-
21 naked
['neɪkɪd]1) Общая лексика: без перьев, беззащитный, беспанцирный, голословный, грунт, лишённый (листвы, растительности, мебели и т. п.), лишённый листвы, лишённый растительности (и т.п.), нагишом, нагой, не защищённый от неблагоприятного движения, невооружённый (о глазе), незащищённый, неизолированный, обнажённый, открытый, явный, грубый2) Биология: беспокровный, голый (напр. о плодах)3) Морской термин: незащищенные, необшитый4) Медицина: лишенный оболочки5) Ботаника: голый (лат. glaber), голый (лат. nudus)6) Сельское хозяйство: голый (о плодах, о семенах)7) Юридический термин: ничем не подкреплённый8) Автомобильный термин: очищенный9) Библия: нагие (the naked; о бедняках)10) Биржевой термин: "голый" (напр. об опционе), не обеспеченный от неблагоприятного движения цен (напр. об опционе), не покрытый (напр. об опционе)11) Живопись: фон, нагие (о бедняках)12) Лесоводство: без обшивки, гладкий, ровный (о поверхности без рельефов и украшений)13) Электроника: голый14) Сленг: неразбавленный15) Банковское дело: не защищённый от неблагоприятного движения цен (об опционе), непокрытый16) Бурение: зачищенный (о проводе), необсаженный17) Микроэлектроника: бескорпусный18) юр.Н.П. абстрактный (law of contracts)19) Химическое оружие: без герметической оболочки20) Макаров: безволосый, бесшёрстный, неосёдланный, неприкрашенный, неприкрытый, простой, элементарный, безлистный (о деревьях), гладкий (о поверхности без рельефов и украшений), беспокровный (о цветках) -
22 red-ripe
['redraɪp]1) Общая лексика: совершенно созревший, спелый (о яблоке, ягодах)2) Биология: спелый (о плодах)3) Макаров: созревший (о плодах), совершенно созревший (о яблоке, ягодах) -
23 seasonal
['siːz(ə)nəl]1) Общая лексика: сезонный, внештатный сотрудник, сезонный работник2) Техника: метео периодический3) Сельское хозяйство: с выраженной сезонностью4) Бухгалтерия: сезонный (напр. о товарах)5) Деловая лексика: временный6) Макаров: периодический, регулярно повторяющийся, сезонный (напр. об овощах или плодах), сезонный (напр., об овощах или плодах)7) Общая лексика: сезонная переменная -
24 Druckstelle
сущ.1) общ. место порчи (от нажима - на фруктах), пятно2) комп. разряд (в строке на) печати3) мед. место сдавления, синяк4) тех. позиция печатаемой буквы, позиция печати5) авт. место нажима, место прижима, место упора6) текст. поверхность набивки, поверхность печатания, намины (раздавленные места в ткани)7) выч. знакоместо на печати, колонка (на) печати, позиция (в строке на) печати, столбец (на) печати8) пищ. место порчи (на плодах) от нажима, пятно (на плодах) от нажима, место порчи (от нажима), вмятина, побитость9) дер. неровность -
25 fallreif
прил.общ. зрелый (о плодах), спелый (о плодах), зрелый -
26 festfleischig
прил.пищ. мясистый, плотномясый (о плодах), с плотной мякотью (о плодах) -
27 gelbfleischig
прил.пищ. жёлтомясый (о плодах), с жёлтой мякотью (о плодах) -
28 teigig
прил.1) общ. переспелый, тестовидный, вязкий (о массе), прелый (о плодах), в тесте (о руках, посуде и т. п.), мягкий, облепленный тестом, тестообразный2) пищ. мягкий (о плодах)3) свар. тестообразный (о шлаке) -
29 תפחו
תפחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./תָפַח [לִתפּוֹחַ, תוֹפֵחַ, יִתפַּח]1.опухать, набухать, вздуваться 2.всходить (о тесте)הָחוֹב תָפַחдолг выросתָפַח עָסִיסнабирать сок (о плодах)————————תפחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./תָפַח [לִתפּוֹחַ, תוֹפֵחַ, יִתפַּח]1.опухать, набухать, вздуваться 2.всходить (о тесте)הָחוֹב תָפַחдолг выросתָפַח עָסִיסнабирать сок (о плодах) -
30 bloom
1) цвет, цветение; цвести2) цветок3) восковой налёт ( на листьях или плодах); пушок ( на плодах)•- full bloomto come into bloom — расцветать, начинать цвести
- plankton bloom
- wax bloom -
31 fruiticolous
-
32 passado
I adj1) прошедший, минувший, истекший, былой, миновавший2) закончившийся, истекший3) старый, постаревший4) устаревший, вышедший из употребления5) неясный, нечеткий6) проголодавшийся, голодный7) перезрелый, начинающий портиться ( о плодах)8) начинающий портиться, с душком (о рыбе, мясе)11) оглушенный, ошеломленный, изумленный, пораженный12) раздраженный, неулыбчивый13) браз смышленый, сообразительный, понятливый14) браз смелый, отважный, дерзкий, наглый, самонадеянный, самоуверенныйII m1) прошлое, былое, минувшее, прошедшее•• -
33 nedvdús
-
34 aizmesties
гл.общ. (aizķerties) зацепиться, (aizķerties) зацепляться, (par pākstīm, ogām u. tml.) появиться (о зачатках стручков, ягод и т.п.), (par pākstīm, ogām u. tml.) появляться (о зачатках стручков, ягод и т.п.), (par augļiem) завязаться (о плодах), (par augļiem) завязываться (о плодах) -
35 удаватися
= уда́тися1) ( только в 3м лице) удава́ться, уда́ться2) ( оказыватъся хорошим) удава́ться, уда́ться3) (только соверш. - какой, каким) быть; ( о людях и плодах) уроди́ться, ( только о людях) роди́ться, ( только о плодах) уроди́ть; (о вещах, продуктах творчества) получи́ться, вы́йти; ( случиться) вы́пастьуда́тися в ко́го — ( о сходстве с кем) уда́ться (уродиться, пойти) в кого́
уда́вся до чо́го (на що) — на что (в чём, что де́лать) гора́зд; спосо́бен на что (что де́лать); уме́ет
зро́ду уда́тися — уроди́ться; ( без дополнения - о человеке) неуда́члив
4) (у що - приходить в какое-нибудь состояние) впада́ть, впасть, вдава́ться, вда́ться; предава́ться, преда́ться; часто сочетание глагола с существительным передаётся одним глаголом, соответствующим по значению существительномуудава́тися у лі́рику — ударя́ться, уда́риться, (пуска́ться, пусти́ться) в ли́рику
5) (у що - заниматься чем, делать что) ударя́ться, уда́риться; предава́ться, преда́тьсяудава́тися в супере́чку — затева́ть, зате́ять спор, спо́рить, заспо́рить
удава́тися на вті́ки — обраща́ться, обрати́ться в бе́гство; пуска́ться, пусти́ться наутёк
6) (до кого - адресоваться) обраща́ться, обрати́ться; прибега́ть, прибе́гнуть7) (до чого - пользоваться чем) прибега́ть, прибе́гнуть; примени́ть, применя́тьудава́тися до першоджере́л — обраща́ться, обрати́ться к первоисто́чникам
удава́тися до хи́трощів — пуска́ться, пусти́ться на хи́трость
8) ( врезываться во что) вдава́ться, вда́ться9) ( куда) ходи́ть ( несколько раз); идти́, пойти́; отправля́ться, отпра́виться; подава́ться, пода́ться10) диал. каза́ться, показа́тьсяудава́тися в то́нкощі — вдава́ться (входи́ть) в подро́бности, в то́нкости
-
36 ασύλλεκτος
η, ο [ος, ον ], ασύλλεχτος, η, ο1) несобранный (о плодах, урожае); 2) не могущий быть собранным (о плодах, урожае) -
37 τροφαντός
η, ο1) скороспелый, ранний (о плодах); 2) упитанный, тучный; мясистый (о плодах) -
38 drückungsfrei
прил.пищ. без помятостей (напр., о плодах), без повреждений (о плодах) -
39 grape
noun1) виноград (о плодах обыкн. pl); гроздь винограда2) (pl.; = grease 1. 3))3) = grape-shotsour grapes, the grapes are sour 'зелен виноград'* * *1 (0) грозди; красновато лиловый цвет2 (n) вино; виноград; виноградина; виноградная лоза; мокрец; подсед; цвет 'изабелла'* * ** * *[ greɪp] n. виноград, гроздь винограда, виноградина, вино; крупная картечь; мокрец, подсед* * *виновиноградвиноградина* * *1) а) обыкн. мн. виноград (о плодах) б) гроздь винограда 2) виноградная лоза -
40 pooza
1) теря́ть си́лу и́ли красоту́; слабе́ть, хире́ть; приходи́ть в упа́док2) по́ртиться;tunda limepooza — плод испо́рченmambo yamepooza — дела́ пошли́ из рук вон пло́хо;
3) быть незре́лым ( о плодах), быть невку́сным4) быть и́ли станови́ться искале́ченным ( парализованным) 5) быть недора́звитым 6) ослабля́ть (что-л., кого-л.), де́лать сла́бым; прям. и перен. парализова́ть;- mpooza mtu hofu yake — ослабля́ть у кого́-л. чу́вство стра́ха
заст. -poozeshaнаправ. -poozea (ma-) 1) что-л. недора́звитое ( неспелое) (гл. обр. о плодах-падалицах),haya ni maembe au ni mapooza? — э́то [спе́лые] ма́нго и́ли па́далица?
2) что-л. испо́ртившееся
См. также в других словарях:
МУК 4.1.2907-11: Определение остаточных количеств прогексадиона-кальция в воде, почве, плодах и соке яблок методом высокоэффективной жидкостной хроматографии — Терминология МУК 4.1.2907 11: Определение остаточных количеств прогексадиона кальция в воде, почве, плодах и соке яблок методом высокоэффективной жидкостной хроматографии: 9.1. Определение прогексадиона в воде К 50 см3 воды прибавляют 25 мм3… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
О ПЛОДАХ И ЯГОДАХ — Тип блюда: Вторые блюда Категория: Абрикосы Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Определение прогексадиона в почве и плодах яблок — 9.3. Определение прогексадиона в почве и плодах яблок В коническую колбу вместимостью 250 см3 помещают (10 ± 0,1) г образца и экстрагируют 50 см3 смеси метанола с 1 М серной кислотой в соотношении 9:1 в ультразвуковой бане в течение 15 мин. Массу … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Налет на плодах и листьях — Налет на плодах сливы, на винограде, на ягодах можжевельника, на листьях многих растений очень резко бросается в глаза; в других случаях он далеко не так ясен, но вообще Н. является весьма распространенным в растительном царстве. В большинстве… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Налет на плодах — сливы, на винограде, на ягодах можжевельника, на листьях многих растений очень резко бросается в глаза; в других случаях он далеко не так ясен, но вообще Н. является весьма распространенным в растительном царстве. В большинстве случаев вещество Н … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дерево смотри в плодах, человека в делах. — Дерево смотри в плодах, человека в делах. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рижанка (Рыжий - в плодах этого растения содержится 30-44% — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Содержание сока в цитрусовых плодах — 15. Содержание сока в цитрусовых плодах Отношение массы сока к массе лабораторной пробы цитрусовых плодов, выраженное в процентах Источник: СТ СЭВ 4908 84: Плоды цитрусовые свежие. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУК 4.1.1213-03: Определение остаточных количеств Азоксистробина (ICI A 5504) и его геометрического изомера (R-230310) в воде, почве, в плодах огурцов, томатов, ягодах винограда, в зерне и соломе зерновых колосовых культур методом высокоэффективной жидкостной хроматографии — Терминология МУК 4.1.1213 03: Определение остаточных количеств Азоксистробина (ICI A 5504) и его геометрического изомера (R 230310) в воде, почве, в плодах огурцов, томатов, ягодах винограда, в зерне и соломе зерновых колосовых культур методом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зреть (о плодах) — ▲ сформироваться ↑ зрелый, плод растения зреть. зрелый. созревать. созревший. вызревать. спеть. спелый. поспевать. поспевший. выспевать. наливаться. наливной (# яблочко). перезреть. перезрелый. незрелый. недозрелый. недозревший. переспеть.… … Идеографический словарь русского языка
Лекарственные растения — I Лекарственные растения являются источником получения лекарственного сырья. В качестве лекарственного сырья используют высушенные, реже свежесобранные части (листья, траву, цветки, плоды, семена, кору, корневище, корни) лекарственных растений.… … Медицинская энциклопедия