-
1 подмножество языка
ncomput. Teilsprache (напр. программирования) -
2 ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержани
ngener. GastkindУниверсальный русско-немецкий словарь > ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержани
-
3 иссечение уздечки
(напр. языка) FrenektomieРуccко-немецкий медицинский малый словарь > иссечение уздечки
-
4 изобразительные средства
adjIT. Abbildungsregeln (напр. языка программирования)Универсальный русско-немецкий словарь > изобразительные средства
-
5 конкретное представление
Универсальный русско-немецкий словарь > конкретное представление
-
6 множество символов
nIT. Zeichenmenge (напр. языка программирования) -
7 особенность
n1) gener. Absonderlichkeit, Charakter (чего-л.), (характерная) Eigenart, (характерная) Eigenartigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit, Schwerpunkt, Seltsamkeit, Sonderheit, (отличительная) Spezialität, (личная) Subjektiv, Besonderheit2) comput. Unregelmäßigkeit (напр. языка программирования)3) Av. (точечная) singulärer Punkt4) eng. Merkmal, kennzeichnende Eigenschaft5) law. Eigenschaft6) IT. Abweichung7) aerodyn. Singularität -
8 пробная версия
adjIT. Forschungsversion (напр. языка) -
9 функциональная ориентация
adjcomput. Funktionalität (напр. языка программирования)Универсальный русско-немецкий словарь > функциональная ориентация
-
10 экспериментальная версия
adjIT. Forschungsversion (напр. языка)Универсальный русско-немецкий словарь > экспериментальная версия
-
11 нижний храп
(напр. при западении корня языка) unteres Schnarchen -
12 перевод
n1) gener. Konversion, Sendung (денежный), Skopos (Besagte Theorie versteht das Übersetzen als eine sprachliche Interaktion, als eine Kommunikation, die auf einen Zweck, ein Ziel oder eine Absicht, eben einen Skopos, ausgerichtet ist.), Sprachmittlung, Translokation (напр., работника), Umlegen (напр., рычага), Umstellung (auf A íà ÷òî-ë.), Umstellung (на что-л.), Umstellung (напр., ж.-д. стрелки), (тк.sg) Überführung, Übernahme, Übertragung (с одного языка на другой), (денежный) Anweisungsschein, Hinunterreißer (борьба), Versetzung (по службе; ученика в следующий класс), Übersetzung (на другой язык), Überweisung (денег), (устный) Dolmetschung2) comput. Konvertierung (напр. из одной системы счисления в другую), Umrechnen (напр. из одной формы представления в другую), Umsetzen (напр. из одной формы представления в другую), Umwandeln (напр. из одной формы представления в другую), Verwandeln (напр. из одной системы счисления в другую)3) geol. Überführung (напр., одного соединения в другое)4) liter. Umschaltung5) milit. Umrechnung (из одной системы мер в другую), Versetzung (в другую часть), Verlegung (в другое место)6) eng. Trummbalken (для опоры концов балок), Trumpf (для опоры концов балок), Uberführung, Ubersetzung, Umlegung (напр. рукоятки), Umwandlung (из одной системы счисления в другую), Wechsel (для опоры концов балок), Wechselbalken (для опоры концов балок), Übergang7) agric. Umwidmung (Перевод земель из одной формы использования в другую (например, из сельскохозяйственной формы использования в промышленную))8) construct. Schlüsselbalken (для опоры концов балок), Trumbalken (для опоры концов балок), Umstellung (на другое топливо)9) railw. Einstellen (стрелки), Einstellung (стрелки), Umführung (напр. тормозной тяги), Umlegen (стрелки, рычага), Umstellen (стрелки), Umstellung (стрелки), Umstellung (стрелок)10) law. Schuldübernahme, Schuldüberweisung, Tilgung der Schuld, Umsetzung (íàïð. von Arbeitskräften), Überführung, Transferierung (работника)11) econ. Umwidmung (U. von Mitteln), (денежный) Anweisung, Umsetzung (напр. на другую работу, в другую категорию)12) ling. Translation (на какой-л. язык)13) fin. Anweisung (напр. денег), Transfer (напр. капитала), Transfer (иностранной валюты)14) polygr. Umdrucken, Überdruck (изображения), Umdruck (изображения)15) electr. Überleitung, Übersetzung (с одного языка на другой), Übertragung (нагрузки)16) IT. Konvertieren (напр. из одной системы счисления в другую), Sprachübersetzung (с одного языка на другой), Ubersetzen (с одного языка на другой)17) oil. Konversion (ìåð), Konvertierung (ìåð)18) special. Traduktion (на какой-л. язык)19) silic. Umsteuern -
13 перевод
перевод м. Durchpausung f; типогр. Umdruck m; Umstellung f; Überdruck m; Überführung f; Überleitung f; Übersetzung f; Überweisung f -
14 оператор
n1) gener. Beamte (напр. операционист, в банке), Bedienungsmann (обслуживающий напр. компьютер), Kamera (в титрах фильма), Versuchsüberwacher (напр. на ракетных испытаниях), Anbieter (на рынке мобильной связи), Techniker (при обслуживании тех.оборудования), Telexist (телетайпная служба), (сети) netzbetreiber, Betreiber (z.B. eines Heizkraftwerks), (предаставляющий услуги) Träger, Operateur (обслуживающий ЭВМ и т. п.), Bedienungskraft, Kameramann2) comput. Arbeitsperson, Assemblerbefehl (управления ассемблером), (простой) Befehl, Beginn, Include-Anweisung, Jobanweisung, Platzbeamtin, ausführende Steueranweisung, Behandler3) Av. Mensch (человек-в отличие от автомата), Operateur (человек или автомат), Operator (математический)4) obs. Operateur5) milit. Beobachter (радиолокационной станции), Geräteführer, Gerätführer6) eng. Auswerter (am Gerät), Bedienender, Bedienungsbühne, DO-Anweisung, Führer, Lenker, Maschinenführer7) construct. Maschinist8) railw. Aufsichtsbeamte9) econ. Anweisung (в алгоязыке), Bedienungsmann (напр. ЭВМ), Bedienungsperson (на вычислительной машине), Beamte10) account. Bed. (Bediener)11) artil. Aufnehmer12) mining. Ablöser, Anschläger13) radio. (телевизионный) Kameramann14) electr. Operateur (у щита управления), Operator, Schaltmeister (у щита управления)15) IT. Assembleranweisung (управления ассемблером), Assemblerinstruktion (управления ассемблером), Beginnbefehl, Beginninstruktion, Instruktion, Klausel, (простой) Kommando, Platzbeamte, Statement (ñì. Anweisung), Anweisung16) oil. Betriebsarbeiter, (дежурный) Meßwart, Sondenläufer (на промысле)17) sow. Näherin18) weld. Maschinenschweißer, Operateur (сварщик, обслуживающий сварочный автомат)19) busin. Bediener20) missil. Lenkschütze21) progr. Anweisung (языка программирования), Exit-Anweisung22) wood. Bedienungsperson, Betreiber (на станке)23) Internet. Website-Betreiber24) parapsych. Wünschelrutegänger25) shipb. Bedienende, Prüfer -
15 оператор
оператор м. выч. Anweisung f; Bedienender m; Bediener m; Bedienungskraft f; Bedienungsmann m; Bedienungsperson f; Führer m; Lenker m; Maschinenführer m; Operateur m; выч.,мат. Operator mоператор м. "И" лог. UND-Operator mоператор м. присваивания выч. Ergibtanweisung f; выч. Zuweisungsanweisung f; выч. Zuweisungsoperator m -
16 вырываться
вырыва́ть, <вы́рвать> (-ву, ´-вешь; ´-вала; ´-вана) herausreißen, entreißen (у Р jemandem); Zahn ziehen; Baum entwurzeln;вырыва́ться impf. sich losreißen oder befreien wollen; pf. sich losreißen, sich befreien; hervorbrechen, ausbrechen; fig. entschlüpfen, entfahren, sich entringen* * *вырыва́| ться1. (уйти́ вперëд) sich losreißenвы́рваться вперёд и перен einen Vorsprung gewinnen2. перен (срыва́ться с языка́) entschlüpfen, entfahren* * *v1) gener. ausfahren, entfahren (j-m) (у кого-л. - напр., о слове, крике), entstürzen (наружу), herausbrechen (напр., из клетки), herausdringen, schlagen, sich entwinden (D) (из чьих-л. рук, объятий), sich losreißen, sich lösreißen, sich ringen (aus D), springen, herauslösen, ausbrechen, herausbrechen (о сдержанных чувствах), herausfahren, entfahren (о слове, крике; у кого-л.), hochschießen (о пламени), herausfahren (напр., о словах)2) liter. emporquellen (о рыданиях и т. п.), hervorbrechen3) auto. ausströmen, entströmen (о газах)4) artil. losgehen5) pompous. emporschießen (о пламени), emporlodern (вверх) -
17 транслятор
n1) comput. Compilerprogramm, Umrechnungsprogramm (напр. из одной формы представления в другую), Umsetzungsprogramm (напр. из одной формы представления в другую)2) eng. Compiler, Translator, Ubersetzer, Ubersetzungsprogramm, Ubertragersatz, Ufbertrager, Zuordner, Übersetzprogramm, übersetzendes Programm4) IT. Programmumsetzer, Umsetzprogramm (напр. из одной формы представления в другую), kompilierendes Programm, Übersetzer, Übersetzungsprogramm5) commun. Ubertragungssystem, Übertragersatz, Übertragungssystem, Umrechner, Übertrager6) weld. Datenverarbeitungsanlage7) microel. Level-Shifter8) progr. Kompilierer, Sprachübersetzer (с языка программирования), Übersetzer (термин употребляется также в значении "компилятор") -
18 перевод пересчёт
ncomput. (напр. с одного языка на другой) Translation (напр. из одной размерности в другую) -
19 оператор управления
n1) comput. Assembler-Steuerbefehl (на языке ассемблер), Programmsteueranweisung (в программе)2) eng. Organisationsanweisung3) op.syst. Bedienungsanweisung, (языка) Steueranweisung (напр. заданиями) -
20 очевидный
adj1) gener. ausgesprochen, bar, bars, einleuchtend, flagrant, handgreiflich, notorisch, platt, selbsterklärend, sichtlich, sinnfällig, unleugbar, augenfällig, offenbar, offenkundig, offensichtlich, unverkennbar2) comput. transparent (напр. о семантике языка)3) liter. sichtbar4) book. ersichtlich, augenscheinlich, manifest5) ling. deutlich, klar6) astr. augenfällig (о результате)7) deprecat. aufgelegt8) patents. naheliegend9) pompous. lichtvoll, evident
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЯЗЫКА ФУНКЦИИ — или Употребления языка, основные задачи, решаемые с помощью языка в процессе коммуникации и познания. Идея проведения различия между Я.ф. принимается в большинстве теорий языка; реализуется она, однако, по разному. Широкую известность получило… … Философская энциклопедия
напр. — напр. нпр. например напр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
БУКВАРИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА — Иван Фёдоров. Букварь. Львов, 1574. Л. 40 (РГБ). Внизу листа герб Львова и типографская марка Ивана Фёдорова Иван Фёдоров. Букварь. Львов, 1574. Л. 40 (РГБ). Внизу листа герб Львова и типографская марка Ивана Фёдорова в XVI XVII вв. пособие для… … Православная энциклопедия
Грамматика (описание языка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Грамматика (значения). Грамматика церковнославянского языка Мелетия Смотрицкого … Википедия
Грамматика (как описание языка) — Грамматика как описание языка это научное произведение, описывающее грамматический строй языка. Представляет собой плод работы учёных, занимающихся грамматикой как наукой. В зависимости от того, к какой аудитории они обращены, выделяются… … Википедия
Дорийский диалект древнегреческого языка — Расположение греческих диалектов в классический период … Википедия
АНАЛИТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ЯЗЫКА — анализирующая модель языка, один из типов математич. конструкций, используемых в математической лингвистике для описания строения естественных языков. Эти конструкции служат для формального моделирования основных категорий лингвистики, а также… … Математическая энциклопедия
Сингапурский вариант английского языка — Самоназвание: Singlish Страны: Сингапур … Википедия
Диалектологические карты русского языка — Диалектологические карты русского языка карты, составленные с использованием методов лингвистической географии, отображающие на территории распространения русского языка диалектных объединений (наречий, групп говоров, диалектных зон).… … Википедия
Новозеландский вариант английского языка — (англ. New Zealand English) форма английского языка, используемая в Новой Зеландии. Английский язык был занесён в Новую Зеландию колонистами в XIX в. Самое заметное влияние на новозеландский вариант английского языка оказал… … Википедия
Эолийский диалект древнегреческого языка — Расположение греческих диалектов в классический период … Википедия