-
21 уколоть
I (уколю, уколешь), сов., кого-что
1. хэIун; уколоть руку иголкой Iэм мастэ хэIун
2. перен. и жагъуэ щIын -
22 ушибить
I (ушибу, ушибешь), сов., кого-что гьэузын, ущэбын, удын егъэгьуэтын; ушибить руку Iэр гьэузын -
23 ущемить
II (ущемлю, ущемишь), сов.
1. что дегъэпIытIэн; ущемить руку дверью бжэм Iэр дегъэпIытIэн
2. кого-что дэкъузэн, гъэмэщIэн, дэубыдэн; ущемить самолюбие зыгуэрым и щхьэр жагъуэу егъэлъагъужын -
24 ущипнуть
I, сов. кого-что епIэскIун; ущипнуть за руку и Iэм епIэскIун -
25 царапать
I, несов., кого-что къитхъын; царапать руку Iэр къитхъын -
26 щипать
I (щиплю, щиплешь), несов.
1. кого-что епIэскIун; щипать руку Iэм епIэскIун
2. что (траву) хъуэкIуэн; гуси щиплют траву къазхэм удзыр яхъуэкIу
3. фыщIын, щипать утку бабыщыр фыщIын -
27 вести
несов.1. кого пщэнвести слепого за руку нэшъум ыIапэ пIыгъэу пщэн2. кого-что (идти во главе) щэн, пащэу кIонвести роту в бой ротыр заом щэн3. что фын, гъэзекIонвести машину машинэр фынвести самолёт самолётыр гъэзекIон4. что (прокладывать, проводить в каком-л. направлении) щэнвести шоссе на юг мыжъо гъогур къыблэм щэн5. без доп. (иметь направление) кIонтропинка ведет к реке лъагъор псыхъом макIо6. что (производить, осуществлять) зехьанвести борьбу бэнэныгъэ зехьан, зэбэнынвести войну зао зехьанвести переписку зэфэтхэнвести переговоры зэдэгущыIэн7. что (руководить) зещэн, пэщэнвести кружок кружокыр зещэн◊ вести начало от чего-либо зыгорэм къыщегъэжьагъэу лъытэнвести себя хорошо дэгъоу зекIон -
28 взять
сов.1. кого-что штэнвзять книгу в руки тхылъыр (IэкIэ) штэнвзять в долг чIыфэу штэн2. кого за что (схватить) убытынвзять за руку ыIэ убытын3. кого-что (принять) штэнвзять на работу Iоф ышIэнэу штэн4. кого-что (захватить) штэн; убытынвзять крепость пытапIэр штэнвзять в плен гъэрэу убытын5. разг. зетынвзять влево сэмэгумкIэ зетын◊ взять себя в руки зыIэжэн, зыIыгъынвзять на себя обязательство пшъэрылъы зыфэшIыжьын, пшъэрылъэу штэнвзять пример с кого-либо зыгорэм щысэ техынвзять дело в свой руки Iофыр пIэ иплъхьан, Iофыр пштэнвзять в скобки скобкэм дэгъэуцонвзять свой слова обратно уигущыIэ къызэкIэпхьажьын -
29 вправить
сов. что игъэуцожьын, игъэпкIэжьынвправить вывихнутую руку Iэ зэрыпкIыгъэр игъэпкIэжьын -
30 держать
несов. кого-что, в разн. знач. Iыгъындержать за руку ыIэ Iыгъынстолбы держат мост пкъэумэ лъэмыджыр аIыгъыдержать в плену гъэрэу Iыгъындержать деньги в сберкассе ахъщэхэр сберкассэм щыIыгъын◊ держать пари зэнэкъокъундержать путь гъогу техьан, гъогу тетындержать речь къэгущыIэндержать экзамен экзамен убытын, экзамен тындержать язык за зубами бзэгур Iыгъын, ужэ пIастэ рышхдержать себя в руках зыпIэжэнноги не держат лъакъохэм атетышъурэп, лъакъомэ аIыгъырэп (зэрэпшъыгъэхэм къыхэкIыкIэ) -
31 держаться
несов.1. за кого-что ыIыгъын, ыубытындержаться за руку Iэхэр зэрэгъэIыгъын2. (не сдаваться) Iутынпыим земытын, пхъашэу зэондержаться до прибытия подкрепления IэпыIэгъу къэкIофэкIэ Iутын3. (о вещах тезэгъэншапка не держится на голове паIор шъхьэм тезагъэрэп4. (вести себя): держаться независимо зыми емыпхыгъэу щытын◊ держаться взгляда еплъыкIэ иIэндержитесь правой стороны! жьабгъу лъэныкъомкIэ зыгъаз!держаться в седле онэгум исындержаться на воде псым тесын (е тетын) -
32 жать
I несов. что1. (стискивать, сжимать) фызынжать руку Iэр фызын2. (быть тесным—о платье, обуви) фызын, зэжъунсапог жмёт ногу щазмэм лъакъор ефызы3. (выдавливать) пIытIын, кIэфын, кIэфызыкIынжать сок из винограда сэнашъхьэм псыр кIэфын
II несов. что, с.-х. хынжать пшеницу коцыр хын -
33 за
предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=уехать за город къалэм адыкIэ дэкIынвыбросить за окно шъхьангъупчъэм идзынстать за дерево чъыгым къоуцон2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=сесть за стол столым пэтIысхьансидеть за столом столым кIэрысын4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложениявзять за руку ыIэ убытындержаться за столб пкъэур Iыгъын5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэон эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэуза час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэголосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэупослать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэя сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэуплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етынкупить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн◊ очередь за тобой чэзыур уиесидеть за книгой тхылъым кIэрысынприняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп! -
34 занести
сов.1. кого-что (принести) фэпхьынзанести книгу тхылъыр фэпхьын2. что (поднять, отвести в сторону — руку, ногу) дехьэкIын, дедзэкIын (гущ. п. кур дедзэкIын)3. что (вписать) хэтхэнзанести в протокол протоколым хэтхэн4. чаще безл. кого-что (засыпать) зэтырихьан, ыгъэсэинснегом занесло дороги осым гъогухэр ыгъэсэигъэх -
35 здороваться
несов. с кем или без доп. шIуфэс ехын, сэлам ехыншIуфэс зэпхын, сэлам зэпхын (взаимно)здороваться за руку ыIапэ убытын -
36 играть
несов.1. во что или без доп. джэгун; ешIэндети играют во дворе кIэлэцIыкIухэр щагум щэджэгухиграть в шахматы шахмат ешIэн2. кого-что и без доп. (на сцене) зыкъыщышIын, пьесэм хэтын3. на чем (на музыкальном инструменте) къегъэIон, еониграть на пианино пианинэм еон4. (сверкать переливаясь) къэлыдын◊ играть с огнем щынагъоу хэлъыр зэхэмышIыкIэу удэзекIониграть на руку кому-либо зыгорэм ифедэ пшIэн (еуIэпыIэн), играть на нервах бгъэпэн, бгъэгубжыниграть в прятки ушъэфын, бгъэбылъын -
37 крепко
нареч.1. (сильно) пытэу, лъэшэукрепко пожать руку пытэу Iэр фызын2. пытэукрепко спать пытэу чъыен -
38 набить
сов.1. что чем (наполнить) икон, иубэн, из шIын, ушъэннабить чучело пиим иконнабить трубку люлэм иубэннабить мешок дзыор ушъэн2. что на что (насадить, надеть) тегъэзыхьаннабить обруч на кадку ондырыхъур пхъэчаим тегъэзыхьан3. что, текст. (отпечатать узор) тхыпхъэ хэутын (шэкIым)4. чего (вколотить) хэIуннабить гвоздей гъучIыIунэхэр хэIун5. что, кого-чего, разг. (настрелять) бэу къэукIын◊ набить руку фэIазэ хъун, фэкъулай хъуннабить цену уасэм хэгъэхъон -
39 наколоть
сов.1. что, чего къутэннаколоть дров пхъэ къутэн2. что (прикрепить) теIулIэн, хэIулIэн, кIэрыIулIэн3. что хэIун; хэгъэоннаколоть руку иголкой мастэр Iэм хэгъэон -
40 наметать
См. также в других словарях:
Руку держать — чью либо (иноск.) быть на его сторонѣ, за одно съ нимъ. Ср. Бушевалъ пьяный поваръ. Пирожковъ долженъ былъ призвать дворника, но дворникъ держалъ руку повара... П. Боборыкинъ. Китай городъ. 4, 6. Ср. Родной дядя моей женушки мою руку держитъ и ко … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руку на отсеченье даю! — Руку на отсѣченье даю! (увѣреніе въ истинѣ словъ) Ср. Вы, пожалуй, разболтаете «Анаѳема, хочу быть, коли скажу руку даю на отсѣченіе». Островскій. Свои люди сочтемся. 2, 7. Ср. Руку на отсѣченье даю, что Прокопка мерзавецъ укралъ (этотъ милліонъ) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руку иметь — Руку имѣть (иноск.) поддержку, протекцію. Ср. Ѳедотъ... гдѣ то имѣлъ «руку» и, слѣдовательно, считаетъ себя вправѣ колобродить, не стѣсняясь ничѣмъ, кромѣ усердія не по разуму. Салтыковъ. Пестрыя письма. 3. Ср. У перваго Ѳедота имѣетъ руку второй … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руку — поясной поклон, который является обязательным (См. Фард) при совершении намаза. Руку также является необходимой составной частью намаза (См. Рукн и Шарт) совершаемой после кыяма (См. Кыям). Об этом упоминается в аяте Корана» «...и кланяйтесь с… … Ислам. Энциклопедический словарь.
Руку запускать — въ сундукъ, карманъ (чужой), иноск. красть. Ср. Вѣдь онъ два раза запускалъ руку въ сундукъ!... Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 13 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руку набить — (иноск.) понаторѣть, навыкнуть (намекъ на частую усиленную работу, которою руки набиваютъ до мозолей). Ср. Штабный изъ нѣмцевъ... немного набившій себѣ руку въ вицегубернаторствѣ трехъ губерній. П. Боборыкинъ. Изъ новыхъ. 2, 1. См. Зубы съесть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руку подымать — (на что̀, на кого) иноск. о насиліи. Ср. На беззащитныя сѣдины Не подымается рука. А. С. Пушкинъ. Братья разбойники. Ср. Смѣясь онъ дерзко презиралъ Земли чужой языкъ и нравы: Не могъ щадить онъ нашей славы, Не могъ понять въ сей мигъ кровавый.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
руку — нескл. roucou m., rocou m. Орлеан (краска и дерево). Мак. 1908. Во Французском регламенте, о крашении шолковых материй .. предписано,чтоб в бледноизабелловый и золотистый <цвет> составлять краску из малой доли року <так>… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Руку и сердце предложить — (иноск.) предложить себя и любовь свою (сдѣлать предложеніе, жениться). Ср. Свѣтская поэзія (ухаживанія) не переходила для нея въ желанное прозаическое предложеніе «руки и сердца». Маркевичъ. Княжна Тата. См. Поэзия!. См. Проза … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руку на себя наложить — (иноск.) лишить себя жизни самоубійствомъ. Ср. Одинъ я въ избѣ то, ни привѣта, ни отвѣта, просто хоть руки на себя наложить!... Гл. Успенскій. Черезъ пень колоду. Перестала. 2. Ср. Вдругъ вѣдь это поднялось тогда, ревизіи разныя... Гляжу, онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руку (и сердце) предложить — РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова