-
101 класть
1) ( в лежачее положение) mettere, collocare••2) ( помещать) collocare, porre, mettere3) ( накладывать) applicare, mettere4) ( прибавлять) aggiungere, mettere5) ( сооружать) costruire, fabbricare6) ( рассчитывать) calcolare, preventivare, prevedere7)класть на музыку — musicare, mettere in musica
* * *несов. В (сов. положить)1) mettere vt, posare vt, porre vt2) ( помещать) mettere vt, introdurre vtкласть деньги на книжку — mettere / depositare in banca
класть в больницу — mettere / ricoverare all'ospedale
3) ( наслаивать) mettere vt, spalmare vt, stendere vt4) ( всыпать) mettere vt, aggiungere vt5) ( сооружать) fabbricare vt, costruire vt, mettere vt••* * *vgener. corcare, coricare, imporre, sdraiare, porre, deporre, mettere, piantare, posare -
102 напасть
1) ( совершить нападение) attaccare, aggredire2) ( с жадностью наброситься) buttarsi, gettarsi3) ( обнаружить) imbattersi, scoprireнапасть на след — scoprire le tracce, mettersi sulla pista
••4) ( овладеть - о чувствах) invadere, assalire* * *I сов. на В1) ( броситься) attaccare vt, aggredire vtнапасть на соседнюю страну — aggredire / attaccare il paese vicino
2) ( резко выступить против) attaccare vt4) (встретить, обнаружить что-л.) imbattersi ( in qc)5) (внезапно овладеть чем-л. - о сильном чувстве) essere preda ( di qc), sentirsi preso / invaso ( da qc)напал страх на кого-л. — la paura lo m / la f colse
тоска напала — la tristezza lo m / la f colse
•- не на такого напал II ж. прост.( беда) grosso guaio, disgraziaбе́ды и напасти — disgrazie e malanni
что за напасть такая! — non me ne va bene una!; che jella! ( о невезении)
* * *1. n1) gener. gettarsi, burrasca, imbattersi2) colloq. magagna, magagnilaf3) liter. bussata, colpo di fortuna, posola, tribolo2. vgener. gettarsi addosso -
103 написать
Iorinare, pisciareII1) ( передать на письме) scrivere2) ( составить) scrivere, comporre, compilare3) ( послать письмо) scrivere* * *scrivere vtу него на лбу написа́но — ce l'ha scritto in fronte
на роду написа́но — e destino; così ha voluto la sorte; è scritto
* * *vfin. stilare -
104 обещать
1) ( дать обещание) promettere, fare una promessaона обещала, что придёт — lei ha promesso di venire
2) ( подавать надежды) promettere bene, far sperare bene* * *1) сов. несов. и с неопр. (дать / давать обещание в чём-л.) promettere vtобеща́л не опаздывать — (lui) ha promesso di non ritardare
обеща́л, что придёт — (lui) ha promesso di venire
2) несов. (внушать надежду на что-л.) promettere vtдень обеща́ет быть ясным — la giornata promette bel tempo
* * *vgener. dare la parola, dare la promessa, fare una promessa, impegnare la parola, obbligare la parola, promettere, protestarsi, tenere a bocca dolce -
105 обратно
1) ( назад) indietro2) ( на прежнее место) inidetro, al posto precedente3) ( наоборот) al contrario, alla rovescia* * *нар.1) ( назад) indietroбилет туда и обра́тно — (biglietto di) andata e ritorno
вернуться обра́тно — (ri)tornare (indietro)
вернуть что-л. обра́тно — ridare (indietro)
взять обра́тно — riprendere (indietro)
получить обра́тно — riavere vt
требовать обра́тно — volere indietro
она будет обра́тно через неделю — (lei) sarà di ritorno fra una settimana
2) разг. ( наоборот) alla rovescia, all'inverso, al contrario, inversamenteобра́тно пропорциональный — inversamente proporzionale
я принял ужа за гадюку! - Хорошо, что не обра́тно! — ho preso una biscia per una vipera! - buon per te che non hai fatto il contrario!
3) (на прежнее место и т.п.)поставь книгу обра́тно — rimetti il libro al suo posto
* * *advgener. indietro, a ritroso, viceversa -
106 оставить
1) (уходя, не взять) lasciareоставить записку — lasciare un biglietto [un messaggio]
2) ( поместить) lasciare, collocare, consegnare3) ( сохранить) lasciare, conservare4) ( приберечь) lasciare, mettere da parte5) ( завещать) lasciare, legare6) ( не изменить состояния) lasciare, mantenere, tenereоставить в покое — lasciare in pace, lasciar perdere
оставить дело без последствий — non applicare sanzioni, lasciar correre
7) ( лишить) lasciare senza, privare8) ( задержать) trattenere••9) ( покинуть) lasciare, abbandonare10) ( уволиться) lasciare, licenziarsi11) ( перестать делать) lasciare, cessare••оставь! — lascia, smetti!
12) ( отложить в сторону) mettere in disparte, lasciare* * *сов.1) В (удалившись, не взять с собой) lasciare vt; dimenticare di prendereоста́вить книгу дома — lasciare il libro a casa
оста́вить детей у бабушки — lasciare i bambini dalla nonna
оста́вить чемодан в вагоне — lasciare la valigia sul treno
2) В (сохранить, приберечь) lasciare vt, riservare vtоста́вить еду на ужин — lasciare qc da mangiare per la cena
оста́вить за собой право + неопр.... — riservarsi il diritto di + inf...
оста́вить для кого-л. билет в театр — lasciare per qd il biglietto a teatro
3) (сохранить в каком-л. положении, состоянии) lasciare vtоста́вить открытыми двери — lasciare le porte aperte
оста́вить всё как есть — lasciare le cose come stanno
оста́вить вопрос открытым — lasciare aperta la questione; non dare soluzione al problema
оста́вить в недоумении — lasciare perplesso qd
оста́вить в покое — lasciare stare qd, lasciare in pace qd
оста́вить без последствий В — non dar seguito ( a qc); lasciare senza conseguenze
оста́вить ученика на второй год — far ripetere l'anno all'alunno
4) ( сохранить не исчезнувшим)оста́вить следы на песке — lasciare delle orme sulla sabbia
оста́вить о себе память — lasciare un ricordo di sé
5) (передать кому-л., предоставить) lasciare vtоста́вить наследство — lasciare un'eredità
6) В (побудить, заставить)оста́вить гостей ночевать — far pernottare gli ospiti
7) (удалиться от чего-л., покинуть) lasciare vt, abbandonare vtоста́вить семью — lasciare / abbandonare la famiglia
силы оста́вили больного — le forze abbandonarono il malato
не оста́вить товарища в опасности — non lasciare / abbandonare il compagno in pericolo
оста́вить позади кого-л. — lasciarsi dietro qd, superare vt
8) ( прекратить) abbandonare vt, smettere vt (di)оста́вить надежды — lasciare la speranza
оста́вьте, это не ваше дело — la smetta, non è affar suo
ах, оста́вьте, пожалуйста! — ma mi faccia il piacere!
9) В (не предоставить чего-л.) ignorare vt, passarci sopraоста́вить просьбу без внимания — ignorare completamente la richiesta
10) (обыграть и т.п.)оста́вить в дураках тж. перен. — battere seccamente
оста́вить позади — distanziare vt, lasciarsi dietro
* * *vgener. piantare, voltare la schiena a (кого-л.) -
107 отклик
1) ( ответ) risposta ж.2) (отзыв, оценка) reazione ж., giudizio м.* * *м.1) risposta, riflesso2) ( отзвук) eco f, risonanza f3) перен. ( след) eco, riflesso, ripercussione f, risposta f, reazione fнайти о́тклик — destare eco
призыв нашёл о́тклик среди молодёжи — l'appello è stato raccolto dai giovani
о́тклики прошлого — gli echi del passato
4) перен. (отзыв, оценка)положительные о́тклики — commenti favorevoli
благоприятные о́тклики на книгу — recensioni favorevoli al libro
* * *n1) gener. eoo2) liter. risonanza -
108 перевести
1) (ведя, переместить) accompagnare, condurre2) ( переправить) fare da guida3) ( передвинуть) spostare4) ( переместить в другое место) trasferire, spostare5) (зачислить - на должность и т.п.) dare un incarico, assegnare6) ( на следующую ступень обучения) promuovere7) ( поставить в другие условия) mettereперевести предприятие на выпуск гражданской продукции — riadattare l'azienda alla fabbricazione di prodotti di destinazione civile
8) (устремить, направить) spostare, puntare9) ( совершить передачу) intestare10) ( деньги) rimettere, trasferire11) (на другой язык и т.п.) tradurre12) (картинку и т.п.) ricalcare, decalcare13) ( израсходовать) spendere, sprecare* * *1) ( провести) accompagnare vt, condurre vt ( dall'altra parte di un limite)2) ( назначить) promuovere vt, spostare vt3) ( с одного языка на другой) tradurre vt, volgere vt, rendere vtперевести с... на... — tradurre da... in...
4) банк. trasferire vt, rimettere vt ( denaro e sim)* * *vgener. tradurre -
109 переплёт
1) ( действие) rilegatura ж.2) ( обложка) rilegatura ж., copertina ж.3) ( рама окна) telaio м., infisso м.4) ( затруднительное положение) impiccio м., guaio м., pasticcio м.попасть в переплёт — trovarsi in un pasticcio, cacciarsi in un guaio
* * *м.1) (книги и т.п.) rilegatura f2) (окна и т.п.) telaio, intelaiatura f3) разг. ( запутанное положение) imbroglio, pasticcio, guaioпопасть в переплёт — cacciarsi in un <bel guaio / ginepraio>
* * *n1) gener. legatura (книги), tunica (книги), coperta, copertina, legatura, rilegatura, rilegatura (тж. работа), veste tipografica2) construct. infisso -
110 печатать
1) (типографским способом, с плёнки и т.п.) stampare2) ( публиковать) pubblicare3) ( на пишущей машинке) battere a macchina* * *несов.1) stampare vi, dare alle stampe f pl; полигр. tirare vtпеча́тать в ста экземплярах — tirare cento copie
печа́тать на машинке — dattilografare vt, battere vt, vi (a) ( a macchina)
2) ( публиковать) pubblicare vtпеча́тать на видном месте — pubblicare con grande rilievo
печа́тать шаг — camminare a passo cadenzato
* * *v1) gener. imprimere, tirare, stampare2) jocul. far gemere i torchi (книгу)3) photo. impressionare -
111 подарить
regalare, donare* * *сов. Вregalare vt, donare vt, dare in dono, offrire in regalo, fare un presente* * *v1) gener. far dono a (qd) di (q.c.) (кому-л., что-л.)2) obs. (q.c.) fare onore a (qd) di (кому-л., что-л.) -
112 показать
1) ( дать увидеть) far vedere, mostrare••2) ( продемонстрировать) far vedere in pubblico3) ( представить для осмотра) esibire, mostrare4) ( указать) indicare, additare5) ( изобразить в художественном произведении) raffigurare, rappresentare6) (проявить, обнаружить) dar prova, dimostrare7) ( дать количественные результаты) registrare, totalizzare8) ( дать показание на допросе) deporre, testimoniare9) ( дать показание на кого-либо) incolpare10) ( об измерительных приборах) indicare, segnare11) ( проучить) dare una lezione, sistemare12) ( рекомендовать) raccomandare, indicare* * *сов. В1) mostrare vtпоказа́ть язык (жест) — mostrare la lingua; far vedere; presentarte vt (фильм, пьесу); esibire vt ( документы)
показа́ть новую пьесу — <presentare / mettere in scena> un nuovo lavoro teatrale
показа́ть больного врачу — far visitare il malato dal medico
2) ( указать) indicare viпоказа́ть дорогу — insegnare la strada
показа́ть пальцем — additare vt, mostrare a dito
3) ( изобразить) mostrare vt, rappresentare vtярко показа́ть героя (романа) — dare una viva immagine del protagonista (d'un romanzo)
4) ( разъяснить) spiegare vt, illustrare vt, chiarire vt5) (проявить, обнаружить) dar prova (di), manifestare vt; provare vt ( сделать очевидным); dare a vedereпоказа́ть хорошее время спорт. — segnare / registrare un buon tempo
показа́ть со всей очевидностью что-л. — mettere in evidenza; evidenziare vt; tenere in evidenza офиц. бюр.
показа́ть на деле — provare / dimostrare coi fatti
показа́ть себя с лучшей стороны — <dare / tirar fuori> il meglio (di sé)
6) ( дать понять) far capire, lasciar intendere7) ( о приборе) segnare vt, registrare vt8) юр. deporre vi (e); rilasciare deposizioni; testimoniare vi (a)9) разг. ( проучить) dare una lezioneя ему покажу! — gli darò una buona lezione!; gli farò vedere io!; l'aggiusto / accomodo / sistemo io!
показа́ть себя — farsi conoscere; far vedere quel che uno vale
показа́ть вид — far finta / vista di...; fare le viste di...
не показа́ть виду — far finta di niente
показа́ть нос — far marameo
показа́ть пример — servire d'esempio
показа́ть спину — volgere le spalle
показа́ть на дверь кому-л. — indicare la porta a qd
* * *vgener. far vedere, fare vedere, lasciare vedere -
113 полка
1) ( предмет мебели) mobiletto м., pensile м. ( висячая)книжная полка — scaffale м.
2) ( доска) ripiano м.3) ( в вагоне) cuccetta ж.* * *I ж.1) palchetto mкнижные полки — scaffale m; scansia f ( этажерка); ripiano m (тж. в холодильнике и т.п.)
верхняя / нижняя полка (в вагоне) — cuccetta / letto superiore / inferiore
••II ж. с-х.полка на полку (о запрещённом произведении искусства) — mettere in soffitta; ritirare dalla circolazione
sarchiatura, sarchiamento m* * *n1) gener. palchetto (шкафа), mensola, cuccetta (в купе), ripiano (в шкафу), sarchiamento, sarchiatura2) agric. diserbatura3) furn. scaffale, scansia -
114 полностью
completamente, integralmente, interamente, totalmente* * *нар.1) ( целиком) interamente, totalmente; integralmente, globalmente; per interoпо́лностью прочитать книгу — leggere tutto il libro; leggere per intero il libro
2) (вполне, совершенно)фильм по́лностью снятый в павильоне — film girato interamente in studio; completamente, totalmente, compiutamente
ты по́лностью прав — hai ragione da vendere
он по́лностью проявил свои способности — ha manifestato per intero le sue capacità; ha dato piena misura delle sue qualità
целиком и по́лностью — pienamente; interamente, in tutto è per tutto, da capo a fondo; senza riserve ( без оговорок); appieno ( в полной мере)
по́лностью измениться — cambiare da così a così
* * *adv1) gener. pienamente, a tappeto (avv.), in maniera totale, a pieno, appieno, compiutamente, completamente, del tutto, di netto, di tutto punto, in assoluto, integralmente, nell 'interezza, per estense, su tutta la linea, totalmente2) lat. in toto3) book. onninamente4) fin. interamente -
115 полностью распродать
-
116 посвятить
1) ( осведомить) iniziare, far partecipare2) ( предназначить) dedicare, dare3) (создать в честь, в память) dedicare, consacrare4) (возвести в звание и т.п.) consacrare, ordinareпосвятить в рыцари — fare [armare, creare] cavaliere
* * *сов. - посвяти́ть, несов. - посвяща́тьВ1) (во что-л.) mettere qd a parte di qc; far partecipe (qd di qc)посвяти́ть в тайну — confidare / rivelare / svelare a qd il segreto
посвяти́ть в тайны ремесла — iniziare ai segreti del mestiere
2) (чему-л.) dedicare vt, consacrare vtпосвяти́ть себя науке — dedicarsi alla scienza
3) уст. consacrare vtпосвяти́ть в духовный сан — consacrare sacerdote
посвяти́ть в рыцари — armare cavaliere
* * *vgener. mettere (qd) a parte di (q.c.) (кого-л., во что-л.) -
117 посвящать
см. посвятить* * ** * *vgener. (a qd, q.c.) consacrare (+D), dedicare (книгу и т. л.), (a qd) intitolare, ordinare (в священники), (a qd, q.c.) sacrare (+D), dedicare, iniziare -
118 почитать
I(книгу и т.п.) leggereII1) ( уважать) rispettare2) ( поклоняться) venerare, adorare3) ( восхищаться) ammirare* * *I сов. В1) ( немного) leggere vt ( qualche tempo)2) разг. ( прочитать) aver lettoII несов. Вvenerare vt, ammirare vt* * *vgener. avere in onore, onorare, pregiare, rispettare, riverire, tenere in onore, venerare -
119 пресс
1) ( машина) pressa ж., torchio м.••2) ( тяжёлый предмет для придавливания) oggetto м. pesante, peso м.* * *м.давильный пресс — torchio per l'uva; torchio da olio ( для оливок)
2) перен. ( нечто гнетущее) gravame m; gravezza fналоговый пресс — pressione / carico fiscale
брюшной пресс анат. — torchio addominale
* * *n1) gener. frangitore (для дробления и выжимки оливок), frantoio (для выжимки и дробления оливок), torcitoiom, strettoio, torchio3) eng. espressore, pressa, soppressa -
120 просматривать
см. просмотреть* * *несов.см. просмотреть* * *v1) gener. riguardare, ripassare, rivedere, sfogliettare (книгу), visionare2) liter. scorrere
См. также в других словарях:
Список насекомых, занесённых в Красную книгу России — Насекомые, занесённые в Красную книгу России список видов насекомых, включённых в последнее издание Красной книги России (2001). В таблице также приведён охранный статус видов согласно Красной книге России. Содержание 1 История 2 Сп … Википедия
Дайте жалобную книгу — Жанр лирическая комедия Режиссёр … Википедия
Список насекомых, занесённых в Красную книгу Украины — Насекомые, занесённые в Красную книгу Украины список из видов насекомых, включённых в последнее издание Красной книги Украины (2009). Вопрос об охране редких беспозвоночных животных, и насекомых в том числе, в общегосударственном масштабе… … Википедия
Список животных, занесённых в Красную книгу Вологодской области — В списке указаны все животные, занесённые в первую Красную книгу Вологодской области в 2006 году. Колонки таблицы КВ, КР и МСОП означают, соответственно, статус указанного вида в Красной книге Вологодской области, Красной книге России и в Красном … Википедия
УНИЧТОЖЕНИЕ ПОПУЛЯЦИЙ ОРГАНИЗМОВ, ЗАНЕСЕННЫХ В КРАСНУЮ КНИГУ РФ — экологическое преступление, предусмотренное ст. 259 УК РФ, заключается в уничтожении критических местооби таний для организмов, занесенных в Красную книгу Российской Федерации, повлекшем гибель популяций этих организмов. Охрана редких и… … Словарь-справочник уголовного права
Список насекомых, занесённых в Красную книгу Республики Беларусь — Список насекомых, занесённых в Красную книгу Республики Беларусь список видов насекомых, включённых в последнее издание Красная книга Белоруссии (2006). В результате применения новых универсальных подходов при подготовке списка видов… … Википедия
Список рыб, занесённых в Красную книгу Киргизии — Содержание 1 Отряд Карпообразные 2 Отряд Сомообразные 3 См. также … Википедия
Дайте жалобную книгу (фильм) — Дайте жалобную книгу Жанр сатирическая комедия Режиссёр Эльдар Рязанов Автор сценария Александр Галич Борис Ласкин … Википедия
Список млекопитающих, занесённых в Красную книгу Ростовской области — В списке указаны все млекопитающие, вошедшие в Красную книгу Ростовской области, по состоянию на 2003 год. Разделы КМ, КР, КС и МСОП означают, соответственно, статус указанного вида в Красной книге Ростовской области, Красной книге России,… … Википедия
Список видов грибов, занесённых в Красную книгу Ярославской области — Основная статья: Список видов, занесённых в Красную книгу Ярославской области Список видов грибов, занесённых в Красную книгу Ярославской области. Систематика приводится согласно изданию. Статус. Использована классификация по редкости таксонов… … Википедия
Список рыб и круглоротых, занесённых в Красную книгу России — Содержание 1 Миноги 2 Рыбы 3 Ссылки 4 См. также … Википедия