Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

наши+дни

  • 1 this

    {ðis}
    I. a, pron (pl these) тоз, този, тоя (за нещо близко по място, време)
    what is THIS? какво е това (тук)? THIS country тази страна (нашата, в която се намираме)
    THIS day днешният ден, днес
    THIS day week на днешния ден след/преди една седмица
    to/until THIS day до днес, до ден днешен
    these days cera, в наши дни
    one of these days някой ден, тия/в близките дни
    THIS side of midnight преди полунощ
    THIS way насам
    THIS and that този и онзи, това-онова
    THIS, that and the other всякакви/най-различни/всевъзможни неща
    at/upon THIS тук, тогава, казвайки и пр. това
    by THIS time (до това време) вече
    for all THIS въпреки всичко това
    like THIS (сто) така/по този начин
    THIS is how/why ето как/защо
    THIS here вулг. ей тоя
    what's all THIS (about)? какво има? какво става?
    II. adv разг. ей толкова
    THIS much ето толкова
    THIS high/long/far, etc. ей толкова високо/дълго/далече и пр
    * * *
    {­is} a, pron (pl these {­i:z}) тоз, този, тоя (за нещо близк(2) {­is} adv разг. ей толкова; this much ето толкова; this high/long/
    * * *
    този; туй; тоя; ето;
    * * *
    1. at/upon this тук, тогава, казвайки и пр. това 2. by this time (до това време) вече 3. for all this въпреки всичко това 4. i. a, pron (pl these) тоз, този, тоя (за нещо близко по място, време) 5. ii. adv разг. ей толкова 6. like this (сто) така/по този начин 7. one of these days някой ден, тия/в близките дни 8. these days cera, в наши дни 9. this and that този и онзи, това-онова 10. this day week на днешния ден след/преди една седмица 11. this day днешният ден, днес 12. this here вулг. ей тоя 13. this high/long/far, etc. ей толкова високо/дълго/далече и пр 14. this is how/why ето как/защо 15. this much ето толкова 16. this side of midnight преди полунощ 17. this way насам 18. this, that and the other всякакви/най-различни/всевъзможни неща 19. to/until this day до днес, до ден днешен 20. what is this? какво е това (тук)? this country тази страна (нашата, в която се намираме) 21. what's all this (about)? какво има? какво става?
    * * *
    this[ðis] adj, pron demonstr (pl these[ði:z]) тоя, този (за означаване на нещо, по-близко по отношение на място или време); \this one (ей) тоя; \this day днешният ден, днес; \this day week на днешния ден след (преди) една седмица; to \this day до днес; these days в наши дни, (през) тия дни, днес (прен.); one of these days тия дни (в близко бъдеще); \this house парламентът реч или изказване в парламента); \this long толкова дълго; \this far дотам, до онова място, на такова разстояние; \this much толкова; ей толкова на; (on) \this side (of) преди, по-рано от; \this side of midnight преди полунощ; \this way насам; оттук; \this and that това-онова, разг. туй-онуй; \this, that and the other всякакви (най-различни, всевъзможни) неща; at \this тук (тогава); before \this ( time) преди; by \this ( time) вече; for all \this въпреки всичко това; like \this така, ей така на, ето как; \this is how ето как; \this is why ето защо; \this is it точно така (изразява съгласие); \this here грубо ей това тука, туй.

    English-Bulgarian dictionary > this

  • 2 nowadays

    {'nauədeiz}
    adv сега, в наши дни, понастоящем
    * * *
    {'nauъdeiz} adv сега, в наши дни, понастоящем.
    * * *
    сегашен; сега;
    * * *
    adv сега, в наши дни, понастоящем
    * * *
    nowadays[´nauə¸deiz] I. adj сега, в наши дни, днес, понастоящем; II. n нашето време; children of
    owadays
    днешните деца.

    English-Bulgarian dictionary > nowadays

  • 3 today

    {tə'dei}
    I. 1. днес
    2. сега, в наши дни
    II. n днес, днешният ден
    TODAY week/month, точно след една седмица/месец
    TODAY's test/newspapers днешният тест/вестници
    writers of TODAY съвременни писатели
    * * *
    {tъ'dei} adv 1. днес; 2. сега, в наши дни.(2) {tъ'dei} n 1. днес, днешният ден; today week/month, точно след
    * * *
    днес;
    * * *
    1. i. днес 2. ii. n днес, днешният ден 3. today week/month, точно след една седмица/месец 4. today's test/newspapers днешният тест/вестници 5. writers of today съвременни писатели 6. сега, в наши дни
    * * *
    today, to-day[tə´dei] I. adv 1. днес, сега, разг. днеска; a week ago \today преди една седмица; \today week точно след една седмица; here, \today gone tomorrow преходен, краткотраен, днес го има, утре го няма; 2. в наши дни; II. n 1. днес, днешният ден; 2. днешно време, съвременността; actors of \today съвременни актьори.

    English-Bulgarian dictionary > today

  • 4 down

    {daun}
    I. 1. пух, лека перушина
    2. мъх, мека брада (на човек)
    3. мъх (на растения и плодове)
    II. 1. обик. рl тревист хълм
    the DOWN's верига от хълмове в Южна Англия, югоизточният английски морски бояг
    2. (пясъчна) дюна
    III. 1. движение към по-ниско място (на) долу
    to come DOWN слизам
    to get DOWN слизам, свалям
    to help someone DOWN помагам някому да слезе
    DOWN with...! долу
    2. на по-ниско място/положение долу
    DOWN on one's knees на колене
    3. намаление на сила, размер, количество
    to die DOWN утихвам, стихвам
    to calm DOWN успокоявам се
    to burn DOWN догарям, загасвам (за огън), изгарям до основи (за сграда)
    to bring DOWN prices намалявам цени
    to boil DOWN сгъстявам (се)
    to get one's report DOWN to one page съкращавам доклада си на една страница
    to turn DOWN the radio намалявам радиото
    4. отиване от no-важно към по-незначително място
    to go DOWN to the country отивам в провинцията
    to go DOWN from the university напускам/свършвам университета
    5. влошаване на качеството, повреда
    worn DOWN with use изхабен от употреба
    the quality has gone DOWN качеството се е влошило
    the car broke DOWN колата се развали/повреди
    6. за време, място, положение, поредност до, чак до
    DOWN to our own days чак до наши дни
    DOWN to chapter V до пета глава
    from king DOWN to cobbler от царя до обущаря/пъдаря
    7. в брой
    to pay DOWN плащам в брой
    money/cash DOWN плащане в брой
    8. predic
    to be DOWN слязъл съм, свален/повален/паднал/потънал/спуснат съм
    to be DOWN and out cn. нокаутиран съм, прен. в бедствено положение съм, съвсем съм закъсал
    to hit a man when he is DOWN нападам човек, който не може да се защити, идвам, дошъл съм (от no-важно място)
    visitors DOWN for the day гости, дошли в града за един ден
    to be DOWN from the university дошъл съм (временно) от университета, завършил съм университета, записан съм, в списъка съм, определен съм
    he is DOWN to speak at the meeting той e определен да говори на събранието, стигнал съм (до някакво положение)
    to be DOWN to one's last shilling остава ми само един шилинг, залязал съм (за слънцето), поевтинял съм
    to be DOWN on спускам се/връхлитам върху, имам зъб на, ругая, хокам, веднага забелязвам (грешка и пр.)
    to be DOWN with болен съм от
    9. за усилване
    -DOWN below долу, прен. в низините
    DOWN under на другия край на света, в Австралия, при антиподите
    DOWN to the ground разг. напълно, съвсем, съвършено
    to be DOWN in the chops/mouth унил/омърлушен съм
    to be DOWN at heel токовете ми ca разкривени, прен. изпаднал/окаян/дрипав съм
    to be DOWN on one's luck закъсал съм
    to be DOWN in health здравето ми е разклатено
    to be DOWN by the bows/stern мор. потъвам
    up and DOWN нагоренадолу, насам-натам
    to ride/run/hunt DOWN настигам и хващам
    IV. 1. по
    to walk DOWN the street вървя по улицата
    DOWN (the) wind по посока на вятъра
    2. надолу по
    to sail DOWN the river плувам по течението на/надолу по реката
    3. в
    DOWN town в града, ам. в центъра/търговската част на града
    DOWN stage на/към предната част на сцената
    4. през (за време)
    DOWN the ages/years през вековете/годините
    to let go DOWN the wind изоставям, зарязвам
    V. 1. нанадолен
    2. който идва от по-голям град (за влак и пр.)
    3. cn. predic който губи/изостава с известен брой точки
    to be one/two DOWN бридж eдно/две съм вътре
    to be DOWN 10 USD губя десет долара (при игра)
    4. унил, потиснат
    VI. 1. спускане, слизане
    2. обик. рl неуспех, несполука
    a to have a DOWN on someone имам зъб на някого
    VII. 1. свалям, събарям, повалям, надвивам, побеждавам
    2. изпивам (до дъно)
    to DOWN tools свършвам работа за деня, стачкувам
    VIII. a хълмист
    * * *
    {daun} n 1. пух, лека перушина; 2. мъх, мека брада (на човек);.(2) {daun} n 1. обик. рl тревист хълм; the D.'s верига от хълмов{3} {daun} adv 1. движение кьм по-ниско място (на)долу; to come {4} {daun} prep 1. по; to walk down the street вървя по улицата; down {5} a 1. нанадолен; 2. който идва от по-голям град (за влак и{6} n 1. спускане; слизане; 2. обик. рl неуспех, несполука; a{7} v разг. 1. свалям; събарям, повалям; надвивам, побеждавам
    * * *
    гаврътвам; пух; долу; дюна; надолу; нанадолен;
    * * *
    1. (пясъчна) дюна 2. -down below долу, прен. в низините 3. a to have a down on someone имам зъб на някого 4. cn. predic който губи/изостава с известен брой точки 5. down (the) wind по посока на вятъра 6. down on one's knees на колене 7. down stage на/към предната част на сцената 8. down the ages/years през вековете/годините 9. down to chapter v до пета глава 10. down to our own days чак до наши дни 11. down to the ground разг. напълно, съвсем, съвършено 12. down town в града, ам. в центъра/търговската част на града 13. down under на другия край на света, в Австралия, при антиподите 14. down with... ! долу 15. from king down to cobbler от царя до обущаря/пъдаря 16. he is down to speak at the meeting той e определен да говори на събранието, стигнал съм (до някакво положение) 17. i. пух, лека перушина 18. ii. обик. pl тревист хълм 19. iii. движение към по-ниско място (на) долу 20. iv. по 21. money/cash down плащане в брой 22. predic 23. the car broke down колата се развали/повреди 24. the down's верига от хълмове в Южна Англия, югоизточният английски морски бояг 25. the quality has gone down качеството се е влошило 26. to be down $10 губя десет долара (при игра) 27. to be down and out cn. нокаутиран съм, прен. в бедствено положение съм, съвсем съм закъсал 28. to be down at heel токовете ми ca разкривени, прен. изпаднал/окаян/дрипав съм 29. to be down by the bows/stern мор. потъвам 30. to be down from the university дошъл съм (временно) от университета, завършил съм университета, записан съм, в списъка съм, определен съм 31. to be down in health здравето ми е разклатено 32. to be down in the chops/mouth унил/омърлушен съм 33. to be down on one's luck закъсал съм 34. to be down on спускам се/връхлитам върху, имам зъб на, ругая, хокам, веднага забелязвам (грешка и пр.) 35. to be down to one's last shilling остава ми само един шилинг, залязал съм (за слънцето), поевтинял съм 36. to be down with болен съм от 37. to be down слязъл съм, свален/повален/паднал/потънал/спуснат съм 38. to be one/two down бридж eдно/две съм вътре 39. to boil down сгъстявам (се) 40. to bring down prices намалявам цени 41. to burn down догарям, загасвам (за огън), изгарям до основи (за сграда) 42. to calm down успокоявам се 43. to come down слизам 44. to die down утихвам, стихвам 45. to down tools свършвам работа за деня, стачкувам 46. to get down слизам, свалям 47. to get one's report down to one page съкращавам доклада си на една страница 48. to go down from the university напускам/свършвам университета 49. to go down to the country отивам в провинцията 50. to help someone down помагам някому да слезе 51. to hit a man when he is down нападам човек, който не може да се защити, идвам, дошъл съм (от no-важно място) 52. to let go down the wind изоставям, зарязвам 53. to pay down плащам в брой 54. to ride/run/hunt down настигам и хващам 55. to sail down the river плувам по течението на/надолу по реката 56. to turn down the radio намалявам радиото 57. to walk down the street вървя по улицата 58. up and down нагоренадолу, насам-натам 59. v. нанадолен 60. vi. спускане, слизане 61. vii. свалям, събарям, повалям, надвивам, побеждавам 62. viii. a хълмист 63. visitors down for the day гости, дошли в града за един ден 64. worn down with use изхабен от употреба 65. в 66. в брой 67. влошаване на качеството, повреда 68. за време, място, положение, поредност до, чак до 69. за усилване 70. изпивам (до дъно) 71. който идва от по-голям град (за влак и пр.) 72. мъх (на растения и плодове) 73. мъх, мека брада (на човек) 74. на по-ниско място/положение долу 75. надолу по 76. намаление на сила, размер, количество 77. обик. pl неуспех, несполука 78. отиване от no-важно към по-незначително място 79. през (за време) 80. унил, потиснат
    * * *
    down [daun] I. n 1. пух, мека перушина; 2. мъх, мека брада (на човек); 3. бот. мъх на растение и плодове. II. n 1. тревист хълм; the South Downs верига от голи хълмове в Южна Англия; 2. дюна. III. adv 1. движение към по-ниско място: долу, нанадолу, надолу; to pull \down срутвам, събарям; to knock \down повалям, събарям; to bring \down свалям, смъквам; shall I help you \down да Ви помогна ли да слезете? \down with! долу! \down with the wall! да съборим стената! 2. място, положение: долу; \down on o.'s back легнал по гръб; 3. намаляване на сила, големина, размер, количество: to grind \down смилам на дребно; the house burned \down къщата изгоря до основи; to boil \down syrup сгъстявам сироп; 4. преминаване от по-важно в по-незначително място: to go \down to the country отивам в провинцията; 5. влошаване на качество; повреда: the quality has gone \down качеството се е влошило; worn \down with use износен (изхабен) от употреба; 6. включващ всички междинни нива (постове, хора); from managing director \down to cleaning-lady всички от директора до чистачката; 7. predic to be \down 1) слязъл съм; 2) свален (повален, паднал, потънал, спуснат) съм; the blinds are \down щорите са спуснати; to be \down and out сп. в нокаут съм; прен. в бедствено положение съм, напълно закъсал; to hit a man when he is \down нападам човек, който не може да се защити; 3) идвам, дошъл съм (от по-важно място); visitors \down for the day гости, дошли от града, за да прекарат деня; 4) записан съм, в списъка съм; 5) стигнал съм; I am \down to my last penny остава ми само едно пени; 6) залязъл съм; the sun is ( has gone) \down слънцето е залязло; 7) поевтинял съм; 8) липсват ми, вътре съм пари); the cashier was 10 pounds \down на касиера не му излизаха 10 лири; 9): to be \down on спускам се (връхлитам) на; имам зъб на; ругая, хокам; to be \down with заболял съм от, лежа от; 10) във фрази: to be \down in the chops ( the dumps, the mouth) унил (омърлушен) съм; to be \down-at-heel(s) прен. изпаднал (окаян, дрипав) съм; to be \down on o.'s luck в тежко положение (закъсал) съм; to be \down in health с разклатено здраве съм; to be \down and out 1) несретник съм (без жилище и без работа), безпризорник съм; 2) нямам никакъв шанс за успех, загубен съм; 8. за засилване: \down below долу; прен. в низините; на дъното; в ада; \down to the ground разг. напълно, изцяло, всецяло, съвършено; \down under на другия край на света; 9. на лист, на хартия; write ( put, take) this \down запиши си това; 10. незабавно, на момента; to pay \down плащам на момента брой); VI. prep 1. по; to walk \down a street вървя по улицата; \down the wind по посока на вятъра; 2. надолу по; to button \down the front закопчавам се отпред; they went \down the mountain те слизаха (слязоха) надолу по склона на планината; up and \down нагоре-надолу по; 3. в; \down town в центъра на града; \down a mine долу в мината; 4. през; \down the ages ( years) през вековете (годините); 5. за време: до, чак до, до самия; \down to our days чак до наши дни; let it go \down the wind остави го, откажи се, зарежи го; to go \down the drain ( tubes, pan) отивам на вятъра, напразно съм похабен; V. adj 1. нанадолен; ( on the) \down grade (по) нанадолнище (и прен.); в упадък; 2. който идва от по-голям град; 3. сп. който изостава по точки; to be one \down с една точка съм по-назад; \down and dirty 1) ам. разг. мръсен, нечестен; 2) журн. мръсен, вулгарен, "хард"; VI. v разг. 1. свалям, смъквам; събарям, гътвам, повалям; прен. надвивам, преодолявам, сривам, обърквам; to \down an airplane (o.'s opponents) свалям самолет (побеждавам противниците си); 2.: \down! долу! наведи се! 3. оставям, захвърлям; to \down tools стачкувам; свършвам си работата за деня; 4. изпивам (до дъно), гаврътвам; VII. n 1. спускане; слизане (при диаграма); 2. прен., обикн. pl неуспехи, несполуки; the ups and \downs of fortune ( life) превратностите на съдбата (живота); to have a \down (\downer) on разг. не харесвам, имам лошо мнение (отношение) към.

    English-Bulgarian dictionary > down

  • 5 latterly

    {'lætəli}
    adv напоследък, в последно време, в наши дни
    * * *
    {'latъli} adv напоследък, в последно време; в наши дни.
    * * *
    напоследък;
    * * *
    adv напоследък, в последно време, в наши дни
    * * *
    latterly[´lætəli] adv ост. 1. напоследък, в последно време; 2. към края (на споменат период, епоха).

    English-Bulgarian dictionary > latterly

  • 6 day

    {dei}
    1. ден, денонощие
    all DAY (long) цял ден, от сутрин до вечер
    DAY about през ден
    before DAY призори, преди разсъмване
    by DAY денем
    by the DAY на ден
    the DAY after tomorrow вдругиден
    DAY by DAY, from DAY to DAY от ден на ден
    DAY in, DAY out, DAY after DAY всеки ден, ден след ден
    one DAY един ден, някога
    one of these DAYs тия дни, скоро
    the other DAY неотдавна, наскоро, преди няколко дни
    until this DAY до ден днешен
    2. време, срок, период, епоха
    without DAY с неопределен срок
    in all o/s born DAYs през целия си живот
    in the DAYs of old в старо време, едно време
    in the DAYs to come в бъдеще
    the good old DAYs доброте старо време
    3. дни на блясък, връхна точка
    to have had/seen one's DAY, to have seen/known better DAYs отживял съм си времето, и аз съм бил някога нещо
    my DAY is done мина ми времето
    DAY of judgment страшният съд
    to call it a DAY смятам работата за свършена, доволен съм от постигнатото, за днес стига (толкоз)
    the DAY is ours спечелихме, победата е наша
    to lose/win the DAY загубвам/спечелвам сражението, бивам побeден/побеждавам
    it's a bit late in the DAY (to) малко е късно (да)
    a DAY too late, a DAY after the fair много късно, подир дъжд качулка
    she is eighty if she is a DAY тя има най-малко осемдесет години
    to make a DAY of it прекарвам цял ден (като правя нещо)
    to name the DAY определям деня на сватбата
    that will be the DAY разг. тая няма да я бъде
    it will be a long DAY before I go there again няма да стъпя вече там
    a DAY in court ден за явяване пред съда, възможност да изкажа становището си
    time of DAY вж. time
    * * *
    {dei} n 1. ден; денонощие; all day (long) цял ден, от сутрин до веч
    * * *
    целодневен; ден; денонощие;
    * * *
    1. a day in court ден за явяване пред съда, възможност да изкажа становището си 2. a day too late, a day after the fair много късно, подир дъжд качулка 3. all day (long) цял ден, от сутрин до вечер 4. before day призори, преди разсъмване 5. by day денем 6. by the day на ден 7. day about през ден 8. day by day, from day to day от ден на ден 9. day in, day out, day after day всеки ден, ден след ден 10. day of judgment страшният съд 11. in all o/s born days през целия си живот 12. in the days of old в старо време, едно време 13. in the days to come в бъдеще 14. it will be a long day before i go there again няма да стъпя вече там 15. it's a bit late in the day (to) малко е късно (да) 16. my day is done мина ми времето 17. one day един ден, някога 18. one of these days тия дни, скоро 19. she is eighty if she is a day тя има най-малко осемдесет години 20. that will be the day разг. тая няма да я бъде 21. the day after tomorrow вдругиден 22. the day is ours спечелихме, победата е наша 23. the good old days доброте старо време 24. the other day неотдавна, наскоро, преди няколко дни 25. time of day вж. time 26. to call it a day смятам работата за свършена, доволен съм от постигнатото, за днес стига (толкоз) 27. to have had/seen one's day, to have seen/known better days отживял съм си времето, и аз съм бил някога нещо 28. to lose/win the day загубвам/спечелвам сражението, бивам побeден/побеждавам 29. to make a day of it прекарвам цял ден (като правя нещо) 30. to name the day определям деня на сватбата 31. until this day до ден днешен 32. without day с неопределен срок 33. време, срок, период, епоха 34. ден, денонощие 35. дни на блясък, връхна точка
    * * *
    day [dei] n 1. ден, денонощие; civil \day юрид. денонощие; all \day ( long) цял ден, през целия ден, от сутрин до вечер; before \day призори, преди разсъмване; by \day денем; by the \day на ден; the \day before предишният ден; the \day before yesterday оня ден; by \day, from \day to \day от ден на ден; \dayin, \day out (\day after \day) от ден на ден, всеки ден, винаги; a \day off свободен ден; \days of grace отсрочка (за плащане на полица); every other ( alternate) \day през ден; per \day канц. на ден; twice a \day по два пъти на ден; one fine \day един прекрасен ден; one of these \days тези дни, скоро; the other \day тези дни, неотдавна; until this \day до ден днешен; what \day of the week ( month) is it? кой ден сме днес? without \day с неопределен срок; 2. време, дни, срок, период, епоха; in all o.'s born \days през целия си живот; in the \days of old в старо време, някога, едно време; in the \days to come в бъдеще; in these latter \days в наши дни; men of the \day знаменитости; 3. дни на блясък, връхна точка; to have had ( seen) o.'s \day, to have seen better \days отживял съм си века; и аз съм бил нещо; ( to be) on o.'s \day в добра форма съм; every dog has its \day на всекиго идва редът; всяко нещо (всичко) има край; every \day is not Sunday всеки ден не е Великден; to carry the \day печеля победа; to win the \day постигам успех; to save the \day спасявам положението, идвам на помощ; to make s.o.'s \day ощастливявам някого; All Fools' \day, April Fool's \day 1 април; to call it a \day смятам работата за свършена, доволен съм от постигнатите резултати, не искам нищо повече; the \day is ours спечелихме, победители сме; as happy as the \day is long безкрайно щастлив; all in a \day' s work нормално, обичайно занимание за някого, рутинна работа; the \day of reckoning моментът, в който дълго отлагано неприятно задължение трябва да се свърши; a \day after the fair много късно; след дъжд качулка; she is eighty if she is a \day тя кара най-малко 80 лазарника; to save for a rainy \day бели пари за черни дни; to make a \day of it прекарвам цял ден; not to give up the \day job занимавам се с това, в което съм специалист; придържам се към рутинните си задължения; to name the \day определям деня на сватбата; it will be a long \day before I go there again няма да стъпя вече там; that will be the \day! и да видя няма да повярвам!

    English-Bulgarian dictionary > day

  • 7 latter

    {'lætə}
    1. последен, който е на второ място (с the за споменати двама души, неща)
    2. последен, краен, втори
    the LATTER half of June втората половина на юни
    in these LATTER days в наши дни, в последно време
    the LATTER end край (на период), смърт
    LATTER Day Второто пришествие, Страшният съд
    * * *
    {'latъ} а ост. на late 1. последен, който е на второ място (с
    * * *
    последен; втори;
    * * *
    1. in these latter days в наши дни, в последно време 2. latter day Второто пришествие, Страшният съд 3. the latter end край (на период), смърт 4. the latter half of june втората половина на юни 5. последен, който е на второ място (с the за споменати двама души, неща) 6. последен, краен, втори
    * * *
    latter[´lætə] adj (стара сравн. ст. на late) 1. последен, втори (с the, при споменати две неща обр. на the former); 2. последен, краен, втори; the \latter half ( part) of the week втората половина на седмицата; the \latter end край (на епоха); смърт; 3. ост. късен; \latter grass сел.-ст. отава.

    English-Bulgarian dictionary > latter

См. также в других словарях:

  • наши дни — сегодняшний день, современная действительность, наше время, наша эпоха, современность Словарь русских синонимов. наши дни сущ., кол во синонимов: 5 • наша эпоха (5) • …   Словарь синонимов

  • Наши Дни — ежедневная газета радикального направления. Выходила в СПб. взамен приостановленного Сына Отечества (см.), с ноября 1904 г. Официальный редактор П. М. Невежин, изд. С. П. Юрицын. В конце 1905 г., при ответственном редакторстве Арефина, была… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Не плоть, а дух растлился в наши дни — Из стихотворения «Наш век» (1951) Федора Ивановича Тютчева (1803 1873): Не плоть, а дух растлился в наши дни, И человек отчаянно тоскует... Он к свету рвется из ночной тени, И, свет обретши, ропщет и бунтует... Цитируется: по поводу духовного… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • В наши дни (журнал) — Связать? …   Википедия

  • В наши дни — (1936 1937) литературно художественный и общественно политический журнал, орган Калининского литобъединения. Всего вышло 3 номера (№ 3 4 сдвоенный), тираж 5000 экз. Редколлегия А. Г. Гвоздев, Е. Я. Носовский. Номера 2, 3 4 частично посвящены… …   Википедия

  • Деревня Новосёлки С-Петербургского уезда 3-го стана в наши дни — Деревня Новосёлки Санкт Петербургского уезда 3 го стана ( в данное время Выборгский район С Петебурга) О Новосёлках в Википедии сказано до обидного мало. Главная достопримечательность, оказывается свалка (правильно полигон твёрдых отходов ПТО 3) …   Википедия

  • Дни недели — Названия дней недели с римского периода были, с одной стороны, связаны с названиями семи планет классической астрономии, а с другой стороны, первым днём недели считалось воскресенье. Обе эти системы были приняты во многих языках, за некоторыми… …   Википедия

  • Наши последние дни (фильм) — Наши последние дни The Last Days Of Chez Nous Жанр мелодрама В главных ролях Бруно Ганц Страна Австралия …   Википедия

  • Наши последние дни — The Last Days Of Chez Nous Жанр мелодрама В главных ролях Бруно Ганц Страна А …   Википедия

  • Дни Кракена — Дни Кракена  незаконченная повесть, над которой в 1962 1963 годах работал Аркадий Натанович Стругацкий. Впервые опубликована в составе 11 тома полного собрания сочинений издательства «Сталкер» (Донецк, 2001); публикация включает 10 глав и… …   Википедия

  • Наши (движение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Наши (значения). Молодёжное движение «НАШИ» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»