-
1 на другом берегу
General subject: at the farther shore -
2 на другом берегу
prepos.gener. sur la rive opposée -
3 на другом берегу реки
prepos.gener. am anderen Ufer des Flusses, jenseits des FlussesУниверсальный русско-немецкий словарь > на другом берегу реки
-
4 на берегу
-
5 близко к берегу
-
6 к берегу
на берег; на берегу; подпорка — on shore
-
7 кормой к берегу
Русско-английский военно-политический словарь > кормой к берегу
-
8 подходить к берегу
у моря, на морском берегу — by the sea
Русско-английский военно-политический словарь > подходить к берегу
-
9 течение к берегу
Русско-английский военно-политический словарь > течение к берегу
-
10 на берегу реки
am Ufer des Flusses;на этом берегу реки – an diesem Ufer des Flusses, diesseits des Flusses;
на том / на другом берегу реки – am anderen Ufer des Flusses, jenseits des FlussesРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на берегу реки
-
11 друг друга
1. one another2. each other3. to each other -
12 другой
1) врз başka; diğer, ötekiон друго́й челове́к — o, başka adamdır
он сейча́с рабо́тает в друго́м ме́сте — şimdi başka bir yerde çalışıyor
возьми́ друго́й руко́й — öteki elinle tut
переводи́ть с одного́ языка́ на друго́й — bir dilden diğerine çevirmek
кто́-то друго́й — başka / diğer biri
соверше́нно друго́й — bambaşka
на другом берегу́ — karşı / öteki kıyıda
2) (второй, следующий) ertesi; gelecekна друго́й день — ertesi gün
в друго́й раз — gelecek sefer, bir dahaki sefere
3) → сущ., м başkası; öteki(si), öbürüвсю Москву́ объе́дешь - друго́го тако́го не найдёшь (о чём-л.) — Moskova'yı fırdolayı gezsen bir eşine rastlamazsın
4) (друго́е) → сущ., с başka şeyдруго́го быть не мо́жет — bundan başkası olamaz
5) (други́е) → сущ., мн. başkaları; eloğluзабо́титься / ду́мать о други́х — başkalarını düşünmek
жить за счёт други́х — başkalarının sırtından geçinmek
ты на други́х посмотри́! — eloğluna baksana!
••э́то друго́е дело — o başka
тогда́ друго́е де́ло — o zaman iş değişir
други́ми слова́ми — başka bir deyişle
и тот и друго́й — (her) ikisi de
ни тот ни друго́й — ne biri ne öteki / diğeri
ни тот ни друго́й ничего́ не по́няли — ikisi de bir şey anlamadı
и в том и в друго́м слу́чае — her iki halde de
с друго́й стороны́ — öte / diğer yandan
-
13 другой
1.1) ( иной) altro, diverso••это другое дело — è un'altro discorso, è un altro paio di maniche
это из другой оперы — è una cosa diversa, non c'entra
2) (не этот, не данный) altro, non questo3) ( второй) altro, secondo4) ( следующий) prossimo, seguente, successivo••другой раз — un'altra volta ( когда-нибудь); talvolta ( иногда)
5) ( противоположный) opposto, altro••с одной стороны..., с другой стороны... — da una parte..., dall'altra parte...
2.перейти на другую сторону улицы ( во избежание встречи) — cambiare strada
altro м., altri м. мн.* * *1) прил. (un) altroв друго́й раз — un'altra volta
и тот и друго́й — l'uno e l'altro
2) прил. (не такой, иной) diverso, un altroэто другое дело — è un'altra cosa; è un altro paio di maniche
3) прил. (второй, следующий) seguente, successivoна друго́й день — il giorno dopo / seguente / successivo
4) мест. неопр. разг. (некоторый, какой-нибудь иной) qualcuno, un altro, qualcun altroдруго́й бы благодарил, а ты недоволен — dovresti ringraziarmi, tu, invece, sei scontento
5) м. (кто-то иной, не сам) altro, altri m pl; altra f, altre f pl••другими словами... — in altre parole...; detto altrimenti...
с друго́й стороны... — d'altra parte...; d'altro canto...
* * *adj1) gener. altro, nuovo, secondo2) obs. altrui3) busin. d'altro genere -
14 пудештын каяш
1) лопнутьЛач тиде жапыште чот шупшылмо дене ала-мо той воштыр чыжик пудешт кайыш. А. Айзенворт. Именно в это время, наверное, от сильного натягивания, лопнул латунный провод.
2) взорваться, разорватьсяДнепр вес могыреш снаряд рӱҥ пудешт кайыш. Н. Лекайн. На другом берегу Днепра с грохотом разорвался снаряд.
3) ударить, выстрелитьПычал пудешт кая. М. Шкетан. Ружье выстрелило.
4) перен. разорваться (о душе при сильном волнении, переживании)Лӱдмына дене шӱмна ажгынышылак кыра, теве-теве пудешт кая, шонет. А. Юзыкайн. Со страху очень сильно бьётся сердце, думаешь, вот-вот разорвётся.
Составной глагол. Основное слово:
пудешташ -
15 саҥган
саҥгансо лбом, имеющий лобЧара саҥган гололобый;
кӱкшӱ саҥган с высоким лбом;
кумык саҥган с крутым лбом.
Тудын ваштареш вес вел серыште ӱдыр шоген: лопкарак чуриян, тура саҥган, вияш неран. П. Корнилов. На другом берегу напротив него стояла девушка: с широковатым лицом, крутолобая, с прямым носом.
Чашкерла кокласе изи йолгорно дене шемалгырак, кугу неран, лопка саҥган еҥ лектеш. С. Чавайн. По тропинке из чащобы выходит смугловатый, с большим носом, широколобый человек.
-
16 совкалыме
совкалыме1. прич. от совкалаш2. прил. хлопанья, битья по щекамТунамак вес серыште лудо шулдыр совкалыме йӱкым кольым. М.-Азмекей. В то же время я услышал хлопанье крыльев уток на другом берегу.
3. в знач. сущ. хлопанье чем-л., битьё по щекамЭрлашыжым туныктымаште совкалыме йӧршын пытыш. М. Шкетан. На следующий день в школе (букв. при обучении) битьё по щекам прекратилось полностью.
-
17 толын темаш
1) прийти во множестве; понаехать, приехать, прибыть (о многих)Шыжым гын Торъял пазарыш Параньга вел татар-влак толын темыт. Б. Данилов. А осенью на Торъяльский базар понаедут татары с Параньгинской стороны.
2) скапливаться, скопиться; собираться (собраться) в одном месте; концентрироваться, сконцентрироватьсяДнепрын вес серышкыже немыч-влак толын темыныт. Н. Лекайн. На другом берегу Днепра сконцентрировались немцы.
Составной глагол. Основное слово:
толаш -
18 шувыматыме
шувыматыме1. прич. от шувыматаш2. в знач. сущ. плеск, плескание; шум воды от чего-л.Вес серыште, арама коклаште, лудо-влакын шувыматымышт шоктыш. М. Рыбаков. На другом берегу, в ивняке, послышалось плескание уток.
Сравни с:
шувыматымаш -
19 шӱалташ
шӱалташГ.: шӱӓлтӓш-ем1. полоскать, выполоскать, прополоскать, отполоскать; промывать, обмывать после стирки, погружая в воду(Марина кува) йыргешке кӧршӧкеш шокшо вӱдым тема, тушан кӱмыж-совлам мушкеш. Вара, йӱштӧ вӱдым темен, шӱалта. Ю. Артамонов. Бабка Марина в круглый горшок наливает горячую воду, там моет посуду. Затем, налив холодной воды, полощет.
Вес серыште, пашмаште, марий вате тувырым шӱалта. Й. Осмин. На другом берегу, на мостике, марийка полощет бельё.
2. споласкивать, сполоснуть; ополаскивать, ополоснуть; полоща, слегка обмывать (обмыть)Шӱргым шӱалташ сполоснуть лицо.
Марий пырдыжеш сакыме куҥган йымалан кидшым шӱалтыш, шовыч дене ӱштыльӧ. Я. Ялкайн. Мужчина сполоснул руки под рукомойником, прикреплённым к стене, вытер полотенцем.
3. полоскать, прополоскать; промывать (промыть) для дезинфекции с лечебной целью (рот, горло, губы)Логарым шӱалташ полоскать горло.
– Йӱштӧ вӱд дене умша кӧргымат шӱалташ уда ок лий ыле. «Ончыко» – Было бы неплохо и полость рта прополоскать холодной водой.
Составные глаголы:
-
20 помогать
help глагол:help on (помогать, продвигать)favor (поддерживать, благоволить, благоприятствовать, покровительствовать, помогать, оказывать внимание)bestead (помогать, быть полезным)minister (служить, прислуживать, помогать, совершать богослужение, оказывать помощь, оказывать содействие)favour (поддерживать, благоволить, благоприятствовать, покровительствовать, помогать, оказывать внимание)словосочетание:bear a hand (помогать, участвовать)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДЕТИ НА ДРУГОМ БЕРЕГУ — ДЕТИ НА ДРУГОМ БЕРЕГУ, Россия, Кварт О, 1996, цв., 44 мин. Документальный фильм. В 1993 году съемочная группа проехала по Америке и встретилась с семьями, усыновившими больных русских детей... Режиссер: Леонид Фишель (см. ФИШЕЛЬ Леонид Давыдович) … Энциклопедия кино
Жизнь на берегу (Остаться в живых) — Жизнь на берегу англ. Walkabout Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
Жизнь на берегу («Остаться в живых») — Жизнь на берегу англ. Walkabout Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 4 Режиссёр Стивен Уильямс Автор сценария Адам Горовиц Воспоминания героя Локк День на острове 4 6 Премьера … Википедия
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Путешествие по Нилу из Хартума в Каир — Шторм бушует, гнева полный Гребни вознося валов. Кормчий смелый! В эти волны Челн направить будь готов! Эйхендорф* * Эйхендорф Йозеф (умер в 1857 году). Последний немецкий поэт романтик. Автор романов Предчувствие и действительность (1815), Из… … Жизнь животных
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Семейство настоящие крокодилы — Настоящими крокодилами называют 12 видов, у которых: межчелюстная кость имеет впереди две глубоких ямки, в которые входят два самых передних зуба нижней челюсти. Кроме того, каждая верхняя челюсть имеет вырезку для принятия с каждой… … Жизнь животных
АЛЕКСАНДР III МАКЕДОНСКИЙ — Царь Македонии в 336 323 гг. до Р.Х. Сын Филиппа II и эпирской царевны Олимпиады. Род. в 356 г. до Р.Х., ум. 13 июня 323 г. до Р.Х. Ж: 1) Роксана; 2) Статира. По свидетельству Плутарха, Александр еще в отроческом возрасте проявлял редкий здравый… … Все монархи мира