-
21 turning
1. n1) поворот (вулиці, дороги)2) перехрестя3) обертання4) закрут (ріки)5) токарне ремесло; токарна праця; точіння6) pl токарна стружка7) обточування8) обробка (літературного твору)9) перетворення10) зміна, відхилення (напряму тощо)12) гімнастика13) складка, зборка (на одязі)14) с.г. бранка2. adj1) токарний2) що обертається; обертовий, поворотнийturning movement — військ. обхід
3) що чергується; що змінює один одного* * *I n1) поворот (дороги, вулиці)take the first turning to /on/ the right [the left] — поверніть в перший провулок направо [наліво]
one of the major turnings in the cultural history of the West — один з найважливіших поворотних пунктів в культурній історії Заходу; перехрестя
stop at the next turning — зупиніться на наступному перехресті; закрут ( річки)
2) обертанняthe turning of the Earth — обертання Землі; виток ( дроту); поворот кругом, поворот на 180 градусів
3) токарне ремесло; токарна робота, точіння; p токарна стружка4) обточування; обробка ( літературного твору)5) перетворення6) зміна, відхилення (руху, напряму, ходу т)to take the wrong turning — звернути з істинного шляху; обход ( фланг)
7) гімнастика8) складка9) c-г. вспашкаIIturning — стерня, що повертає
1) токарний2) cпeц. той, що обертається, поворотнийturning — рух; вiйcьк. обхід
3) змінний; той, що змінює один одного -
22 dextrad
advнаправо, праворуч -
23 rightward
advнаправо, праворуч -
24 dextral
a1) розташований, розміщений праворуч; правий -
25 dextrally
adv; спец.праворуч, направо, за годинниковою стрілкою -
26 dextrorse
-
27 from
prep1) у просторовому значенні вказує на вихідний пункт дії або руху з; вихідний пункт при визначенні або відліку відстані від; положення предмета або його частини стосовно іншого предмета на; з, зі2) у часовому значенні вказує на початковий момент процесу з, починаючи з; дату до; передається орудн. вiдм.3) указує на джерело або походження від, з; передається poд.; вiдм.; особу, у якої що-небудь отримують, здобувають, купують у, в; відтворення оригіналу або зразка, а мову, з якої робиться переклад з4) указує на причину, спонуку від, з, із, по; через; підставу по, з, із5) указує на запобігання або утримання від чого-небудь від; звільнення, позбавлення кого-небудь, рідше чого-небудь від, з; приховування чого-небудь від кого-небудь від; розставання з; віднімання з, від6) указує на зіставлення від7) указує на матеріал, з якого що-небудь зроблено з, із8) указує на особу або предмет, на честь яких що-небудь називають по, заfrom across — із-за, з-за ( моря)
from among, from amongst — з ( натовпу)
from before — до
from behind — із-за, з-за ( будинку)
from below — з-під; знизу
from beneath див. from under. from between — з, із, із-за, з-за ( фіранки)
from beyond — із-за, з-за ( гір)
from L to R, from left to right — зліва направо ( про людей на фотографії)
from off — з
from round — з-за ( рогу)
from... till 3... — до, від... до, 3... по
from... to 3... — в, від... до від... до, 3... до
from under, from underneath — з-під ( землі)
-
28 recto
I n; (pl- os); полігр.непарна права сторінка; лицьова сторона аркуша ( на відміну від зворотної)II adv; полігр.праворуч, направо -
29 sunwise
[`senwaiz]advу напрямку руху сонця; за годинниковою стрілкою; зліва направо -
30 turning
I n1) поворот (дороги, вулиці)take the first turning to /on/ the right [the left] — поверніть в перший провулок направо [наліво]
one of the major turnings in the cultural history of the West — один з найважливіших поворотних пунктів в культурній історії Заходу; перехрестя
stop at the next turning — зупиніться на наступному перехресті; закрут ( річки)
2) обертанняthe turning of the Earth — обертання Землі; виток ( дроту); поворот кругом, поворот на 180 градусів
3) токарне ремесло; токарна робота, точіння; p токарна стружка4) обточування; обробка ( літературного твору)5) перетворення6) зміна, відхилення (руху, напряму, ходу т)to take the wrong turning — звернути з істинного шляху; обход ( фланг)
7) гімнастика8) складка9) c-г. вспашкаIIturning — стерня, що повертає
1) токарний2) cпeц. той, що обертається, поворотнийturning — рух; вiйcьк. обхід
3) змінний; той, що змінює один одного -
31 наугад
нрч. навгад, (реже навгадь), наздогад, (обычно) навмання, навманя[ь]ки, (диал.) навгадьки, навмана, навманці, (наавось) на щастя. [«А шріби де?» - спитався я, зовсім навгад (Франко). Загубив мірку та так навгадь і зробив (Кам'янеч.). Трохи постояв, подумав, одчинив наздогад двері направо (Н.-Лев.). Ми шляху цього не знаємо, їдемо навмання (Звин.). Хлопці тікали з неволі степом, через гори зовсім навмання (Дніпр. Ч.). Я подалась вулицею навмання, сама не знаючи, куди я йду (Л. Укр.). Він неписьменний! як-же він буде читати? може навмання, без книжки? (Квітка). Темно було, поїхав навманяки (Звин.)].* * *нареч.наздога́д, науга́д, навмання́ -
32 ну
междом. и част.1) (для выраж. побуждения, убеждения, ободрения, поощрения к действию и т. п.) ну; специальнее: (давай) давай, (мн.: нуте) нуте, давайте, (при обращение в 1-м лице мн.) нумо, нум. [Ну, йди вже, годі баритися! (Брацл.). Чого-ж ти мовчиш? ну, скажи-ж, товаришу! (М. Хвильов.). «Ну, Галакточко, а що там узагалі говорять про мене?» - «Себ-то де говорять?» - «Ну, взагалі» (М. Хвильов.). Ну, Вакуло, ти-ж сам знаєш, що без контракту нічого не робиться (Гоголь). Ну що ж, Тарасе! - рад єси, не рад - дивись, який в господі нашій лад (П. Тичина). Ну, так що ж робити? (М. Хвильов.). Гей, нуте, косарі (Номис). Давайте йти! Ну, пойдём! (Сл. Гр.). Нумо в дорогу! (Дніпр. Ч.). Нумо до праці мерщій! (Грінч.). Нум орать мерщій! (М. Терещ.)]. Ну, Солопий, вот, как видиш, я и дочка твоя полюбили друг друга так… (Гоголь) - от що, Солопію, ото, як бачиш, я й дочка твоя та й покохали одне одного так… (перекл. А. Харч.). Ну, говорите! - ну, кажіть! кажіть-бо! Нуте, рассказывайте! - ну, розповідайте! Ну, пожалуйста - ну, будь ласка (будьте ласкаві). Ну, полно тебе упрямиться - ну, годі тобі упиратися. Ну-с, что скажете? - ну, добродію (пане), що скажете? Вон он, ну его бить! - ось він, нумо (нум, давайте) його бити! Ну да ну, а всё на одном месте - ну та ну, а все на тім самім місці (а все ні з місця). А ну - ану; ануте, анумо; срв. Ну-ка. [Ану, заведи-но пісні! (Остр. Скарбів). Ану: гоп трала, гоп трала, гоп, гоп, гоп! (Гоголь)]. А ну, тебе говорят! - ану, тобі кажуть! Ну же - ну-бо, ну-ж. Да ну - ну-бо. [Ну-бо не пустуй! (Вороний)]. Да ну, иди, что ли! - та ну-бо йди, чи що! Да ну же - та ну-бо, (та) ну-ж бо;2) (в выраж. угрозы, вызова) ну, (усилит.) ну-ну, (грозя пальцем) ну-ну-ну. [Ну, я-ж тобі, почекай! (Брацл.). Ну-ну-ну! я-ж тобі задам, будеш ти мене пам'ятати! (Вінниччина)]. Ну, смотри же! - ну, дивися! А ну - ану! [Ану вдар! (Сл. Гр.). Ану, виходь, котрий! (Остр. Скарбів)]. А ну-ну ударь! - ану-ну вдар!;3) (в бранных выраж., проклятьях) - ну, ану. Ну тебя! - цур тобі! цур тобі, пек (тобі)! (а) бодай тебе! а йди ти (собі)!, (отвяжись) відчепись! [Цур тобі (бодай тебе), який ти дурний! (Номис). Цур тобі, пек! (Сл. Гр.)]. Ну его! - цур йому! цур йому, пек (йому)!; (нужды нет) дарма! [Цур-же йому з лісом! (Шевч.). Таке робили, що цур йому вже і казать! (Котл.)]. А ну его! - та цур- йому!, (пропади он пропадом) (та) хай-же він згине (зслизне)! Ну тебя к лешему - см. Леший. Ну вас! - цур вам! (а) бодай вас! [А бодай вас та цур-же вам! (Шевч.)]. Ну вас всех к чорту (к богу)! - ану вас усіх к чорту (к бісу, до дідька, к богу)! а йдіть ви всі до чорта (до біса, до дідька)! Ну вас всех к семи чертям! - а йдіть ви всі під три чорти!;4) (в выраж. удивления) ну. [Ну, їсть! нівроку! (Номис). Ну, хлопче, та й утяв-же ти штуку! (Київщ.). «А от за давнього часу, коли…» - «Ну, свате, згадав часи!» (Гоголь). Ну, та й ніч же була! (Велз)]. Ну, кто-бы мог это подумать! - ну, хто-б міг це подумати! «Слышал ли ты, что поговаривают в народе?» - «Ну?» - «Ну, то-то, ну!» (Гоголь) - «Ти чув, що подейкують люди?» - «Ну?» - «От тобі й ну!» (перекл. А Харч.). Ну что вы! - ну що ви! [Ну що ви, Ліно, я дуже вам вдячна (В. Підмог.)]. Да ну?! - та невже? та ну? Ну уж обед! - ну (та) й обід. Ну и - ну й, та й. [Ну й дивачка ви, Марто! (В. Підмог.). Та й тюхтій-же я підтоптаний! (Остр. Скарбів)]. Ну-ну, какой сердитый! - ну-ну, який сердитий! Такой, что ну! - такий, що ну-ну!, (зап.) такий що раз! [Вона така красна, така красна, що раз! (Стефаник)];5) (в выраж. согласия, уступки) ну; (ладно) гаразд, добре. [Нема, ну, то й нема! (Л. Укр.). «Ну, там побачимо» - сказав він лагідно (В. Підмог.). А я був подумав, що ти й справді знаєш правила; ну, та коли ти їх не знаєш, то я знаю (Остр. Скарбів). Гаразд, дивись-же, ти заскочив мене (Остр. Скарбів)]. Ну что же, приходите - ну що-ж, приходьте. Ну, конечно, очевидно и т. п. - ну, звичайно (звісно); а звісно; ну, видима річ и т. п. [Сподіваєтесь, що уряд сплатить ваш борг, га? а звісно, сплатить (Кінець Неволі). «Я невільна!» - «Ну, видима річ!» (В. Підмог.)]. Ну да - авжеж; см. Конечно 2. Ну, ладно! - ну, добре! гаразд! ну-ну! Ну, и ладно - то й гаразд, то й добре. [«Народу багато, друже?» - Батько відповів, що ні, - людей, на жаль, дуже обмаль. - «То й гаразд» (Остр. Скарбів)];6) (в выраж. несогласия, неудовольствия) ну. [«За пораду все, що хочеш, дам тобі я в нагороду». - «Ну, на се» - поет відмовив - «не надіюся я зроду» (Л. Укр.)]. Ну, нет! - е, ні! ба ні! [Ба ні! не піду до нього (Липовеч.)]. Ну, вот ещё! - ну, от іще! (ну.) ще що (скажеш, скажете)!, (ах, оставь) ат! ет! [«Та ну-бо, розкажи!» - «Ат, одчепись!» (Сл. Гр.). «Посидьте, поки я хоч з жінкою та з дітьми попрощаюсь». - «Ет, ще вигадав прощаться! ходім» (Рудч.)]. Ну, вот, ещё что скажеш! - ну, от іще що скажеш! Ну, где таки! - де то вже таки! [Де то вже таки він так сказати може! (Рудан.)]. Ну, знаете - ну, знаєте. [Я ось який, а ви така ось - ну, знаєте, ні те, ні се (Влизько)];7) (в вопросит. предлож.) ну; (неужели? в самом деле?, ого?!, диал.) йо? [«Ну, чи не казав-же я?» - подумав собі Чуб (Гоголь). Ну, а все-ж таки, чим-же соціялізм відрізняється від комунізму? (М. Хвильов.). «А що ти думаєш запропонувати?» - «А як ти гадаєш? Ну?… от тобі й ребус!» (М. Хвильов.). «Від кого-ж лист?» - «Від гетьмана Ханенка?» - «Ханенка? йо?» (Стар.-Чернях.)]. Ну, а вы? - ну, а ви? Ну так что же? - ну то що-ж?, (что из того?) ну то що з того? Ну что с ним делать? - ну що з ним робити?;8) (в повествовании - как связка между предложениями) ну, (ну, вот) ну та, (ну) ото, отож, (ну) так от. [Був собі одважний лицар, нам його згадать до речи… Ну, та сей одважний лицар якось вибрався до бою (Л. Укр.). Багато слів було у нього в книжці, ну, й казав-би собі яке хотів (Л. Укр.). Урядники все робили справно; пашпорти там, ну й хто бунтівник - знали (Ледянко)]. Ну вот он говорит - ото(ж) він і каже;9) (в выраж. многократного действия) давай, ну. [Зборов його та й давай бити (Київщ.). Пішла вона, - я давай паскудити Настуню (Крим.). Обнялися і давай цілуватися (Сл. Ум.). З переполоху ну втікать (Шевч.)]. Да и ну - та й давай, та й ну. [Зібрав шляхту всю докупи та й ну частувати (Шевч.)];10) (окрик на лошадей) но, ньо, (зап.) вйо, вйо-гей, (направо) гаття (гал.) гайта, готьта, гайтта, герта (налево) вістя, (гал.) вісьта. [Но, булані! (Гайсинщ.). Ньо, ньо, урагова! (Костомар.)].* * *1) межд. ну; (при обращении в первом лице, мн.) ну́мо, нум, ну́мте; ( нуте) ну́те; (давай, давайте) дава́й, дава́йте, дава́ймону и ну́, ай да ну́ — оце́ так [так]
2) (част.: неужели) нуда ну? — та невже́ [ж]?, та ну?
3) (част.: давай) ну, дава́й; ину крича́ть — і дава́й (та й ну) крича́ти
-
33 повёртывать
повернуть повертати, повернути, обертати, обернути, вертіти, крутити, покрутити, крутнути, (о мног.) пообертати що. [Поверни ключ у замку. Обернув (повернув) до себе палицю гострим кінцем. Повернув його обличчям до стіни]. -нуть направо - повернути праворуч, у праву руку. Корабль -нул к берегу - корабель повернув до берега. -нуть дело по своему - повернути (обернути) справу по-свойому, на свій обичай. -вать мясо на вертеле - обертати м'ясо на рожні. Повёртывай оглобли (убирайся) - відвертай лиги. Повёрнутый - повернений, повернутий, обернений, обернутий.* * *несов.; сов. - поверн`утьповерта́ти, поверну́ти; ( оборачивать) оберта́ти, оберну́ти и пооберта́ти; ( менять направление) заверта́ти, заверну́ти; ( сворачивать) зверта́ти, зверну́ти, підверта́ти, підверну́ти; (к чему-л. диал.) приверта́ти, приверну́ти; (несов.: о солнце, времени суток) похили́ти, -хи́лить, похили́тися -
34 поворот
1) см. Поворачивание;2) (дороги, улицы, реки) поворот, заворот (-роту), поворі[о]тка, заворі[о]тка, зворот, заверт (-ту), закрут, (гал.) скрут, поворотень (-тня); (изгиб реки, оврага) залім (-лому), коліно. Река делает несколько -тов - річка робить декілька заворотів (колін). На -те реки - на завороті (на закруті, на поворітці, на заломі) річки. На -те улицы, дороги - на поворітці (на завороті, на закруті, на скруті) вулиці, шляху (дороги). Замок на два -та - замок на два поверти (спусти, зводи). -рот солнца - поворот (повертання) сонця. -рот к худшему - заворот на гірше. -рот направо, налево, воен. - поворот праворуч, ліворуч;3) см. Возврат.* * *поворо́т, -у; (реки, дороги) заворо́т, -у и за́ворот, диал. скрут, -у; (прям., перен.) зворо́т, -у -
35 Направе
см. Направо 1а. -
36 Прость
простець (-теця). [Верне і соб (налево), і цабе (направо), а простець і мине (Полт.)]. Простью, впрость (прямиком) - простяком, навпростець; срв. Прямиком. -
37 na prawo
[на право]направо, праворуч -
38 prawo
-
39 skręcać
[скрêцачь]v.ndkповертати, скрючувати, скручуватиskręcać w lewo / w prawo — повертати наліво / направо
-
40 w
[в]уzapakować w... — загорнути у...
w bok — у бік, убік
w bród — убрід ( przejść rzekę)
w dal — вдалину, вдаль
w dzień — вдень, за дня
w głąb — вглиб, углиб, у глиб
w górę — вверх, у висоту, вгору
w końcu — вкінець, вкінці
w lewo — ліворуч, наліво, вліво
w locie — на льоту, на скаку
w prawo — вправо, направо, праворуч
w samą porę! — вчасно!, саме тоді!
w tył — назад, взад
См. также в других словарях:
направо — направо … Орфографический словарь-справочник
НАПРАВО — НАПРАВО, нареч. 1. В правую сторону, на правой стороне. Повернуть направо. «Направо горы и река, налево темный лес.» Некрасов. || с предлогом от . С правой стороны. Направо от дома сад. 2. То же в политическом смысле, см. правый. «Недаром говорят … Толковый словарь Ушакова
направо — одесную, с правой стороны, по правую сторону, по правую руку, вправо, справа, в правую сторону Словарь русских синонимов. направо / куда: вправо, в правую сторону / где: справа, по правую сторону (или руку); одесную (устар. книжн.) … Словарь синонимов
направо — НАПРАВО, вправо … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
направо — Направо и налево (разг.) во все стороны, туда и сюда, без разбору. Швыряет деньги направо и налево … Фразеологический словарь русского языка
НАПРАВО — НАПРАВО, нареч. В правую сторону, на правой стороне. Повернуть н. Н. от дома. Раздавать что н. н. и налево (нерасчётливо, без разбора). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАПРАВО — и налево. Прост. 1. Без разбору (взаимодействовать с кем л.). 2. Безрассудно (тратить деньги). ФСРЯ, 267 … Большой словарь русских поговорок
направо — нар., употр. сравн. часто 1. Если вы смотрите, идёте, поворачиваетесь и т. д. направо, значит, вы смотрите, идёте, поворачиваетесь в правую сторону. Он свернул направо в переулок. 2. Если вы тратите деньги направо и налево, вы тратите их в… … Толковый словарь Дмитриева
направо — нареч. см. тж. направо от В правую сторону (противоп.: нале/во) Повернуть, посмотреть, пойти напра/во. направо, налево направо и налево … Словарь многих выражений
направо — напра/во, нареч. Повернуть направо. Раздавать автографы направо и налево … Слитно. Раздельно. Через дефис.
направо — нареч. В правую сторону (противоп.: налево). Повернуть, посмотреть, пойти н. ◊ Направо, налево; направо и налево, в зн. нареч. Туда и сюда; без разбора, без оглядки. Тратить деньги направо, налево. Раздавать обещания направо и налево. ◁ Направо… … Энциклопедический словарь