-
41 канал
м.1) ( искусственный) canal; ( морской) channelороси́тельный кана́л — irrigation canal
2) анат. duct, canalмочеиспуска́тельный кана́л — urethra [-'riː-]
кана́л ко́рня зу́ба — root canal
3) ( ствола оружия) bore ( of the barrel)4) (линия связи, коммуникации) channelкана́л свя́зи — communication channel / line / link
телевизио́нный кана́л — TV channel
5) ( способ получения или передачи чего-л) channelкана́лы обраще́ния фин. — channels of circulation
вы́яснить что-л по свои́м кана́лам — use one's own channels / sources to find out smth
по дипломати́ческим кана́лам — through diplomatic channels
-
42 канал морской радиосвязи
Telecommunications: marine radio communication channelУниверсальный русско-английский словарь > канал морской радиосвязи
-
43 морской портовый канал
adjeng. SeehafenkanalУниверсальный русско-немецкий словарь > морской портовый канал
-
44 канал морской радиосвязи
Russian-English dictionary of telecommunications > канал морской радиосвязи
-
45 канал морской
теңіз арнасыРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > канал морской
-
46 литниковый канал
1. литейн. gate2. пласт. sprue channelмультиплексный канал может работать в мультиплексном или монопольном режиме — the multiplexor channel can operate in the multiplex or burst modes
мультиплексный канал освобождает процессор от непосредственной связи с устройствами ввода-вывода — the multiplexor channel relieves the processor of communicating directly with I
мультиплексный канал осуществляет непосредственное управление устройствами ввода-вывода — the multiplexor channel is the direct controller of I
переключение каналов; коммутация каналов — channel switching
Русско-английский большой базовый словарь > литниковый канал
-
47 подходной морской судоходный канал
Engineering: sea channelУниверсальный русско-английский словарь > подходной морской судоходный канал
-
48 открытый
offen; eröffnet; geöffnet;открытый порт — Fluthafen (m);
открытое русло — Freigerinne (n); Freispiegelgerinne (n);
открытое море — Hochsee (m); Tiefsee (f); hohe See (f); offenes Wasser (n);
открытая платформа — Plattformwagen (m);
открытая трещина — klaffender Riss (m);
открытая выработка — Tageabbau (m);
открытая разработка — Tagebau (m); Tagetiefbau (m);
открытое русло — Tagesgerinne (n);
открытый порт — Tidehafen (m);
открытая турбина — offene Turbine (f);
-
49 прибрежный
Ufer-; küstennah;прибрежная река, впадающая в море — Küstenfluss (m);
прибрежный канал — Küstenkanal (m);
прибрежное болото — Schachenland (n);
прибрежное озеро — küstennaher See (f);
прибрежная низина — Uferrahne (f);
прибрежный полоса — Uferstreifen (m);
прибрежная волна — Uferwelle (f);
-
50 устье реки
estuary имя существительное: -
51 Тип I: -е с умлаутом и без умлаута
Typ I: -e mit und ohne Umlaut1. Группа односложных существительных мужского рода:а) с умлаутом, если корневые гласные -a, -o, -u:-аder Arzt врач – die Ärzte, der Ast сук, ветка, der Bach ручей, der Ball мяч, бал, der Bart борода, der Brand пожар, der Damm плотина, der Draht проволока, der Fall случай, падеж, der Gast гость, der Hahn петух, кран, der Hals шея, der Kamm расчёска, гребень, der Pfahl свая, der Platz место, der Saal зал – die Säle, der Satz предложение, der Schatz сокровище, der Schlag удар, der Schrank шкаф, der Schwanz хвост, der Stall сарай, der Stamm ствол, племя-оder Block блок – die Blöcke, der Bock козел, der Frosch лягушка, er Frost мороз, der Hof двор, der Knopf кнопка, пуговица, der Korb корзина, der Lohn зарплата, der Rock юбка, der Sohn сын, der Stock палка, der Stoß удар, der Ton звук-uder Bruch перелом – die Brüche, der Busch куст, der Duft аромат, der Fluss река, der Fuß ступня, der Grund основание, der Gruß привет, der Hut шляпа, der Kuss поцелуй, der Schluss конец, der Stuhl стул, der Sturm буря, der Turm башня, der Wunsch желание, der Zug поезд-auder Baum дерево, der Brauch обычай, der Kauf покупка, der Lauf бег, der Schlauch шланг, der Traum мечта, сон, der Zaun заборб) без умлаута, если корневые гласные -a, -o, -u:-аder Aal угорь – die Aale, der Grad градус, степень, der Halm стебель, der Pfad тропа, der Spalt щель, трещина, der Tag день-оder Docht фитиль – die Dochte, der Dolch кинжал, der Dom собор, der Mond луна, der Mord убийство, der Rost ржавчина, der Stoff вещество-uder Huf копыто – die Hufe, der Hund, der Ruf зов, der Schluck глоток, der Schuh ботинок, туфляв) без умлаута, если корневые гласные не могут получить умлаут:der Brief письмо – die Briefe, der Dieb вор, der Fisch рыба, der Freund друг, der Schritt шаг, der Stein камень, der Weg путь2. Группа многосложных существительных мужского рода:а) с умлаутом при корневых гласных -a, -o, -u:-аder Anfang начало – die Anfänge, der Anlass повод, der Antrag заявление, der Betrag сумма-оder Stoß удар – die Stöße, der Verstoß нарушение – die Verstöße-uder Ausdruck выражение – die Ausdrücke, der Genuss наслаждение, der Geruch запахб) без умлаута, если корневые гласные -a, -o, -u:-аder Monat месяц – die Monate-оder Erfolg успех – die Erfolge-uder Besuch посещение – die Besuche, der Verlust потеря, der Versuch попыткав) без умлаута, если корневые гласные не могут получить умлаут:der Bericht сообщение – die Berichte, der Entscheid решение, der Käfig клетка, der Kürbis тыква – die Kürbisse3. Группа односложных существительных среднего рода и существительные среднего рода с неотделяемыми приставками (без умлаута):das Beil топор – die Beile, das Bein нога, das Blech жесть, das Boot лодка, das Fest праздник, das Gas газ, das Gift яд, das Haar волос(ы), das Heft тетрадь, das Jahr год, das Kreuz крест, das Kinn подбородок, das Maß мера, das Meer море, das Moor болото, das Paar пара, das Pfund полкило, фунт, das Reich империя, das Salz соль, das Schiff судно, das Schwein свинья, das Spiel игра, das Stück кусок, das Tor ворота, das Werk завод, das Ziel цель, финиш, das Gebot заповедь;das Gefäß сосуд, das Gelenk сустав, das Geschäft магазин, сделка, das Gesetz закон, das Verbot запрет, das Verdienst заслуга, das Verhör допрос, das Besteck приборИсключение: das Floß – die Flöße плотыИностранные слова мужского и среднего рода на - ier:der Grenadier гренадер – die Grenadiere, der Kavalier кавалер, der Offizier офицер, der Juwelier ювелир, der Pionier пионер; сапёр, das Klavier рояль, das Papier бумага, das Quartier квартира; жильёНо: der Bankier банкир – die BankiersМногие иностранные слова среднего рода:das Adjektiv прилагательное – die Adjektive, das Attribut определение, das Diktat диктант, das Diplom диплом, das Dokument документ, das Exemplar экземпляр, das Institut институт, das Metall металл, das Modell модель, das Objekt объект, das Prädikat сказуемое, das Projekt проект, das Problem проблема, das Subjekt подлежащее, das Substantiv существительное, das Telegramm телеграмма4. Ряд односложных и многосложных существительных женского рода (с умлаутом):die Angst страх – die Ängste, die Axt топор, die Bank скамейка, die Brust грудь, die Braut невеста, die Faust кулак, die Frucht плод, die Gruft склеп, die Hand рука, die Haut кожа, die Kraft сила, die Kluft разрыв, die Kuh корова, die Kunst искусство, die Laus вошь, die Luft воздух, die Lust наслаждение, die Macht власть, die Magd служанка, die Maus мышь, die Nacht ночь, die Naht шов, die Not нужда, die Nuss орех, die Stadt город, die Schnur шнур, die Sau свинья домашняя, die Wand стена, die Wurst колбаса, die Zunft цех; die Ausflucht уловка, die Geschwulst опухоль, die Zusammenkunft собрание, встреча5. Ряд иностранных слов мужского рода (с умлаутом):der Marschall маршал – die Marschälle, der Palast дворец, der Kanal канал, der Pass паспорт, der Ton звук, глина, der Chor хорder Lehrling ученик – die Lehrlinge (см. 1.2.2, п. 1, с. 48); die Besorgnis опасение – die Besorgniss e, die Bitternis горечь, die Erlaubnis разрешение, die Ersparnis экономия, die Erschwernis затруднение, die Erkenntnis познание, die Kenntnis знание; das Erlebnis переживание, das Gefängnis тюрьма, das Verhältnis (со)отношение, das Verzeichnis перечень, das Zeugnis свидетельство (см. п. 5, с. 53)der Kürbis тыква – die Kürbisse, der Atlas атлас (геогр.) – die Atlasse; der Atlas атлант (миф.) – die Atlanten, der Atlas атлас (текстиль) – die Atlasse, der Kaktus кактус – die Kakteen/(разг.) die Kaktusse, der Globus глобус – die Globusse/ die Globen, das Ass туз; ас – die Asse, der Albatros альбатрос – die Albatrosse, der Zirkus цирк – die Zirkusse, der Bus автобус – die Busse8. Иностранные слова:• мужского и среднего рода с ударными суффиксами -al, -ar, -iv:der Plural множественное число – die Plurale, der Pokal кубок; das Lineal линейка, das Lokal ресторан, der Vokal гласный (звук), der Bibliothekar библиотекарь, der Kommissar комиссар; das Exemplar экземпляр, das Formular формуляр, das Honorar гонорар, der Jubilar юбиляр; der Akkusativ винительный падеж, der Imperativ повелительное наклонение, der Komperativ сравнительная степень; das Adjektiv прилагательное, das Archiv архив, das Motiv мотив, das Substantiv существительноеНо: der Kanal канал – die Kanäle, der Admiral адмирал – die Admirale/(реже) Admiräle, der General генерал – die Generale/die Generäle; das Material материал – die Materialien и др. (см. 1.4.2, п. 3, с. 82)• мужского рода с -är, -eur: - der Funktionär функционер – die Funktionäre, der Milizionär милиционер, der Revolutionär революционер, der Sekretär секретарьder Friseur парикмахер – die Friseure, der Ingenieur инженер, der Konstrukteur конструктор, der Kommandeur командир, der Masseur массажист, der Redakteur редактор, der Regisseur режиссёр• мужского и среднего рода на -on:der Bariton баритон – die Baritone, der Baron барон, der Kanton кантон; das Bataillon батальон, das Hormon гормон, das Mikrophon/Mikrofon микрофон, das Saxophon/Saxofon саксофон• среднего рода на -at, -ment, -ent, -ett, -il:das Fabrikat фабрикат – die Fabrikate, das Inserat объявление, das Plakat плакат, das Referat реферат, das Sulfat сульфат, das Zitat цитата, das Dokument документ, das Experiment эксперимент, das Instrument инструмент, das Kompliment комплимент, das Moment фактор, das Monument монумент, das Parlament парламент, das Temperament темперамент, das Kontingent контингент, das Präsent подарок, das Prozent процент, das Talent талант, das Ballett балет, das Duett дуэт, das Kabinett кабинет, рабочая комната; кабинет (министров), das Lazarett лазарет, das Skelett скелет, das Krokodil крокодил, das Projektil пуля, артиллерийский снаряд; ракета, das Profil профиль, das Ventil клапан• мужского и среднего рода на -in:der Delphin/der Delfin дельфин – die Delphine/die Delfine, der Kamin камин, das Magazin склад, журнал, das Paraffin парафин, der Pinguin пингвин, das Protein протеин, der Rubin рубин, der Termin срок, das Toxin токсин, das Vitamin витамин• мужского и среднего рода с другими суффиксами:der Dekan декан – die Dekane, der Kapitän капитан (морской), das Modell модель, das Oxid окислитель, das Sarkom(a) саркома, der Sarkophag саркофагГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип I: -е с умлаутом и без умлаута
-
52 безопасность судов
судоходный канал; канал для морских судов — ship canal
Русско-английский военно-политический словарь > безопасность судов
-
53 плавбаза рыболовных судов
судоходный канал; канал для морских судов — ship canal
Русско-английский военно-политический словарь > плавбаза рыболовных судов
-
54 система радиовещания для торговых судов
судоходный канал; канал для морских судов — ship canal
Русско-английский военно-политический словарь > система радиовещания для торговых судов
-
55 служба движения судов
судоходный канал; канал для морских судов — ship canal
Русско-английский военно-политический словарь > служба движения судов
-
56 средство для определения местонахождения судов
судоходный канал; канал для морских судов — ship canal
Русско-английский военно-политический словарь > средство для определения местонахождения судов
-
57 грунт
(м)Boden (m); Erdboden (m); Erde (f); Grund (m); Terrain (n); Untergrund (m);вынутый грунт — abgetragener Boden (m);
грунт, вынутый из выемки — Einschnittsmaterial (n);
наносный грунт — Ablagerungsboden (m);
выемка грунта — Abschachtung (f); Erdaushub (m);
грунт выемки — Aushubboden (m), Aushubmaterial (n);
грунт, вынутый экскаватором — Baggerboden (m);
грунт под сооружением — Baugrund (m);
грунт, прерывающий капиллярный подъём — kapillarbrechender Boden (m);
грунт, поддающийся намыву — spülbarer Boden (m);
движение грунта — Bodenbewegung (f);
давление на грунт — Bodendruck (m);
эрозия грунта — Bodenerosion (f);
размытый грунт — ausgespülter Boden (m);
скелет грунта — Bodenskelett (n);
грунт плотины — Dammboden (m); Dammstoff (m);
грунт для невысоких плотин, дамб или валов — Deicherde (f);
грунт для намыва — Spülboden (m); Schwemmboden (m); Spülerde (f);
связный грунт — Erdart (f) mit Zusammenhang (m); bindiger Boden (m); kohärenter Erdstoff (m);
рыхлый грунт — lockerer Boden (m);
просадочный грунт — setzungsempfindlicher Unterboden (m); setzungsgefährderter Boden (m);
оползень грунта — Erdrutsch (m);
транспорт грунта — Erdtransport (m); Erdverlagerung (f);
скальный грунт — Felsboden (m);
грунт для заполнения пазух — (F)üllboden (m);
грунт основания — Fundationsgrund (m);
пористость грунта — Hohlraumgehalt (m) des Bodens;
характеристика (график) гранулометрического состава грунта — Kennzeichnung (f) der Zusammensetzung-Verteilungslinie;
песчаный грунт — sandiger Untergrund (m); Sandboden (m);
гравелистый грунт — Kiesboden (m);
валунный грунт — gerölliger Boden (m);
глинистый грунт — Lehmboden (m); toniger Boden (m);
суглинистый грунт — Lettenboden (m); Lehmboden (m);
иловатый грунт — Schluffboden (m); Schlickgrund (m);
аллювиальный грунт — Alluvialboden (m);
морской грунт — Meeresboden (m);
болотистый грунт — Morastgrund (m);
растительный грунт — Muttererde (f); Mutterboden (m);
грунт польдера — Polderboden (m)
-
58 бактериородопсин
БактериородопсинМембранный белок, обнаруженный в морской архебактерии Halobacterium halobium. Присутствует в специализированных бляшках бактериальной цитоплазматической мембраны, называемой пурпурной мембраной, образуя там высокоупорядоченные двумерные структуры. Содержит единственную ковалентно связанную простатическую группу - ретиналь.Бактериородопсин выполняет функцию фотохимического протонного насоса. Под действием света в этом белке запускается процесс циклических фотопревращений, скоростью и направлением которых можно легко управлять с помощью внешнего источника света.Схематическая модель трехмерной (пространственной) структуры бактериородопсина. Семь α-спиралей формируют хромофорную полость и трансмембранный канал переноса протонаRussian-English dictionary of Nanotechnology > бактериородопсин
-
59 bacteriorhodopsin
БактериородопсинМембранный белок, обнаруженный в морской архебактерии Halobacterium halobium. Присутствует в специализированных бляшках бактериальной цитоплазматической мембраны, называемой пурпурной мембраной, образуя там высокоупорядоченные двумерные структуры. Содержит единственную ковалентно связанную простатическую группу - ретиналь.Бактериородопсин выполняет функцию фотохимического протонного насоса. Под действием света в этом белке запускается процесс циклических фотопревращений, скоростью и направлением которых можно легко управлять с помощью внешнего источника света.Схематическая модель трехмерной (пространственной) структуры бактериородопсина. Семь α-спиралей формируют хромофорную полость и трансмембранный канал переноса протонаRussian-English dictionary of Nanotechnology > bacteriorhodopsin
-
60 услуга дальней связи
Русско-английский словарь по информационным технологиям > услуга дальней связи
См. также в других словарях:
Морской канал — Морской канал, гидротехническое сооружение. Построен в 187485. Пересекает по дну мелководную Невскую губу с востока на запад от Морского порта на Гутуевском острове до внешнего рейда Кронштадта. Длина (от моста Лейтенанта Шмидта) 32 км,… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Морской канал — гидротехническое сооружение. Построен в 1874 85. Пересекает по дну мелководную Невскую губу с востока на запад от Морского порта на Гутуевском острове до внешнего рейда Кронштадта. Длина (от моста Лейтенанта Шмидта) 32 км, ширина по дну 85… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
морской канал — Пролив между песчаными отмелями, а также искусственно углубленный проход в морском заливе, соединяющий портовые сооружения с открытым морем … Словарь по географии
Морской канал — Морской канал: Морской канал канал в Ломоносове Морской канал канал в Финском заливе … Википедия
Морской канал (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Морской канал. Морской Канал … Википедия
Северный Морской канал — Нордзе канал Северный морской канал Noordzeekanaal Протекает по территории … Википедия
Северный морской канал — Нордзе канал Северный морской канал Noordzeekanaal Протекает по территории … Википедия
Канал Грибоедова — Канал Грибоедова … Википедия
МОРСКОЙ — МОРСКОЙ, морская, морское. 1. прил. к море. Морской берег. Морская вода. Морской песок. Морское дно. Морские течения. Морская карта. Морской канал (см. канал в 1 и 2 знач.). || Происходящий, бывающий на море. Морской ветер. Морская качка. Морской … Толковый словарь Ушакова
Канал крепости Санкт-Петербург — Канал на плане ра … Википедия
Канал Летний Сад — Расположение Страна … Википедия