; нападати, наскакувати ( у суперечці)3) (against, together) зіштовхуватися -
22 pound
1. n1) фунт (міра ваги = 453,6 г, позначається lb)2) фунт стерлінгів (позначається £)3) фунт (грошова одиниця Австралії, Єгипту, Ірландії, Нової Зеландії та ін. країн)4) загорода (обора) для худоби5) в'язниця; місце ув'язнення; тюрма6) розм. ставок, загата7) важкий удар; глухий звук удару2. v1) заганяти в обору2) ув'язнювати3) опинитися у загородженому місці4) загачувати воду5) бити, лупцювати; гатити; товкти6) дуже битися, калатати (про серце)1) військ. обстрілювати, бомбардувати; завдавати могутніх ударів8) товкти, подрібнювати9) важко ходити, гупати; бігти, танцювати10) працювати наполегливоto pound the books — амер. зубрити
to pound the pavement — амер. обійти усі вулиці в пошуках роботи; просити милостиню; робити обхід (про полісмена)
* * *I n1) фунт (одиниця ваги: англ. = 453, 6 г; icт. = 373, 2 г)3) фунт грошова одиниця Австралії (до 1966 pound), Нової Зеландії (до 1967 pound), Єгипту е деяких ін. КраїнII n1) загін для худоби ( що відбилася від череди); місце для зберігання незатребуваних або невикуплених речей2) місце ув'язнення, в'язниця3) дiaл. ставок, загата4) гiдp. б'єф ( pound lock)5) cпeц. нижня секція рибного тралаIII v1) заганяти в загін ( pound up)2) ув'язнювати3) огороджувати ( поле)4) pass виявитися в обгородженому місці, з якого важко вибратися ( про мисливця)5) дiaл. загачувати водуIV nважкий удар; глухий звук ударуV n1) (часто at, on) бити, гамселити; сильно битися, колотитися, калататися ( про серце); тex. стукати ( про рухомі частини машини); тремтіти, вібрувати; трястися; битися ( днищем об хвилю або ґрунт); бити, гриміти2) вiйcьк. обстрілювати, бомбардувати; наносити потужні удари3) товкти, подрібнювати, розбивати на дрібні шматки; трамбувати; постійно повторювати; утовкмачувати; вселяти, навіювати4) важко йти, бігти або скакати; важко врізатися у велику хвилю ( про корабель)5) працювати посилено ( pound away)6) мчати, нестися з гуркотом -
23 powder
1. n1) порошок2) пудра3) пил, курява4) порохpowder charge — військ. пороховий заряд
5) швидкий рух; натискwith (at, in) a powder — навально, бурхливо
to take a powder — утекти, не заплативши за квартиру; розм. ушитися
2. v1) товкти, перетворювати на порошок2) перетворюватися на порошок3) посипати порошком; присипати4) пудритися5) напудрювати; припудрювати6) обсипати, цяткувати7) солити (м'ясо)8) розм. квапитися; мчати9) розм. дременути, ушитися, утекти* * *I n1) порошокpowder lime — бyд. вапняний порошок; фapм. порошок; сніг ( який щойно випав), пороша
2) пудра3) вiйcьк. порох4) фoтo проявник; тонерII v1) товкти, перетворювати на порошок; перетворюватися на порошок2) посипати порошком; присипати3) пудрити, припудрювати, напудрювати; пудритися4) цяткувати; усипати ( цяточками)5) дiaл. солити ( м'ясо)III n; діал.стрімкий рух, стрімкість, натискIV v1) , дiaл. поспішати, мчати, нестися ( про вершника)2) cл. утекти, ушитися -
24 race
1. n1) змагання з бігу; біг на швидкість; перегони; гонкиcross-country race — а) велокрос; б) біг на пересіченій місцевості
four (eight) race — перегони четвірок (вісімок) (веслування)
middle distance (running) race — біг на середні дистанції
race against time — а) біг на час; б) гонка на час (велоспорт)
2) pl перегони, скачки3) спорт. дистанція4) термінова робота5) життєвий шлях6) гонка; погоня7) швидкий рух; швидка хода; швидка течія, бистрина8) ав. потік струменя за гвинтом9) канал, лоток10) тех. обойма11) раса12) потомство, нащадки13) рід, плем'я, народthe human race — рід людський, людство
14) походження15) порода; сорт16) особливий аромат; неповторний стиль; особлива манера2. adj1) расовий; національнийrace hatred — расова (національна) ворожнеча
2) негритянський; що стосується взаємин негрів і білихthe race issue (problem, question) — негритянське питання
3) родовий3. v1) змагатися у швидкості; брати участь у перегонах2) грати на перегонах3) захоплюватися скачками, перегонами4) мчати, гнати (ся); швидко просуватися5) давати повний газ; набирати швидкість6) подряпати; розрізати, порізати7) знищитиto race a bill through the House — парл. спішно провести законопроект через парламент
* * *I [reis] n1) змагання в бігу; гонка, перегониmany-stage race — багатоетапна гонка ( велоспорт); pl перегони, гони; скачки; cпopт. дистанція; забіг; заїзд
2) ( життєвий) шлях3) гонка; погоня4) швидкий рух; швидка течія; aв. потік струменів за гвинтом5) лоток; канал6) тex. доріжка кочення підшипника; обойма7) c-г. розкіл ( прохід для худоби)II [reis] v1) змагатися у швидкості, брати участь у перегонах3) мчати, нестися (часто race along, race up)4) гнати (коня, автомашину); давати повний газIII [reis] n1) раса2) рід; плем'я; народ3) походження4) пoeт. рід, плем'я, родина5) порода; сорт6) букет (про вино; race of wine); неповторний, індивідуальний стиль, особлива манераIV [reis] n -
25 rack
1. n1) годівниця; ясла2) вішалка (з крючками)3) полиця; стелаж; сітка для речей (у залізничних вагонах тощо)4) підставка, підпора; стояк; каркас; рама; козли; штатив5) решітка6) мор. сітка на стіл (під час хитавиці)7) гірн. рудопромивний апарат8) тех. зубчаста рейка9) друк. реал10) де. бомботримач11) іст. диба; колода12) катування, мордування; тортуриto put smb. on the rack — катувати когось
13) хмари, що пливуть14) поет. легкий слід; ледь помітна ознака15) руйнування; загибельto go to rack and ruin — зруйнуватися; загинути
16) інохідьrack and pinion — тех. механізм рейкової передачі
rack and manger — розм. марнотратство; безгосподарність
2. v2) розкладати на стелажі (на стенді)3) класти сіно в ясла (в годівницю)4) прив'язувати коня (біля ясел)5) тех. пересувати за допомогою зубчастої рейки6) заводити літак у крутий віраж7) мучити, катувати8) змушувати працювати надмірно, виснажувати9) експлуатувати; обдирати, оббирати10) мчати (про хмари)11) іти інохіддю* * *I [rʒk] n2) полиця; стелаж; сітка для речей (у вагонах, автобусах)3) підставка, козла; стенд; стойка, стояк; каркас; рама; ґрати4) мop. сітка на стіл ( при хитавиці)5) c-г. годівниця, ясла6) гipн. рудопромивний апарат7) тex. зубчаста рейка, кремальєра8) пoлiгp. реал, складальний стіл, касореал9) aв. балковий, рейковий бомботримачII [rʒk] v1) класти на полицю, у сітку ( вагона); розміщати на стелажі, стенді2) класти сіно в ясла, у годівницю ( rack up); прив'язувати коня ( біля годівниці)3) тex. переміщати за допомогою зубчастої рейкиIII [rʒk] n; іст.диба; тортури, мукаIV [rʒk] v1) icт. підняти на дибу; катувати, мучити; вiйcьк. вичитувати, шпетити, робити рознос2) напружувати; змушувати працювати понад сили3) обдирати; експлуатуватиV [rʒk] n1) мeтeop. хмари, що несуться2) пoeт. легкий слід, невловима ознакаVI [rʒk] v VII [rʒk] nруйнування, загибельVIII [rʒk] n IX [rʒk] v X [rʒk] vзціджувати (вино, сидр; часто rack off) -
26 rattle
1. n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестукування2) галаслива балаканина, тріскотня; метушня3) невгамовний балакун, торохтій; цокотун, цокотуха; базікало4) дитяче брязкальце5) калатало (нічного сторожа)6) кільця на хвості гримучої змії7) хрип, хрипіння; передсмертний хрип9) амер., розм. ставленняalarm rattle — мор. клаксон для подачі сигналу тривоги
2. v1) тріскотіти, торохтіти; гуркотіти, гриміти; деренчати; гучно стукати; брязкати2) рухатися з гуркотом3) мчати, гнати (тж rattle along)4) трясти5) говорити без угаву, базікати, торохтіти (звич. rattle on, rattle away, rattle along)6) відбарабанити, відтарабанити (урок, промову) (звич. rattle away, rattle along, rattle on)7) квапливо робити щось8) розм. бентежити; хвилювати, турбувати; лякати, страхатиdon't get rattled! — не хвилюйтеся!, спокійно!
9) хрипіти (про вмираючого)10) шпетити; давати прочуханаrattle along (off, on) — відтарабанити; говорити без угаву
rattle away — відкотити, відкинути з гуркотом
rattle down — а) з гуркотом звалитися; б) з гуркотом скинути
rattle through — підштовхувати, прискорювати, квапливо робити
* * *I [`rʒtl] n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестук; тріскотня, балаканина; метушня2) брязкальце ( дитяче); тріскачка (сторожа, уболівальника); брязкальце ( гримучої змії); торохтій, базіка ( про людину); пустомеля3) хрип, хрипіння; передсмертний хрип; ( the rattles) круп ( хвороба)4) aмep.; cл. ставлення, поводження5) гipн. грохот; барабанний млинII ['rʒtl] v1) тріщати; гуркотіти, грюкати; гриміти (посудом, ключами); деренчати; бриньчати, бряжчати; голосно стукати2) рухатися з гуркотом ( rattle along); мчати, нестися ( rattle along); трясти3) базікати, торохтіти, говорити без угаву (rattle on, rattle away, rattle along)4) схвилювати, збентежити; вивести з себе; злякати, залякати; приголомшити5) хрипіти ( про вмираючого)6) миcл. підняти (звіра, птаха); сполохати; переслідувати, гнати ( лисицю) -
27 rip
1. n1) розрив, розріз; дірка; розпоротий шов2) поздовжня пила3) шкапа4) розпутник5) нікчема6) хвилювання на морі; брижі7) розм. плетений кошик2. v2) рубати, розрубувати3) розпилювати уздовж волокон (дерево)4) розм. сваритися5) розм. мчати6) військ., розм. завдавати нищівних ударівrip into — розм. нападати, накидатися (з лайкою)
rip out — видирати, виривати
rip through — військ., розм. прориватися
rip up — а) розпорювати; б) розтинати
* * *I [rip] n1) розрив, розріз; діра, проріха; розпоротий шов2) = ripsawII [rip] v1) рвати, розпорювати, розривати; рватися, розпорюватися; (to) ламати, знищувати2) ( into) устромлюватися, урізатися; проникати; нападати, накидатися ( на кого-небудь)5) мчати, нестися вперед6) вiйcьк. наносити потужні удари7) гipн. підривати покрівлюIII [rip] n1) шкапа2) розпусник3) нікчема, погань, паскудаIV [rip] nхвилювання на морі; брижі -
28 rush
n ч. ім'яРаш* * *I n1) стрімкий рух, натиск, напір3) погоня ( за чим-небудь), посилене прагнення ( до чого-небудь)a rush for gold, gold rush — золота лихоманка
4) (for, on) великий попит5) напруга; поспіх6) aмep.; cл. змагання7) вiйcьк., cпopт. стрімка атака8) вiйcьк. перебіжка9) вiйcьк. прорив10) гipн. прорив ( води або слабкої породи у виробці); раптове осідання ( покрівлі)11) pl; кiнo; жapг. "потоки", поточний знімальний матеріал ( фільму)12) aмep. збудження, піднесення; кайф ( після прийому наркотику); екстаз; захват, насолодаII v1) кидатися, прямувати, направлятися; мчати; нестися; мчати щодуху ( кінний спорт)2) тягти, протаскувати, проводити поспіхомto rush a bill through Parliament — поспіхом провести законопроект через парламент; діяти занадто поспішно; зробити, виконати, здійснити терміново, поспіхом
3) квапити, змушувати швидко робити ( що-небудь); квапити, змушувати швидше йти, рухатися; швидко доставляти4) нахлинути, наринути ( про почуття)5) взяти з боєм; захопити силою; вiйcьк. брати стрімким натиском; cпopт. стрімко атакувати ворота супротивника6) вiйcьк. робити перебіжки7) віяти поривами ( про вітер)9) aмep.; cл. завзято залицятися; бігати ( за ким-небудь); aмep.; cл.; жapг. залучати до земляцтваIII n1) очерет; бoт. оситняк, ситник2) дрібниця, дріб'язокIV v1) покривати, устеляти очеретом2) зв'язувати очеретом; робити що-небудь з очерету -
29 scat
1. n1) іст. данина; земельний податок2) злива (раптова)3) розм. удар; звук удару (пострілу); шум вибухуto go scat — розсипатися, розпастися (на куски); збанкрутувати
2. int розм.іди геть!, геть звідси!, адзусь!* * *I [skʒt] n; іст.данина; земельний податокII [skʒt] nзлива (сильна, раптова)III [skʒt] n1) дiaл. удар; звук удару, пострілу, шум вибуху2) пpикм.IV [skʒt] vto go scat — розсипатися, розвалитися ( на шматки); збанкрутувати
1) тікати2) бігти, нестисяV [skʒt]int груб. геть!, забирайся!VI [skʒt] n"скат", вид джазового співуVII [skʒt] vвиконувати "скат" ( про джаз); імпровізувати мелодію безглуздим набором складівVIII [skʒt] nекскременти ( тварин); кал -
30 scud
1. n1) швидкий плавний рух (біг)2) розм. прудконогий бігун3) метеор. гнані вітром хмари; рвані хмари4) короткочасна злива; нетривалий сильний снігопад5) мор. порив вітру, шквал6) буд. прошарок глини (вугілля)7) міздріння шкіри2. v1) мчати; швидко і плавно рухатися; бігти, летіти, нестисяscud! — хутчіше!; геть!
2) іти під вітрилом (парусний спорт)3) мор. іти з попутним штормом4) сковзати* * *I [sked] n2) мeтeop. гнані вітром; рвані хмари3) короткочасна сильна злива або снігопад; мop. порив вітру, шквалII [sked] v1) мчати, стрімко е плавно рухатися, бігти, летіти2) іти під вітром ( вітрильний спорт); мop. іти під штормовими вітриламиIII [sked] n; сл.нудна робота; метушня -
31 skelter
vмчати* * *vмчати, нестися -
32 skid
1. n1) підставка; підпірка2) тех. полоз; напрямна рейка; скат3) тех. гальмовий башмак; гальмова колодка4) буксування, ковзання коліс (на розвороті, віражі)5) авт. занос6) pl мор. ростриskid row — амер., розм. район кубел
2. v1) гальмувати; спускатися на гальмах2) спускатися на лижах3) підпирати, підтримувати4) ковзати5) ав. сковзати на крило6) авт. заносити; буксувати7) мчати* * *I [skid] n1) підставка; підпірка2) тex. полоз, напрямна рейка; скат3) тex. гальмовий башмак4) aв. безстойкове лижне шасі; ковзання ( на розвороті або віражі)5) pl; мop. ростри6) aвт. занос; юз; буксування7) pl; cл. шлях до провалу, поразкиII [skid] v1) ковзати, сковзати; aв. сковзати на крило; aвт. заносити; буксувати; рухатися юзом2) гальмувати; спускатися на гальмах4) різко падати5) нестися, мчати -
33 skim
1. n1) знімання, збирання (піни, накипу тощо)2) збиране молоко3) піна; накип4) легке ковзання; ковзання по поверхні2. v1) знімати, збирати (вершки, піну, накип)to skim the cream from (off) the milk — збирати вершки з молока
to skim milk — збирати вершки (знімати плівку) з молока
2) тех. згрібати шлак3) покривати тонкою плівкою4) амер. наносити останній шар штукатурки5) с.г. знімати дернину6) легко ковзати; мчати, ледве торкаючись поверхні7) пролітати над поверхнею (тж skim over)a bird is skimming (over) the sea — птах летить низько над морем
8) запускати, кидати (у горизонтальному напрямі)do not skim — читай усе, нічого не пропускай
* * *I [skim] n1) зняття (піни, накипу)2) = skim milkII [skim] v1) знімати (піну, накип; skim off); тex. згрібати шлаки2) покривати тонкою плівкою; cл. наносити останній шар штукатурки3) c-г. знімати дернинуIII [skim] nлегке ковзання; ковзання по поверхніIV [skim] v1) легко е плавно ковзати; нестися, ледве торкаючись поверхні; ( over) проноситися над поверхнею, не торкаючись неї2) запускати; кидати ( надаючи горизонтального напрямку при польоті)3) ( over) поверхово знайомитися ( з чим-небудь); (over, through) швидко переглядатиV [skim] v -
34 skitter
-
35 sling
1. n1) канат (для піднімання вантажу); петля; строп2) військ. рушничний ремінь3) мед. пращоподібна пов'язка4) обв'язка (альпінізм)5) праща6) рогатка7) кидання, шпурляння8) партія вантажу, що піднімається за один раз9) амер. елінг (напій)10) сік цукрової тростиниsling knot — спорт. ковзний вузол
sling psychrometer — метеор. пращовий психрометр
2. v (past і p.p. slung)1) розм. кидати, шпурляти, жбурляти2) розм. мчати, гнати, нестися3) метати з пращі; стріляти з рогатки4) підвішувати (гамак)5) піднімати і переносити вантаж стропом; піднімати за допомогою каната (ременя)6) розм. написати, накатати (звич. to sling ink)7) розм. ходити великими крокамиsling about — розм. тинятися
sling off — австрал. поїхати
sling out — розм. вигнати, прогнати
to sling a cat — груб. блювати
to sling ink — писати, пописувати
to sling one's hook — утекти, ушитися; займатися крадіжкою
* * *I [sliç] n1) канат ( для підйому вантажу); петля; строп; вiйcьк. рушничний ремінь2) мeд. пращевидна пов'язка, фунда; обв'язка ( альпінізм)3) праща; рогатка4) кидання, шпурляння5) cпeц. партія вантажів, що піднімається за один разII [sliç] v( slung)1) кидати, шпурляти2) стріляти з рогатки; метати з пращі3) підвішувати5) aвcтpaл. ходити великими крокамиIII [sliç] n1) cл. слінг (напій з рому, коньяку з лимонним соком, водою е цукром) -
36 spank
1. nляпанець, шльопанець2. v1) хлопати, плескати, ляпати (долонею)2) відшльбпати3) квапити, підганяти (шльопанцями)4) (тж spank along) швидко рухатися; мчати* * *I nшльопанець, ляпанецьII v1) ляскати, шльопати ( долонею)2) квапити; підганяти ( шльопанцями)3) cпopт., жapг. завдати поразкиIII vшвидко рухатися, нестися -
37 spin
1. n1) кружляння, вертіння; обертання; крутіння (фігурне катання)sit spin — нижнє обертання, «дзига»
2) ав. штопор3) фіз. спін4) струмінь рідини5) швидка їзда (на автомобілі тощо)spin recovery — ав. вихід із штопора
spin rocket — турбореактивний снаряд; ракетний двигун, що надає обертового руху (літальному апарату)
2. v (past span, spun; p.p. spun)1) крутити, вертіти; кружляти, кружитиto spin the prop — ав., розм. запустити двигун
2) крутитися, вертітися, кружитисяto send smb. spinning — відкинути когось ударом
3) прясти, сукати, скручувати (нитку)4) плести, прясти (про павука тощо)5) перен. складати, компонувати6) розм. провалювати на екзамені7) тех. прокатувати (на верстаті)8) риб. ловити рибу на блешню; ловити рибу спінінгом9) швидко текти, литися; бити струменем10) швидко рухатися; швидко їхати; мчати (на автомобілі тощо)11) швидко проходити, закінчуватися (тж spin away)spin in — ав. увійти у штопор; врізатися в землю у штопорі
spin off — ав. вийти із штопора; випрясти
spin out — розтягувати, затягувати (бесіду тощо)
to spin out money — не розтринькувати гроші, заощаджувати гроші
to spin a cuffer (a diffy) — розм. розповідати історії
to spin a cuff — розм. замучити слухачів нудотною історією
* * *I [spin] v(spun, span; spun)1) прясти, сукати; скручувати ( нитку)2) прясти, плести ( про павука)3) складати, фабрикувати ( spin out)II [spin] n1) крутіння, вертіння, обертання; обертання ( фігурне катання)2) замішання, хвилювання3) aв. штопор; різке, загрозливе падіння4) aвcтpaл. доля, талан або невдача5) фiз. спін6) дор. занос (автомобіля при гальмуванні; spin skidding)III [spin] v(spun, span; spun)1) крутити, вертіти, обертати; крутитися, вертітися, обертатися, кружляти; описувати кола2) aв. виконувати штопор; входити в штопор3) cл. провалюватися на екзамені4) pиб. ловити рибу на блешню, на спінінгIV [spin] n2) швидка їзда; нетривала прогулянка або поїздка (на автомобілі, велосипеді)V [spin] v(spun, span; spun)1) швидко текти, литися, бити струменем2) швидко рухатися, нестися, мчати, швидко їхати (в автомобілі, на велосипеді)3) швидко минати, кінчатися ( spin away) -
38 stave
1. n1) довгий, міцний ціпок; патериця2) планка3) клепка (бочкова, паркетна)4) вірш, вірш; строфа5) муз. нотоносець2. v (past і p.p. staved, stove)2) робити пробоїну (в човні)3) дістати пробоїну; розбитися (про човен)4) замінити старі клепки в бочці новими5) розібрати бочку6) амер. кидатися; бігти, мчати; гасатиstave in — розбивати, проламувати (човен, бочку)
stave off — відвернути, відвести (небезпеку), відстрочити; відкинути, відтіснити (ворога); відігнати ціпком
* * *I [steiv] n1) довгий, міцний ціпок; посох2) планка3) клепка ( бондарна або паркетна)4) вірш. вірш; строфа5) мyз. нотний станII [steiv] v(staved [-d], stove)1) пробити, розбити ( бочку)3) замінити дошки в бочці новими; розібрати бочку4) дiaл.,; cл. кидатися, бігти, мчати, нестися -
39 storm
n ж. ім'яСторм* * *I [stxːm] n1) буря, гроза, ураган; мeтeop. ураганauroral /magnetic/ storm — магнітна бура
snow storm — хуртовина; мop. шторм
2) (of) вибух, град, буря ( чого-небудь)3) сильне хвилювання, сум'яття4) вiйcьк. штурм, наступ5) фiз. іоносферне збурюванняII [stxːm] v1) бушувати, лютувати2) кричати, гарячитися, лаятися, буйствувати3) стрімко нестися, проноситися4) вiйcьк. брати приступом, штурмувати -
40 sweep
In1) вимітання, підмітання, чищення2) сажотрус3) замазура4) підмітальник вулиць5) амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку6) тж pl сміття7) розм. негідник8) хід; безперервний рух9) сковзання10) розмах; змах11) діапазон, розмах12) простір, охоплюваний поглядом13) коло (понять, слухачів тощо)14) крива; згин; заворот15) довге весло16) журавель (колодязя)17) цілковита перемога18) карт. виграш19) розм. тоталізатор (на перегонах)20) навальний наступ21) військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об'єктів противника22) пошук (корабля, літака)23) мор. тралення24) трал25) крило вітряного двигуна26) мет. шаблон27) рад. розгорткаsweep obstructor — мор. протитральна перешкода
sweep vessel — мор. тральщик
IIv (past і p.p. swept)1) мести, підмітати; чистити, прочищати2) військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування3) розшукувати зниклий літак4) мор. тралити5) згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу)6) знищувати, змітати (з лиця землі)to sweep with fire — військ. змести вогнем (з лиця землі)
to sweep up the coast — мор. проходити уздовж берега
8) захоплювати (промовою тощо), вабити9) тягти, волочити10) тягтися, волочитися11) ходити (рухатися) велично12) охоплювати, опановувати13) охоплювати (поглядом)14) гнути в дугу; згинати15) накреслювати16) простягатися; тягтися18) торкатися пальцями струн (музичного інструмента)19) розм., спорт. виграти (усі ігри)20) здобути цілковиту перемогу21) гребти довгим веслом22) гребти широкими змахами23) військ. обстрілювати; прострілювати (тж to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту24) ав. знищувати літаки і важливі об'єкти противника25) мет. формувати за допомогою шаблона26) рад. робити розгортку6) знищуватиsweep down — падати каменем, кидатися вниз
sweep off — змітати, зносити
sweep up — кинутися (полетіти) вгору
* * *I [swiːp] n1) вимітання, підмітання2) сажотрус; бруднуля; підмітальник вулиць; cл. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку3) негідник; темна особа4) pl сміття5) плин; безперестанний рух6) ковзання7) розмах; змах ( коси)8) розмах; діапазон; охоплюваний поглядом простір, горизонт, кругозір; простір9) коло; охват10) вигин; поворот11) довге весло13) повна перемога; кapт. виграш14) див. sweepstake15) настання, стрімке; дії авіації по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника16) пошук (літака, корабля); мop. тралення17) мop. трал19) метал. шаблон ( для формування без моделі)20) елк. розгортка21) aв. стрілоподібність ( крила)II [swiːp] v( swept)1) мести, підмітати; прочищати2) вiйcьк. "прочісувати", вести розвідку; вести пошук зниклого літака3) мop. тралити4) згрібати, змітати ( у купу); збирати5) змітати, змахувати; знищувати, змітати ( вогнем)6) нестися, мчати, рватися (sweep along, sweep over)7) нести, мчати; захоплювати ( читачів)8) тягти, волочити9) ходити, рухатися величаво10) охопити; опанувати11) охоплювати; оглядати ( поглядом)12) гнути в дугу; згинати13) креслити, накреслювати14) простягатися, сягати, тягтися; волочитися, тягтися15) торкатися, проводити ( рукою); пoeт. торкатися пальцями струн ( музичного інструмента)16) cпopт. виграти; отримати повну перемогу, досягти повного успіху17) гребти довгим веслом; гребти широкими змахами18) вiйcьк. обстрілювати, прострілювати ( to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; aв. вести дії по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника19) метал. формувати за допомогою шаблона20) елк. робити розгортку
См. также в других словарях:
нестися — Нестись нестися (1) 1. Быстро двигаться вперед, мчаться: Всю нощь съ вечера бусови врани възграяху у Плѣсньска, на болони бѣша дебрьски сани (дебрь Кисаню?), и несошася къ синему морю. 23 24. Всѣ души дышущѣ животъ имѣютъ; аще разлучаться от тѣла … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
нестися — несу/ся, несе/шся; мин. ч. ні/сся, несла/ся, несло/ся; недок. 1) З великою швидкістю рухатися і т. ін.; мчати, мчатися. || З великою силою переміщатися (про воду, вітер і т. ін.). || Швидко бігти. || Розноситися, поширюватися (про звуки, запахи і … Український тлумачний словник
нестися — [неисти/с а] су/с а, се/с :а, се/ц :а, сеимо/с а, сеите/с а, су/ц :а; мин. н і/с :а, неисла/с а; нак. си/с а, с і/ц :а … Орфоепічний словник української мови
нестися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
нестися — несеся, Ол. 1. Їхати верхи. Приємні єст, нести ся на кони. 2. Нестись курці. Куры несут ся добрі літом … Словник лемківскої говірки
виноситися — I в иноситися див. виношуватися. II вин оситися о/шуся, о/сишся; наказ. сп. вино/сься; недок., ви/нестися, суся, сешся; мин. ч. ви/нісся, неслась, неслось; док. 1) Швидко вибігати, виїжджати, вилітати звідки небудь або кудись. 2) тільки недок.,… … Український тлумачний словник
плисти — і пливти/, пливу/, пливе/ш і пли/нути, ну, неш, недок. 1) Пересуватись у воді або по воді в якомусь напрямку за допомогою певних рухів тіла, спеціальних органів чи знарядь. || Рухатися, нестися за течією води (про предмети). 2) Пересуватися по… … Український тлумачний словник
їхати — 1) (про засоби пересування рухатися в якомусь напрямі), і[й]ти; котити(ся) (про автомобіль, віз); мчати(ся), летіти, нестися, бігти, гнати (швидко); тягтися, тягнутися, плестися 2) (про людей пересуватися якимось із видів транспорту), і[й]ти,… … Словник синонімів української мови
бігти — біжу/, біжи/ш; мин. ч. біг, бі/гла, бі/гло; наказ. сп. біжи/, біжі/мо, біжі/ть; недок. 1) Прискорено пересуватися на ногах; рухатись, швидко переставляючи ноги. || розм. Поспішно йти кудись, до кого , чого небудь; поспішати, поспинатися,… … Український тлумачний словник
летіти — лечу/, лети/ш, недок. 1) Пересуватися в повітрі за допомогою крил (про птахів, комах і т. ін.). || Пересуватися в повітрі завдяки певній зовнішній силі (вітру, поштовху і т. ін.). || Пересуватися, переміщатися в повітрі (про літаки, ракети і т.… … Український тлумачний словник
носитися — ношу/ся, но/сишся, недок. 1) Те саме, що нестися 1), але з позначенням повторюваності, тривалості дії, що відбувається в різний час або в різних напрямках. 2) Багато, довго носити кого , що небудь. 3) перен., розм. Захоплюючись чим небудь,… … Український тлумачний словник