Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

музыкальный

  • 1 zenemű-

    Magyar-orosz szótár > zenemű-

  • 2 zenei

    * * *
    формы: zeneiek, zeneit, zeneileg
    музыка́льный
    * * *
    музыкальный;

    \zenei adás {a rádióban) — музыкальная передача по радио;

    \zenei aláfestés — музыкальная иллюстрация; \zenei élet — музыкальный быт; музыкальная жизнь; \zenei érzék — музыкальность; jó \zenei érzéke van — он хорошо чувствует музыку; \zenei folyóirat — музыкальный журнал; \zenei forma — музыкальная форма; музыкальный образ; \zenei hallás — музыкальный слух; музыкальное ухо; \zenei hang — музыкальный звук; nyelv. \zenei hangsúly — интонация; \zenei hangszerkészlet — музыкальный инструментарий; \zenei képesség — музыкальность; a gyermek \zenei képessége — музыкальность ребёнка; \zenei képzettség — музыкальное образование; \zenei könyvtár — нотная библиотека; библиотека музыкальных нот; \zenei műfaj — жанр музыки; \zenei oktatás — музыкальное обучение; \zenei tehetség — музыкальный талант; музыкальность; \zenei verseny — музыкальный конкурс; a mű \zenei felépítése — музыкальная архитектоника; a \zenei írás-olvasás alapismeretei — нотная грамота

    Magyar-orosz szótár > zenei

  • 3 zeneszám

    * * *
    формы: zeneszáma, zeneszámok, zeneszámot
    музыка́льный но́мер м
    * * *

    Magyar-orosz szótár > zeneszám

  • 4 zenealbum

    Magyar-orosz szótár > zenealbum

  • 5 zenebohóc

    Magyar-orosz szótár > zenebohóc

  • 6 zenedélután

    Magyar-orosz szótár > zenedélután

  • 7 zeneest

    Magyar-orosz szótár > zeneest

  • 8 zenehumorista

    Magyar-orosz szótár > zenehumorista

  • 9 zenekritikus

    Magyar-orosz szótár > zenekritikus

  • 10 zenemű-kereskedés

    музыкальный/нотный магазин

    Magyar-orosz szótár > zenemű-kereskedés

  • 11 zenestílus

    Magyar-orosz szótár > zenestílus

  • 12 zenetörténész

    Magyar-orosz szótár > zenetörténész

  • 13 zeneverseny

    Magyar-orosz szótár > zeneverseny

  • 14 dallamos

    формы: dallamosak, dallamosat, dallamosan
    мелоди́чный, благозву́чный; певу́чий
    * * *
    [\dallamosat, \dallamosabb] 1. zene. мелодический, мелодийный, певучий;
    2. átv. мелодичный, напевный, музыкальный, серебряный;

    \dallamos beszéd — певучая речь;

    \dallamos hang — музыкальный голос; \dallamos vers — напевные/мелодичные стихи; \dallamos — ап мелодично, певуче

    Magyar-orosz szótár > dallamos

  • 15 hallás

    * * *
    формы: hallása, -, hallást
    * * *
    [\hallást, \hallása] 1. слух;

    abszolút \hallás — абсолютный слух;

    belső \hallás — внутренний слух; éles/finom jó \hallás — тонкий/чуткий слух; kifinomult \hallás — изощрённый слух; rossz \hallás — плохой слух; zenei \hallás — музыкальный слух; музыкальное ухо; \hallás után — по слуху; с голоса; \hallás után játszik — играть по слуху/на слух; a fíll a \hallás szerve — ухо— огран слуха; jó \hallása van — у него острый слух; (zenei szempontból) иметь хороший музыкальный слух; elveszti a \hallását — терять слух;

    2.

    \hallásból tud. ld. hallomás

    Magyar-orosz szótár > hallás

  • 16 hangszer

    инструмент музыкальный
    * * *
    формы: hangszere, hangszerek, hangszert
    музыка́льный инструме́нт м
    * * *
    музыкальный инструмент;

    fúvós \hangszer — духовой инструмент;

    húros \hangszer — струнный инструмент; nyelvsípos fúvós \hangszer (pl. klarinét) — язычковый духовой инструмент; pengető \hangszerek — щипковые инструменты; tollal pengetett \hangszer (pl. csembaló) — перышковый инструмент; vonós \hangszerek — смычковые инструменты; vmilyen \hangszeren játszik — играть на чём-л.; húros \hangszeren kiver — бить по струнам; rosszul játszik vmely \hangszeren — плохо играть на чём-л., biz. бренчать

    Magyar-orosz szótár > hangszer

  • 17 muzikális

    [\muzikálisat, \muzikálisabb] музыкальный;

    \muzikális fiúcska — музыкальный мальчик;

    nem \muzikális — немузыкальный

    Magyar-orosz szótár > muzikális

  • 18 élénk

    бодрый энергичный
    * * *
    формы: élénkek, élénket, élénken
    1) живо́й, подви́жный, ре́звый

    élénk gyerek — непосе́дливый ребёнок

    2) оживлённый (о разговоре, споре и т.п.)
    3) я́ркий ( о красках)
    * * *
    [\élénket, \élénkebb] 1. живой; (jó erőben) levő) бодрый; (főleg gyermekről) резвый;

    \élénk ember — живой/резвый/подвижной человек; nép. живчик;

    \élénk fiú — живой/резвый мальчик;

    2. átv. живой;

    \élénk beszélgetés — живой разговор;

    \élénk emlékezet — живое воспоминание; \élénk érdeklődés — живой/оживлённый интерес; igen \élénk figyelemmel — с живейшим вниманием; \élénk helyeslés — живое одобрение; \élénk képzelet — живое воображение; \élénk szellem — живой ум; \élénk szem — живой глаз/взор; \élénk szemű — быстроглазый; \élénk taglejtés — жестикуляция; \élénk természet — живой темперамент; \élénk tevékenység — интенсивная деятельность; \élénk visszhang — живой/горячий отклик;

    3. (mozgalmas) живой, оживлённый, бойкий;

    \élénk zenei élet — живой музыкальный быт; живая музыкальная жизнь;

    \élénk forgalom van az utcákon — на улицах большое оживление v. оживлённое движение; \élénk kereskedelem — живая/бойкая торговля; \élénk részvétel vmiben — живое участие в чём-л.; az utcák \élénkek — улицы полны жизни; az ülés nagyon \élénk volt — заседание прошло очень оживлённо;

    4. (szín) яркий;

    \élénklila — ярко-фиолетовый;

    \élénkpiros — ярко-красный; \élénksárga — ярко-жёлтый; \élénkvörös — ярко-красный, алый; \élénkzöld — ярко-зелёный; \élénk színek — яркие цвета; (festék) живые/сочные краски; \élénk színű — яркий/живой в красках; \élénk színekkel ecsetel — описать яркими красками; не жалеть красок; átv. \élénk leírás — яркое описание

    Magyar-orosz szótár > élénk

  • 19 élet

    * * *
    формы: élete, életek, életet

    hosszú élet — до́лгая жизнь, долголе́тие

    életben lenni — быть живы́м

    * * *
    [\életet, \élete, \életek] 1. жизнь;

    emberi \élet — жизнь человека;

    hosszú \élet — долгая жизнь; долголетие, vál. долговечность; hosszú és boldog \élet — долгая и счастливая жизнь; rövid \élet — короткая жизнь; sok szenvedéssel járó \élet — многострадальная жизнь; viruló \élet — полнокровная жизнь; új \élet hajnalán/küszöbén — на заре новой жизни; az \élet keletkezése a földön — возникновение жизни на земле; az \élet meghoszszabbítása — продление жизни; az \élet szeretete — жизнелюбие; az \élet törvényei — законы жизни; \élet és halál közt lebeg — быть между жизнью и смертью; \élet és halál fölötti döntés joga — право жизни и смерти; \élete alkonyán — на закате дней/жизни; на склоне лет/жизни; \élete árán — ценой жизни; merénylet vkinek az \élete ellen — посягательство на чью-л. жизнь; \élete fogytáig — до конца своей жизни; költ. \élete hajnalán — на рассвете жизни; \élete virágjában — во цвете лет; в расцвете человеческой жизни; \élete forog kockán — его жизнь крутится на волоске; ha kedves az \életed — если тебе жизнь дорога; veszélyben van az \élete — его жизнь в опасности; pénzt vagy \életet ! — жизнь или деньги ! közm. párosán szép az \élet жизнь хороша только вдвоём;

    2. (általában) жизнь;

    pezsgő \élet — кипучая жизнь;

    az \élet ellentmondásai — жизненные противоречия; az \élet forgataga — коловорот жизни; az \élet hétköznapjai — будни жизни; проза/прозаичность жизни; az \élet kemény iskolája — суровая школа жизни; az \élet megszokott medre — привычная колея жизни; az \élet rendje — закон жизни; ilyen az \élet ! — такова жизнь! уж такой свет! közm. az \élet nem áll meg v. megy tovább жизнь идёт своим чередом; жизнь не замирает; жизнь не стоит на месте;

    3.

    vall. а földi \élet — свет;

    ebben a földi \életben — на этом свете; a halál utáni/síron túli/ túlvilági \élet — загробная жизнь; hisz a síron túli \életben — верить в загровную жизнь; világi \élet — мир; a világi \életben — в миру; az \élet fája — дерево жизни;

    4. (való élet) жизнь;

    az \életben szebb mint a fényképen — в жизни красивее чем на фотографии; (a gyakorlati) \életből vett жизненный;

    az \életbői vett/ellesett — взятый из жизни; az \élettői elvonatkoztatott — книжный, кабинетный; elmarad az \élettol — отставать от жизни;

    5. (életmód) быт; образ жизни;

    dolgos/munkás \élet — труженическая/трудовая жизнь;

    egyhangú/unalmas \élet — тусклая/монотонная жизнь; éjszakai \élet — ночная жизнь; erkölcstelen \élet — непорядочная жизнь; falusi/vidéki \élet — сельская жизнь; gondtalan \élet — раздольная жизнь; kicsapongó \élet — распутная жизнь; kiegyensúlyozott \élet — ровная жизнь; kolostori \élet — монастырская жизнь; könnyű \élet — лёгкая жизнь; közösségi \élet — общественная жизнь; vál. общежитие; mindennapi \élet — повседневная/обыденная жизнь/быт; nagyvárosi \élet — жизнь большого города; nagyvilági \élet — светская жизнь; nomád \élet — номадизм; кочевой образ жизни; кочевание, кочёвка; nyugodt/harmonikus \élet — ладная жизнь; paradicsomi \élet — райская жизнь; reménytelen \élet — безнадёжная жизнь; жизнь без просвета; rendezetlen \élet — неустроенная жизнь; szabad és boldog \élet — привольная жизнь; приволье; szemlélődő \élet — созерцательная жизнь; szomorú \élet — тоскливая жизнь; szürke \élet — серая жизнь; biz. житьишко; visszavonult \élet — замкнутый/затворнический образ жизни; zajos \élet — шумная жизнь; zaklatott \élet — мятежная жизнь; zavartalan \élet — безмятежная/мирная жизнь; amilyen volt az \élete, olyan a halála is — какова жизнь, таков и конец; buja/kicsapongó \életet él — предаваться разврату; feslett \életet él — развращаться/развратиться; kicsapongó \életet él — вести разгульную жизнь; önálló \életet él — жить самостоятельной жизнью; önálló \életet kezd — зажить самостоятельной жизнью; szép \életet él — жить хорошей жизнью; társasági \életet él — выезжать в свет; új \életet kezd — зажить по-новрму v. новой жизнью;

    6.
    a) családi \élet — семейная жизнь;
    erkölcsi \élet — нравственная/моральная жизнь;
    érzelmi \élet — чувствительная жизнь; nemi \élet — половая жизнь; szellemi \élet — умственная жизнь;
    b) gazdasági \élet экономическая жизнь; экономика;
    az ország gazdasági \élete — хозяйственная жизнь страны;
    gyári \élet — заводская жизнь; társadalmi \élet — общественная жизнь; общественный быт; társadalmi és politikai \élet — общественно-поли тическая жизнь; tudományos \élet — научная жизнь; zenei \élet — музыкальный быт; музыкальная жизнь;

    7. (megélhetés) жизнь;

    az \élet megdrágult — жизнь подорожала;

    az \élet olcsóbb lett — жизнь стала дешевле; az \élet nagyon drága a fővárosban — жизнь очень дорога в столице;

    8. (életerő) жизненная сила;

    olyan, mint az \élet — он такой как жизнь;

    csupa \élet ez az ember — жизнь в нём бъёт ключом; már nincs benne \élet — в нём уже нет жизни; \élettói duzzadó — пышащий жизнью; az előadás tele volt \élettel — спектакль прошёл в темпераментном исполнении; csak úgy pezseg benne az \élet — в нём жизнь бьёт ключом; \életet önt vkibe — оживлять/оживить когол.; (életkedvet ad) ободрять/ободрить, воодушевлять/воодушевить кого-л.; a hegyi levegő valósággal új \életet öntött a betegbe — горный воздух воскресил больного;

    9. (életrajz) жизнеописание,- биография;

    a szentek \élete — житие (святых);

    10.

    \életem! — жизнь мой! 11. szól. \élete a tanulás его жизнь учение;

    \életbe lép — осуществляться; вступать/вступить в силу; входить в силу/действие; водвориться/ водвориться; a rendelkezés huszonnégy óra múlva lép \életbe — приказ вступит в силу через двадцать четыре часа; \életbe léptet — проводить/ провести в жизнь; вводить/ввести в действие; устанавливать/установить, водворить/ водворить; reformot léptet \életbe — провести реформу; vmely törvényt \életbe léptet — ввести закон в действие; kilép az \életbe — войти в жизнь; \életebe kerül vmi — это стоит ему жизнь; \életben hagy vkit — даровать жизнь кому-л.; még \életben levő — поныне v. доныне здравствующий; \életben marad — выживать/выжить; оставаться/остаться в живых; переживать/пережить; a beteg nem marad \életben — больной не выживет; a sebesült \életben maradt — раненый выжил; maga sem hitte, hogy \életben marad — он не чаял уж и выжить; \életben maradásához nincs remény — нет надежды, что он останется в живых; \életben talál — застать кого-л. в живых; \élet ben van — быть живым; быть в живых; \életben vagyok — я жив; megállja a helyét az \életben — он устоит в жизни; még sokra viheted az \életben — ты добьёшься многого в жизни; \életében — на своём веку; \életében sok kalandban volt része — на своём веку он испытал много приключений; vkinek az \életében — при жизни кого-л.; atyja \életében — при жизни отца; még \életében — ещё при жизни; заживо; vkinek \életében történő — прижизненный; Puskin műveinek \életében megjelent kiadása — прижизненное издание сочинений Пушкина; egész \életében (életemben stb.} — всю свок) жизнь; в свою жизнь; в продолжение всей жизни; \életében először — первый раз в жизни; soha \életében — никогда в жизни; tréf. neked még \életedben emléket állítanak — тебе заживо памятник поставят; tíz évet adnék az \életemből — я отдал бы десять лет моей жизни; az \életért való küzdelem — борьба за жизнь; vkinek az \élet éért aggódik — беспокоиться за чью-л. жизнь; az \élet hez szükséges — необхо

    димо для жизни;

    \életéhez nem fűznek sok reményt — на его жизнь нет надежды;

    az egész \életen át — всю жизнь; örül az \életnek — радоваться жизни; véget vet \életének — покончить свою жизнь; öngyilkossággal vetett véget \életének — он кончил самоубийством; \életre hív vmit — проводить/провести что-л. в жизнь; vmely mozgalmat \életre hív — пробудить к жизни движение; újra \életre hív — возрождать/возродить; \életre hívás — осуществление; претворение в жизнь; \életre kel — возрождаться/возродиться; új \életre kelt — возрождать/возродить, воскрешать/воскресить; \életre keltés — оживление; nem való erre az \életre — он не приспособлен к этой жизни; egy (egész) \életre — навсегда; egész \életére — на всю жизнь; egész \életére szóló — на всю жизнь; egész \életére kihat — отразиться на всей жизни; vkinek \életére tör — посягать на чью-л. жизнь; lemond vkinek az \életéről — отказаться от жизни кого-л.; még ha az \életemről lett volna is szó — если бы даже дело шло о жизни; fiúnak adott \életet — она родила мальчика/сына; \életét adja/ áldozza vkiért, vmiért — положить жизнь за кого-л., за что-л.; \életét áldozza (vmiért) — жертвовать жизнью; hosszú \életet él — долго жить; elrendezi az \életét — устроить свою жизнь; élvezi az \életet — наслаждаться жизнью; пожить; срывать цветы удовольствия; fiatal korában élvezte az \életet — в молодости он пожил; félti az \életét — дрожать за свою жизнь; nem félti az \életét — головьг не жалеть; új \életet kezd — начать жить по-новому; \életét nem kímélve — не щади своей жизни; hosszú \életet kíván vkinek — желать долгих лет жизни кому-л.; \életét kockáztatja/ kockára teszi — рисковать жизнью; ставить на карту свою жизнь; megunja az \életét — жизнь ему надоела; vminek szenteli \életét — посвящать свою жизнь чему-л.; жить чём-л.; teljesen — а tudományoknak szentelte az \életét целиком отдался науке; (nehezen) tengeti az \életét влачить жалкое существование; \életével fizet — заплатить жизнью; поплатиться головою; \életével játszik — играть своей жизнью; играть головой; \életével kezeskedik — головой ручаться; \életével lakói — поплатиться жизнью

    Magyar-orosz szótár > élet

  • 20 énekes

    * * *
    формы: énekese, énekesek, énekest
    певе́ц м
    * * *
    I
    mn. [\énekeset, \énekesebb] 1. певческий, zene. вокальный;

    \énekes műfaj — вокальный жанр;

    \énekes bohózat — музыкальный водевиль; \énekes komikus — буффон; vall. \énekes mise — обедня с пением; \énekes naíva — певица-инженю; \énekes színdarab — музыкальная пьеса; \énekes színész — певец; \énekes szólista — солист; \énekes zene. — вокальная музыка; szól. nem lesz belőle \énekes halott — из него ничего не выйдет;

    2. (madárról) певчий;

    \énekes madarak — певчие птицы;

    áll. \énekes rigó — белобровик (Turdus musicus);

    II

    fn. [\énekest, \énekese, \énekesek] 1. — певец, вокалист; (karénekes) хорист; (egyházi karban) певчий, rég. песнопевец;

    hivatásos \énekes — певец-профессионал; az operaház \énekese — он поёт в оперном театре;

    2. (énekelni szerető) biz. невун, (nő) певунья;
    3. (madárról) певичка

    Magyar-orosz szótár > énekes

См. также в других словарях:

  • МУЗЫКАЛЬНЫЙ — МУЗЫКАЛЬНЫЙ, музыкальная,музыкальное; музыкален, музыкальна, музыкально. 1. только полн. прил. к музыка. Музыкальный инструмент. Музыкальная школа. Музыкальная сектор. Музыкальная часть программы концерта. Музыкальное сопровождение (акомпанемент) …   Толковый словарь Ушакова

  • музыкальный — сладкоголосый, сладкозвучный, сладкогласный, политонический, мелодичный, музыкально одаренный, благозвучный, мелодический, гармонический, гармоничный, сладкопевный Словарь русских синонимов. музыкальный 1. музыкально одарённый 2. см. благозвучный …   Словарь синонимов

  • МУЗЫКАЛЬНЫЙ — (фр. musical). Относящийся к музыке или составленный по правилам музыки; гармонический вообще. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ит. musicale, фр. musical, от лат. musica, от греч. musike …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МУЗЫКАЛЬНЫЙ — МУЗЫКАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. см. музыка. 2. Способный к музыке, тонко понимающий, воспринимающий музыку. М. ребёнок. М. слух. 3. Приятный по звуку, мелодичный. М. голос. | сущ. музыкальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • музыкальный — прил., употр. сравн. часто Морфология: музыкален, музыкальна, музыкально, музыкальны; музыкальнее; нар. музыкально 1. Музыкальным является то, что имеет отношение к музыке. Музыкальная школа. | Музыкальный вечер. | На телевидении есть множество… …   Толковый словарь Дмитриева

  • музыкальный — ▲ связанный (с) ↑ музыка музыкальный (# образ). ↓ музыкальный слух. абсолютный слух. | медведь на ухо наступил …   Идеографический словарь русского языка

  • Музыкальный ринг — Жанр музыкальная передача Автор(ы) …   Википедия

  • Музыкальный театр Республики Карелия — Музыкальный театр Республики Карелия …   Википедия

  • Музыкальный Петербург — Музыкальный Петербург  многотомная энциклопедия, выпускаемая издательством Композитор • Санкт Петербург с 2000 года. Энциклопедия готовится в основном силами сотрудников Российского института истории искусств. Здесь впервые в полном объеме… …   Википедия

  • Музыкальный автомат кричит о любви (фильм) — Музыкальный автомат кричит о любви Juke box urli d amore Жанр комедия, мюзикл Режиссёр Мауро Мо …   Википедия

  • Музыкальный переулок (значения) — Музыкальный переулок  переулок в Азове. Музыкальный переулок  переулок в Донецке. Музыкальный переулок  переулок в Киеве. Музыкальный переулок  переулок в Минске. Музыкальный переулок  переулок в Новом Витке. Музыкальный… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»