-
61 refuse point blank
отказаться наотрезHe locked himself in the bathroom and refused point blank to come out.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > refuse point blank
-
62 point-blank
в упор; наотрез -
63 harshly
['hɑːʃlɪ]нареч.1) резко, жестокоSyn:2) прямо, решительно, резко, категорически, наотрезSyn:3) резко, круто, внезапно; преждевременноSyn: -
64 out of hand
решительно, наотрез; не раздумываяto reject / refuse smth. out of hand — отвергнуть что-л., не раздумывая; решительно, категорически отвергнуть
All our suggestions were dismissed out of hand. — Все наши предложения были решительно отвергнуты.
-
65 point-blank
[ˌpɔɪnt'blæŋk] 1. прил.1) категорический, резкий, решительныйpoint-blank refusal — категорический, прямой, решительный, твёрдый отказ
Syn:categorical, flat2) воен.а) произведённый в упор, прямой наводкой ( о выстреле)б) близкий (о расстоянии, с которого произведён выстрел)2. нареч.He had been shot at point-blank range in the back of the head. — Он был застрелен в затылок с близкого расстояния.
1) категорически, наотрез, прямо, резко, решительноSyn:2) воен. прямой наводкой, в упорHe shot him point-blank. — Он выстрелил в него в упор.
-
66 refuse
I [rɪ'fjuːz] гл.1) отвергать, отказывать; отклонятьto refuse completely / outright / point-blank — решительно отказать
The cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of age. — Владельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет.
He refused them nothing. — Он им ни в чем не отказывал.
Syn:2) отказыватьсяto refuse to deal with smb. — отказываться иметь дело с кем-л.
Brakes refused to act. — Тормоза отказали.
She refused to see him. — Она отказалась его видеть.
3) воен. отводить войска назад; избегать столкновения с противникомSyn:4) резко, внезапно остановиться, заартачиться ( о лошади)II ['refjuːs] 1. сущ.1)а) мусор, отбросы, отходыto collect refuse — убирать, вывозить мусор
refuse container, refuse collection body — контейнер для мусора
б) остатки (чего-л.)•Syn:2) отбросы, подонки; отребьеSyn:3) текст. очёски, угар (отходы при обработке волокна, пряжи)4) горн. отвал горной породы; насыпь из пустых пород ( при разработке месторождений полезных ископаемых)2. прил.бесполезный, непригодный, никуда не годный; выброшенный ( за ненадобностью)Syn: -
67 snout
I [snaut] 1. сущ.1) хобот слонаSyn:2) рыло; морда ( животного)Syn:muzzle 1.3) груб. нос (человека, обычно большой)Syn:nose 1.4) нос корабля, ростр5)а) выступ, выступающая частьSyn:projection 1)б) дулоSyn:muzzle I 1. 5)в) тех. мундштук, соплоSyn:muzzle I 1. 6)6) жарг. полицейский осведомитель2. гл.1) заканчиваться носом, выступом2) рыть мордой или носом3) австрал.; разг. давать отпор; отказывать наотрезSyn:rebuff 2.II [snaut] сущ.; разг.Syn: -
68 rebuff
отпор имя существительное:резкий отказ (rebuff, setdown, brush-off)глагол:отражать атаку (rebuff, deal with an attack) -
69 point-blank
-
70 point blank
Прямой, категорический, прямо в упор. Это выражение употребляется в артиллерийском деле. Когда пушка наведена на цель прямой наводкой, выстрел по-английски называют point blank, т. е. ядро летит в определённую цель прямо/горизонтально, а не по навесной траектории. Английское выражение происходит от французского point blanc («белый пункт») — яблочко.I asked him point blank what he had done with my money. — Я спросил его в упор, что он сделал с моими деньгами.
He refused point blank to answer. — Он наотрез отказался ответить.
-
71 absolutely
[ˌæbsə'luːtlɪ]advсовершенно, полностью, простоYou are absolutely right (wrong). — Вы совершенно правы (не правы).
He absolutely refused to come. — Он наотрез отказался придти.
CHOICE OF WORDS:(1.) Absolutely - модально-усилительный модификатор высокой степени описываемого качества и часто выражает эмоциональное, оценочное отношение говорящего к высказыванию: I think it is absolutely wonderful я думаю, это совершенно замечательно. К этой группе усилительных модификаторов относятся такие наречия, как completely, perfectly, totally, really, quite, simply и др.: a totally(absolutely) new situation совершенно новая обстановка; to be absolutely (totally, simply) unaware of what is going on совершенно (просто, абсолютно) не осознавать, что происходит вокруг; it is completely impossible это совершенно невозможно. Absolutely наиболее часто употребляется с прилагательными awful, certain, excellent, essential, impossible, perfect, splendid, wonderful. Absolutely усиливает значение как прилагательных, так и глаголов, в последнем случае оно, как правило, стоит перед основным глаголом: I absolutely agree with you я с вами полностью согласен. (2.) Усилительные модификаторы по степени усиления здесь и в нижеприведенных примерах расположены по нарастснию степени усиления - pretty, rather, quite, fairly, very, remarkably, surprisingly, amazingly, terribly, extremely, awfully, utterly, totally, entirely, absolutely, completely: the play is fairly (quite, rather, pretty) boring пьеса довольно скучна; the park is very beautiful парк очень красив/ более чем просто красив; the progress is surprisingly (remarkably, amazingly) rapid наблюдается неожиданно быстрый прогресс; I am awfully (extremely, terribly) tired я чрезвычайно устал; your version is completely(absolutely, entirely, totally, utterly) wrong ваш вариант совершенно неправилен/абсолютно неправилен -
72 refuse
[rɪ'fjuːz]v1) отказывать, отвергатьI can't refuse her anything. — Я ни в чем не могу ей отказать.
- refuse help- refuse smb a favour2) отказыватьсяHe refuseed help outright (without hesitation, definitely). — Он наотрез (без колебаний, окончательно) отказался от помощи.
- refuse to do smth- refuse smth
- refuse the money•CHOICE OF WORDS:(1.) Русские отказать в чем-либо, отвергать что-либо соответствуют английским глаголам to refuse, to reject, to turn smth down. To refuse обозначает нежелание что-либо предоставить, сделать и, следовательно, сознательный, преднамеренный отказ: to refuse smb a favour не согласиться/отказать кому-либо сделать одолжение; to refuse smb's invitation отказаться/не принять чьего-либо приглашения. Глаголы to reject и to turn down подчеркивают несогласие на что-либо, неприятие чего-либо по каким-либо объективным причинам: to reject smb's suggestion (plan, idea) отклонить/отвергнуть чье-либо предложение (план, идею). Глагол to turn down подразумевает отказ от чего-либо, что могло бы дать какие-либо преимущества в будущем: He always regretted turning down the opportunity to go travelling. Он всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать. It would be foolish to turn such a good job offer down. Было бы глупо отказаться от такой хорошей работы. (2.) See deny, v; USAGE (2.). -
73 flatly
категорическикатегоричнонаотрезплоскополностьюрешительнорешительноеровноскучноуныло -
74 flatly
-
75 ass fuck
I n AmE taboo slII vt AmE taboo slWhen he was trying for an ass fuck with her, she refused flat out — Когда он пытался трахнуть ее в зад, она отказалась наотрез
-
76 cold
I adj AmE sl1)2)The team's shooting turned cold in the second half — Во второй половине встречи выступление команды было менее результативным
3)II adv infmlHe traded a hot car for a cold one — Он обменял автомобиль, который разыскивала полиция, на автомобиль, не вызывающий подозрений
1)I took the test cold — Я сдал экзамен, даже не открыв книги
Instead of opening cold in New York, all the productions have had a week of preliminary performing in Hartford — Прежде, чем сразу выступать в Нью-Йорке, они обкатывают свои постановки в театрах Хартфорда
They came here cold, years ago, not knowing many people — Они приехали сюда несколько лет назад без всякой предварительной договоренности, почти никого здесь не зная
2) AmEI'm not going to quit cold like you — Как это так можно, взять и все сразу бросить?
Kicking cold may be the only way to do it — Если завязывать с наркотиком, то надо завязывать сразу
When he asked her to marry him she refused him cold — Когда он предложил ей выйти за него замуж, она ему наотрез отказала
He stopped cold when he saw her — Он резко остановился, когда увидел ее
That remark stopped her cold — Она замерла на месте, когда услышала это
3) AmEThe actors learned their lines cold a week before opening night — Актеры выучили свои роли наизусть за неделю до премьеры
I passed the exam easily, I knew it cold — Я легко сдал экзамен, потому что все выучил назубок
-
77 huff off
phrvi infmlShe refused to agree and huffed off in anger — Она наотрез отказалась и, вспыхнув, гневно удалилась
-
78 to no purpose
напрасно, тщетно, безрезультатно, безуспешноI have tried hard for you, but all to no purpose. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XX) — Я изо всех сил старалась тебе помочь, но это ни к чему не привело.
...they were making fools of themselves to no purpose at all. (U. Sinclair, ‘Boston’, vol. II, ch. XXI) —...они поставили себя в дурацкое положение неизвестно зачем.
They had threatened her with lurid pictures of the workhouse and a destitute old age. To no purpose; she would not take the money. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Spindleberries’) — Родственники рисовали перед Алишией мрачные картины жизни в работном доме и старости в нищете. Но все напрасно. Алишия наотрез отказывалась от наследства.
-
79 blankly
1. adv безучастно, тупо, невыразительно2. adv прямо, решительно3. adv крайне, полностьюСинонимический ряд:1. expressionlessly (other) emptily; expressionlessly; inexpressively; vacantly2. utterly (other) absolutely; blackly; blessedly; bluely; completely; confoundedly; consummately; deucedly; downrightly; grossly; infernally; outrightly; perfectly; positively; purely; rankly; regularly; sheerly; starkly; totally; unmitigatedly; unqualifiedly; utterly -
80 button
1. n пуговица2. n кнопка, пуговка3. n то, что имеет форму пуговки, кнопкиenter button — кнопка "ввести значение"
4. n почка5. n нераспустившийся бутон6. n спорт. шишечка на острие рапиры7. n метал. королёк8. n спорт. манжета на веслеthere goes another button! — ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
9. n нагрудный значок; бляха10. n завёртка11. n подбородок12. n разг. «орешки», овечий помёт13. n мескальto press the button — пустить в ход связи, нажать на все кнопки
14. v застёгивать15. v застёгиваться16. v разг. плотно закрывать17. v нашивать пуговицы; украшать пуговицами18. v нанести укол противникуСинонимический ряд:identification (noun) badge; emblem; I.D.; identification; label; marker; symbol; tag
См. также в других словарях:
наотрез — См … Словарь синонимов
наотрез — • наотрез отвергнуть • наотрез отказать • наотрез отказаться • наотрез отрицать … Словарь русской идиоматики
НАОТРЕЗ — НАОТРЕЗ, нареч. Решительно, категорически, совсем. Наотрез отказаться. «Наотрез старик отказал вчера.» А.Кольцов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
наотрез — наотрез, нареч. (отказать наотрез, но сущ. на отрез: потратить день на отрез шелка) … Орфографический словарь-справочник
НАОТРЕЗ — НАОТРЕЗ, нареч. Решительно, безоговорочно. Отказаться н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАОТРЕЗ — отказать, прямо, решительно, одним словом. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
наотрез — (отказать решительно как отрезать) Ср. Ах, вчера по мне Ты так плакала! Наотрез старик Отказал вчера. Кольцов. Косарь. Ср. Как быть? Татьяна не дитя... Всем наотрез одно и то же: Нейду. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 7, 25. См. отрезать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
наотрез — наотре/з, нареч. Наотрез отрицать свою вину … Слитно. Раздельно. Через дефис.
наотрез — наотре/з Отказаться наотрез … Правописание трудных наречий
Наотрез — нареч. качеств. обстоят. Решительно, безоговорочно (отказаться от чего либо). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наотрез — нерешительно … Словарь антонимов