-
1 перемерить
сов. что1. аз нав андоза (чен, ӯлчак) кардан, аз нав баркашидан; площадку маидончаро аз нав чен кардан; перемерить зерно ғалларо аз нав баркашидан2. аз нав пӯшида дидан, аз нав пӯшида андоза кардан; перемерить костюм костюмро аз нав пӯшида дидан3. (все\ многое) аз як сар андоза (чен, ӯлчак) кардан; перемерить всю посевную площадь заминҳои корамро аз як сар чен кардан4. (все многое) аз як сар пӯшида дидан, аз як сар пӯшида андоза кардан; перемерить все платя ҳамаи куртаҳоро аз як сар пӯшида дидан -
2 переметать
Iсов. что с.-х.1. тит карда аз сари нав ғарам кардан, аз нав тӯда (тӯб) кардан; переметать стог сена ғарами хасбедаро тит карда аз нав тӯб кардан2. (всё, многое) ғарам (тӯб, тӯда) кардан; переметать всю солому в стога ҳамаи каҳро ғарам карданIIсов. что1. аз нав кук (хомдӯзӣ) кардан; переметать платье куртаро хомдӯзи кардан2. аз нав канора (зеҳ) дӯхтан; переметать петлю ба сӯрохи тугма аз нав зеҳ дӯхтан3. (все многое) аз як сар кӯк (хомдӯзӣ) кардан -
3 побросать
сов.1. что (всё, многое) бетартибона партофтан (ҳаво додан); бетартиб мондан, ҳар ҷо-ҳар ҷо партофта мондан; всё побросать ҳамаро партофтан2. кого-что (всё, многое, всех, многих) беназорат мондан (гузоштан), бенигоҳубин гузоштан -
4 передрать
сов.1. что разг. (изорвать всё, многое) аз як сар даррондан (пора кардан)2. прост. (износить всё, многое) пӯшида кӯҳна (фасурда) кардан3. кого-что обл. (задрать всех, многих) дарронда куштан (дар бораи хаивоноти дарранда)4. кого разг. (высечь всех, многих) задан, кӯфтан, лат кардан -
5 переколоть
Iсов.1. что ба дигар ҷои ё ба тарзи дигар халондан (задан); переколоть бант бантро ба ҷои дигар [бо сарсӯзан] халондан2. что (всё, многое или во многих местах) бисёр халонда захмдор кардан; переколоть пальцы иголкои ба ангуштон бисёр сӯзан зада (халонда) захмдор кардан 3 кого зада куштанIIсов. что (все, многое) шикастан, маида кардан, кафондан (хезумро); переколоть все орехи ҳамаи чормағзҳоро шикастан -
6 перемолотить
сов. что1. (всё, многое) кӯфтан, хирман кӯфтан; перемолотить всё зерно тамоми ғалларо кӯфтан2. (заново) аз нав кӯфтан, перемолоть сов. что1. (всё, многое) орд кардан (кашидан); перемолотить всё зерно тамоми ғалларо орд кардан2. (заново) аз нав орд кардан (кашидан) -
7 перетопить
Iсов. кого-что (все\ многое, всех, многих) дар об ғарқ кардан, ғарқ кунонданIIсов. что об кардан, доғ кардан; перетопить сливочное масло [равғани] маскаро об кардансов. что1. (всё, многое) алов мондан, тафсондан, гарм кардан; перетопить все печи в доме ҳамаи печкаҳои хонаро тафсондан2. аз нав тафсондан (гарм кардан); перетопить печь печкаро аз нав тафсондан -
8 перечёт
м разг.1. (по знач. гл. пересчитать) дубора шумурдан(и); аз нав ҳисоб кардан(и), ҳисоби такрорӣ2. руйхат, номгӯй, феҳрист перечинивать несов. см. перечинить перечинить сов. что разг.1. (всё, многое) дуруст (таъмир) кардан; ямоқ (дарбеҳ) кардан, пина дӯхтан; перечёт все мешки ҳамаи лингачаҳоро дарбеҳ кар-дан2. (всё, многое) тез кардан, таро-шидан3. аз нав тез кардан; перечёт карандаш нӯги қаламро аз нав тез кардан -
9 видеть
несов.1. кого-что дидан, ты видишь горы на горизонте? ту дар уфуқ кӯҳҳоро мебинӣ?2. кого (встречать) вохӯрдан, дидан; больше года он не видел своих родных аз як сол зиёд аст, ки вай хешу табори худро надидааст3. кого-что (представлять) тасаввур кардан; он видел себя художником вай худро рассом тасаввур мекард4. что (испытывать) дидан, аз сар гузаронидан; он многое видел в своей жизни вай дар умраш бисьёр ҳодисаҳоро аз сар гузарондааст5. (быть зрячим) дидан, бино будан; хорошо видеть хуб дидан; он плохо видит у хуб намебинад. чашмонаш хира шудааст6. что и с союзом. «что» (сознавать) дидан, донистан, фаҳмидан; он видит, с кем имеет дело бо кӣ сару кор доштанашро медонад7. что в чём (считать) шумурдан, дидан; он видел в медицине своё призвание вай тибро касби худ мешумурд <> как видишь (видите) вводн. сл. чунон ки мебинй (мебинед); видишь ли вводн. сл. оё медонӣ; видеть насквозь кого-л. зоҳиру ботини касеро дидан; видеть не могу (не может) тоби (тоқати) дидан надорам (надорад), бад мебинам (мебинад); видеть своими глазами бо чашми худ дидан; не вид.еть дальше своего [собственного! носа аз дуньё бехабар будан, кӯтоҳандеш будан; не видеть света [белого, вольного] 1) рӯз (рӯзу рушноӣ) надидан, роҳат (ҳузуру ҳаловат) надидан 2) сахт азоб кашидан (аз дарде); глаза бы мой не видели кош чашмонам кӯр мебуд, намедидаму намесӯхтам; в глаза не видеть кого ҳеҷ надидан, асло надидан; краем глаза видеть что саҳл (бо гӯшаи чашм) дидан; спит и видит фикру зикраш дар ҳамин аст; только и видели кого зуд ғайб зад; за деревьями не видеть леса погов. ӣ ба майда чуйда андармон шуда чизи асосиро пайхас накардан; рыбак рыбака видит издалека посл. и кӯр кӯрро дар ҳаммом ёфтааст, видит око, да зуб неимет погов» дидан ҳасту хӯрдан нест; дил мекашаду по намеравад -
10 перемежевать
сов. что1. аз нав марза кашидан, аз нав ҳад гузоштан; перемежевать землю заминро дубора марза кашидан2. (всё, многое) марза кашидан, ҳад гузоштан -
11 переметить
сов. что1. аз нав нишона кардан, аз нав нишона мондан, дигар хел нишона кардан; переметить носовые платки нишонаҳои дастрӯмолчаҳоро дигар кардан2. (всё, многое) нишона кардан, нишона мондан; переметить все белё ба ҳамаи ҷомашӯиҳо нишона мондан -
12 многий
1. бисёр, хеле, зиёд, чандин; прошли многие годы солҳои бисёре гузаштанд2. в знач. сущ. многие мн. бисёр касон; многие уже пришли бисёр касон аллакай омаданд3. в знач. сущ. многое с бисёр чизҳо; он прав во многом гапи вай аз бисёр ҷиҳат ҳак аст; это говорит о многом ин ба бисёр чизҳо далолат мекунад <> многая лета церк. умри дароз; оставляет желать многого чандон нағз не, мувофиқи табъ не -
13 много
нареч.1. бисёр, хеле, зиед; много знать бисёр чиз донистан2. в знач. числ. бисёр, миқдори зиёд; прошло много лет солҳои бисёр гузашт; это я много-раз слышал инро ман борҳо шунидаам3. зиёд, бисёр; ты много разговариваешь ту бисёр гап мезанӣ4. в знач. сказ. зиёд[аст], бисёр [аст]; этого мне много ин барои ман бисёр аст5. (многое) бисёр чизҳо о. в ритор. вопросах и восклицаниях: много ль ты знаешь! ту чӣ медонӣ!, ту гап мезанидия!7. в сочет. со сравн. см. прил. (гораздо) бештар, зиёдтар, анча; много лучше анча беҳтар8. разг. в сочет. с числ. (не больше, чем) аз … зиёд не, зиёд (бисёр) бошад; еще год, много -два, и он уедет баъд аз як сол, бисёр бошад, баъд аз ду сол, вай меравад9. чаще с частицей «ли» (сколько) зиёдмӣ, бисёрмӣ; а много ли здесь садов? дар ин ҷо боғ бисёр-мӣ? <> много*много зиёд (бисёр) бошад; здесь много-много три килограмма ин ҷо, зиёд бошад, се килограмм аст; ни много, ни мало на каму на зиёд, айнан ҳамон қадар; много воды утекло бисёр вақт гузашт, чандин харбузапазӣ гузашт; много мнить о себе калонтарошӣ (худписандӣ) кардан; много шуму из ничего погов. много якпула гап нею садпула ғавғо қисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «бисёр», «чанд» «сер»: многоквартирный бисёрквартира -
14 переворошить
сов. что разг.1. (всё, многое) тагу рӯ кардан, гардонда мондан; тит кардан; переворошить сено хасбедаро тагу рӯ кардан; переворошить все книги ҳамаи китобҳоро тагу рӯ кардан2. перен. ба хотир овардан, як-як ба хотир овардан; переворошить в памяти события последних лет воқеаҳои солҳои охирро як-як ба хотир овардан3. перен. (резко изменить) дигар кардан, тағир додан -
15 перевыочить
сов. кого-что1. аз дав бор кардан (бастан); перевыочить верблюдов бори шутурҳоро фуроварда аз нав бастан2. (всё, многое, всех, многих) бор кардан (бастан) -
16 перевязать
сов.1. кого-что бо бандина бастан, ҷароҳатбандӣ (захмбандӣ) кардан; перевязать ногу пойро бо бандина бастан; перевязать раненого ярадорро захмбанди кардан2. что печонда бастан, сар то по бастан; перевязать пакет шпагатом пакетро бо канаб печонда бастан3. кого-что (всё, многое, всех, многих) бастан, печонда бастан; - все книги в пачки ҳамаи китобҳоро даста-даста [карда] бастан4. что аз нав (ба таври дигар) бастан; перевязать галстук галстукро аз нав бастан5. что аз нав бофтан; перевязать варежки дастпӯшакро аз нав бофтан -
17 перегасить
сов. что разг. (одно за другим - всё, многое) паи ҳам хомӯш кардан (куштан); перегасить все лампы тамоми чароғҳоро паи ҳам куштан -
18 перегладить
сов. что1. аз нав утти (дарзмол) кардан; перегладить платье куртаро аз нав утти кардан2. (всё, многое) дарзмол (уттӣ) кардан; перегладить всё белё ҳамаи либосҳои тагро дарзмол кардан -
19 переглотать
сов. что разг. (в несколько приёмов - всё, многое) фурӯ бурдан -
20 переглушить
сов. кого разг.1. (всех, многих) гӯши ҳамаро кар кардан, гаранг кардан2. (всё, многое) зада куштан, қир кардан, дору тарконда куштан; переглушить всю рыбу в пруду ҳамаи моҳиҳои ҳавзро дору тарконда куштан
См. также в других словарях:
многое — МНОГИЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
многое — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? многого, чему? многому, (вижу) что? многое, чем? многим, о чём? о многом Вы используете слово многое, когда имеете в виду что либо значительное, существенное по количеству, содержанию. Многое зависит … Толковый словарь Дмитриева
Многое в немногих словах — Многое въ немногихъ словахъ (надо сказать, а не обратно). Ср. More matter, with less art. Пер. Больше дѣла и прикрасъ поменьше. Shakesp. Hamlet. 2, 2. Queen. (К. Р. Гамлетъ.) Поясн. (Примѣняется, когда говорятъ очень кудряво, нанизывая перлы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
многое множество — См … Словарь синонимов
многое испытавший в жизни — прил., кол во синонимов: 1 • видавший виды (49) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
многое в немногих словах — (надо сказать, а не обратно) Ср. More matter, with less art. Больше дела и прикрас поменьше. Shakesp. Hamlet. 2, 2. Queen. (К.Р. Гамлет.) Применяется, когда говорят очень кудряво, нанизывая перлы красноречия, но без содержания. Ср. Multa paucis… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Многое — ср. То, что составляет неопределённо большое количество. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
многое — мн огое, мн огого … Русский орфографический словарь
многое — Р. мно/гого … Орфографический словарь русского языка
многое — см. многий; ого; ср. О том, что является значительным по количеству, содержанию. Говорить о многом. Быть многим обязанным родителям. Мно/гое забывается в старости. Оставляет желать многого кто , что л. (нуждается в улучшении, в совершенствовании … Словарь многих выражений
Многое множество — Волог., Дон. О большом количестве чего л. СДГ 2, 138; СРНГ 18, 185 … Большой словарь русских поговорок