-
41 metal locked-up in furnace bottoms
Металлургия: задолженный металл, металл, поглощённый подиной печиУниверсальный англо-русский словарь > metal locked-up in furnace bottoms
-
42 section
['sekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вскрытие, глава, делить на части, деталь, дистанция, долька (плода), квартал (города), отдел, отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), отдельная деталь (машины), отрезок, параграф (книги и т. п.), подразделить, представлять в разрезе, раздел, разделить на части, разрез, район, распределять или собирать по частям, распределять по частям, рассечение, сегмент, секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.), сечение, собирать по частям, участок, участок железнодорожного пути, цех, часть, подразделять, водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital)2) Геология: участок в 1 кв. милю3) Биология: срез4) Морской термин: теоретический шпангоут5) Медицина: делать срез, кесарево сечение, подразделение, разделение, рассекать, срез (напр. ткани), поместить в психиатрическую больницу (Cause( a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act)6) Американизм: спальное купе, участок земли площадью 2, 59 кв. км.7) Военный термин: (work) цех, (авиационный) отряд, звено (цепи) (механизма), орудие, отсек, расчёт, отдел, отсек, профиль, секция, сечение, смена (группа людей, составляющих часть вахты)8) Техника: заготовка (непрерывно-литая), зона, контур на чертеже, купе (спального вагона), купе спального вагона, микрошлиф, непрерывнолитая заготовка, производственный участок, сортовая сталь, сортовой металл, створ, тетрадь, шлиф, звено (группа работников), препарат (микросрез)9) Сельское хозяйство: препарирование, секционная рамка (для пчелиных сотов), секция (машины или орудия), сегмент ножа (режущего аппарата)10) Химия: ярус11) Строительство: холодногнутый профиль, разрез (на чертеже), прокатный профиль, профилированное погонажное изделие, участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.), сортовое железо12) Математика: двумерное направление, деление (отрезка), иссечение, момент, разрезание, разрезать, секущая, разрез (through)13) Железнодорожный термин: анкерный пролёт, анкерный участок, делить на участки, железнодорожный участок, профильное железо, путевой участок, один из двух ( или более) поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям), околоток (пути), тракт (часть сложной схемы)14) Юридический термин: статья15) Экономика: статья (договора, устава)16) Бухгалтерия: участок дороги17) Австралийский сленг: педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)18) Автомобильный термин: профильный металл, фасонная сталь19) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 2.59 кв. км, кусок, раздел (документа, проекта или книги)20) Биржевой термин: секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)21) Горное дело: вертикальное сечение22) Дипломатический термин: статья (договора и т.п.), отдел (газеты, журнала)23) Лесоводство: бревно, бумажный блок, площадь, секционный, сортимент, составной, часть бумагоделательной машины, секция (единица площади, равная 640 акрам), обход (лесника), откряжёванная часть (ствола дерева)24) Металлургия: профиль проката25) Полиграфия: подраздел, сфальцованный лист26) Текстиль: разрез (продольный или поперечный), сновальная лента, узел машины, фонтура (вязальной машины), деталь машины, игольница, лента секционной сновки, полотно с коттон-машины, срез для микроскопического анализа27) Электроника: участок радиорелейной линии28) Вычислительная техника: группа29) Нефть: вертикальный разрез, интервал (в скважине), монтаж сейсмограмм, поперечное сечение, сейсмический временной разрез, талон (of a tag - ярлыка), разделять30) Иммунология: гистологический срез31) Космонавтика: звено, секция палатки32) Картография: участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа, сторона (нивелирного хода), поперечное сечение (рельефа)33) Банковское дело: секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)34) Геофизика: составная часть35) Силикатное производство: отделение36) Холодильная техника: профиль37) Налоги: (administration) отдел (в администрации)39) Деловая лексика: земельный участок в 640 акров, часть города40) Бурение: профильная сортовая сталь, участок в 640 акров (или 256 га в США)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пункт (пункт статьи документа), пункт статьи документа, секция/участок (может быть, участок ствола скважины)42) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины43) Недвижимость: земельный участок45) Полимеры: узел46) Автоматика: вычерчивать сечение (детали или узла), воспроизводить сечение (напр. на экране дисплея)47) Робототехника: производить разрез, производить сечение, разбивать на секции, секционировать48) Оружейное производство: взвод, квадрат координатной сетки топографической карты, миномёт (как подразделение), полувзвод, разбивать49) Сахалин Р: пункт (статьи документа), секция (участок), талон (ярлыка; of a tag)50) Кабельные производство: отделение (часть учреждения)51) юр.Н.П. статья (of a code,law, etc.), раздел (property law)52) Общая лексика: (...) раздел (в инструкции), (...) разрез (на чертеже)54) Макаров: непрерывно-литая заготовка, район (города), раздел (книги, документа), комиссия (напр. конференции), раздел (напр. отчёта), комитет (напр., конференции), слой (населения), разрез (представление данных исследования), срез (разрез), отдел (учреждения, магазина и т.п.), часть (целого)55) Табуированная лексика: туалет (особ. в больнице)56) Электрохимия: поперечный шлиф57) SAP.тех. фрагмент58) Нефть и газ: блок, перегон, секция трубопровода, участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более, участок трубопровода, толща (пород), (of a tag) талон (ярлыка)59) Тенгизшевройл: перегон (ж/д)60) Военно-политический термин: отделение штаба61) Яхтенный спорт: сечение (корпуса яхты)62) Алюминиевая промышленность: (of the anode baking furnace) камера (обжиговой печи)63) Газовые турбины: разрез (на чертеже) -
43 fand·i
vt 1. плавить, расплавлять, топить, растоплять, растапливать (металл, воск и т.п.; тж. перен.) \fand{}{·}i{}{·}i ercon плавить руду \fand{}{·}i{}{·}i neĝon растапливать снег \fand{}{·}i{}{·}i ies koron растопить чьё-л. сердце; 2. лить, отливать, выливать (предметы из металла, воска и т.п. = elfandi.1) \fand{}{·}i{}{·}i kanonojn отливать пушки \fand{}{·}i{}{·}a плавильный; литейный; литьевой \fand{}{·}i{}o, \fand{}{·}i{}ad{·}o плавка, выплавка, растапливание, отливка, литьё (действие) \fand{}{·}i{}{·}o de metalo плавка металла \fand{}{·}i{}ado de sonorilo отливка колокола \fand{}{·}i{}aĵ{·}o 1. слиток; литое изделие; отливка; литьё (изделие); 2. эл. плавкий предохранитель, плавкая вставка; плавкая, предохранительная, электрическая пробка; (= fand(o)gardilo, fand(o)sekurigilo, fandodrato) \fand{}{·}i{}ebl{·}a плавкий; malfacile \fand{}{·}i{}ebla тугоплавкий \fand{}{·}i{}ej{·}o плавильный завод; плавильная мастерская; плавильный цех; плавильня; литейный завод; литейная мастерская; литейный цех; литейный двор; литейка; ср. gisejo, ŝtalejo \fand{}{·}i{}iĝ{·}i 1. плавиться, расплавляться, топиться, растопляться; 2. перен. таять, размягчаться; 3. перен. сливаться; терять очертания \fand{}{·}i{}ist{·}o плавильщик; литейщик \fand{}{·}i{}it{·}aĵ{·}o см. \fand{}{·}i{}aĵo 1. \fand{}{·}i{}uj{·}o 1. тигель (плавильный; = fand(o)vazo); 2. плавильный котёл; 3. горн, горнило (часть плавильной печи, в которой плавится металл). -
44 Hochofensau
f "козёл" м. (застывший металл) в доменной печи; настыль ж. в доменной печиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Hochofensau
-
45 mill
агрегат
1. Сборочная ед., обладающая полной взаимозаменяемостью, возможностью сборки отдельно от других составных частей или изделия в целом и способностью выполнять определенные функции в изделии или самостоятельно.
2. Механическое соединение неск. машин, станов или устройств, работающих в комплексе (напр., многоклетевой прокатный стан).
3. См. Металлургический агрегат.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
мельница
Агрегат для измельчения тв. минерального сырья, порошков и т.п. От дробилок м. отличается более тонким помолом материала (до частиц размерами < 5 мм). В зависимости от формы и вида рабочего органа и скорости его движения м. условно подразделяют на пять групп.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
прокатный завод
прокатный стан
прокатный цех
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
прокатный стан
В металлургии машина или система машин для осуществления прокатки. Оборудование прокатного стана для деформирования металла называется основным, а для прочих операций — вспомогательным (транспортные рольганги, пилы, ножницы, моталки и т.п.) или отделочным (правильные машины, зачистные устройства и др.). По назначению прокататные станы делят на 5 основных видов, которые, в свою очередь, можно подразделить на несколько типов: обжимные и заготовочные (блюминги, слябинги, заготовительные сортовые, трубозаготовительные); сортовые (рельсобалочочные, крупно-, средне- и мелкосортные, проволочные); листовые — горячей прокатки (широкополосные, толсто- и тонколистистовые) и холодной прокатки (листовые, ленто-, фольгопрокатные, плющильные); трубопрокатные; специальные (колесо-, шаро-, бандажепрокатные, для зубчатых колес и др.). Обжимные, заготовочные и сортовые прокатные станы характеризуются диаметром рабочих валков, листовые — длиной бочки валков, трубопрокатые — наружным диаметром труб. По числу валков прокатные станы классифицируют на двух-, трех-, четырех-, шести- и многовалковые (в т. ч. планетарные); по числу рабочих клетей на одно-, двухклетевые и т.д.; по расположению клетей на линейные (клети расположены в одну или несколько линий), непрерывные (клети располагаются одна за другой) и полунепрерывные; по направлению вращения рабочих валков на: нереверсивные и реверсивные. Число и расположение рабочих клетей прокатных станов определяется его назначением, требующим числом проходов металла между валками для получения данного профиля и заданной производительностью. По этому признаку станы подразделяются на 8 типов. К одноклетевым станам относят большинство блюмингов, слябинги, шаропрокатные станы, станы для холодной прокатки листов, ленты и труб. Если в одной рабочей клети не удается расположить необходимое число калибров или требуется высокая производительность, применяют станы с несколькими рабочими клетями. Наиболее совершенны многоклетевые непрерывные станы, в которых металл одновременно прокатывается в нескольких клетях. Непрерывные станы служат для горячей прокатки заготовки, полос, сортового проката, проволоки, труб, а также для холодной прокатки листов, жести, ленты и др. профилей. Скорость прокатки на станах весьма различна. У обжимных, заготовительных, толстолистовых, крупносортных станов скорость прокатки составляет 2-8 м/с. Наибольшие скорости прокатки характерны для непрерывной прокатки: сортового проката — 10-20 м/с; полосового — 25-35 м/с; проволоки — 50-70 м/с; холодной прокатки жести — около 40 м/с. Заготовительные станы могут быть двух типов в зависимости от исходного металла — слитков, отлитых в изложницах, или непрерывнолитых заготовок. В первом случае заготовительный стан является также обжимным. Типичные представители таких станов — слябинг, когда требуется плоская заготовка крупных размеров (слябы) и блюминг с установленным за ним собствственно заготовочным непрерывным станом, если требуется прокатные заготовки квадратного или круглого сечения для сортовых, проволочных и трубопрокатных станов. За последней клетью этих станов располагаются летучие ножницы для разрезки заготовки на части требуемой длины или пилы и стеллажи для резки, охлаждения и осмотра заготовки. Заготовительный стан может иметь две непрерывных группы клетей с горизонтальными и вертикальными (для исключения кантовки металла) валками. В этом случае заготовительный стан для выпуска заготовок больших размеров имеет в разрыве между группами клетей летучие ножницы и шлеппер для передачи металла на обводной рольганг. В России заготовительные станы обозначают по диаметру прокатных (шестеренчатых) валков в группах клетей, например — 900/700/500. При использования непрерывнолитой заготовки заготовительные станы устанавливают рядом с МНЛЗ в целях использовования тепла неостывшего металла. Листовые и полосовые станы горячей прокатки предназначены для производства плит толщиной 50-350 мм, листов толщиной 3-50 мм и полос (сматываются в рулон) толщиной 1,2-20 мм. Толстолистовые станы состоят из 1-2 двух и четырехвалковых — клетей с длиной бочки валков 2,8-5,5 м, иногда с установленными перед ними дополнительными клетями с вертикальными валками для обжатия боковых кромок. Для прокатки полос наибольшее применение получили широкополосные непрерывные или полунепрерывные станы, состоящие из 10-15 четырехвалковых клетей с длиной бочки валков 1,5-2,5 м и нескольких клетей с вертикальными валками. Весь прокатываемый металл сматывается в 15-50-т рулоны. Эти станы значительно более производительны, чем толстолистовые, поэтому они используются также и для прокатки толстых (4-20-мм) листов, которые изготавливаются при разматывании рулонов и их разрезке. Со стороны выхода металла из валков устанавливаются выходные рольганги и большое количество вспомогательного оборудования для обработки и транспортиртировки проката; у толстолистовых станов — правильные машины, ножницы, печи для термической обработки и т.д., а у широкополосных станов — моталки для сматывания полос в рулоны, конвейер для транспортировки рулонов и оборудование для разматывания рулонов, их правки и разрезки на листы.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mill
-
46 continuous annealing line
агрегат непрерывного отжига
Установка для проведения светлого (безокислительного) рекристаллизационного отжига полосы или ленты с использованием проходной печи. Наиболее высокопроизводительным (до 60 т/ч) является а. н. о. для производства холоднокатаной отожженной полосы из углеродистых и низколегированных сталей, в т.ч. и автолиста. Такой тип а. н. о., разработан в начале 1970-х годов в Японии фирмами «Ниппон Стил» и «Нип-пон Кокан». На нем осуществляются: ТО, дрессировка, правка, промасливание, резка полос. В проходной башенной печи реализуется двухступенчатый отжиг. По сравнению с отжигом в колпаковых печах отжиг на а. н. о. более дешев. и обеспечивает возможность ТО при наиболее высоких температурах вследствие исключения сваривания витков. Вследствие стабильного теплового режима металл. прошедший обработку на а. н. о., более изотропен по структуре и механическим свойствам.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > continuous annealing line
-
47 bear
козел
Металл, застывший в объеме печи или ковша в рез-те наруш. норм. хода технологич. процесса или аварийного выпуска металла из печи или разливочного ковша.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
подпирать
поддерживать
выдерживать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bear
-
48 salamander
козел
Металл, застывший в объеме печи или ковша в рез-те наруш. норм. хода технологич. процесса или аварийного выпуска металла из печи или разливочного ковша.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
саламандра
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
salamander
Any of various urodele amphibians, such as Salamandra salamandra of central and S Europe. They are typically terrestrial, have an elongated body, and only return to water to breed. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > salamander
-
49 forge welding
кузнечная сварка
Печная сварка, при которой осадка выполняется ударами молота
[ ГОСТ 2601-84]
кузнечная сварка
Сварка давлением, при которой заготовки нагреваются в печи, а шов получается в результате ударов молотом или приложения другой импульсной силы, достаточной для пластической деформации сопрягаемых поверхностей (см. рисунок 17).
Рисунок 17 - Кузнечная сварка
1 - наковальня; 2 - заготовка; 3 - молот; 4 - сварной шов
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
кузнечная сварка
Ковочная сварка путем ковки кузнечным молотом.
кузнечная сварка
Сварка в твердом состоянии, при которой металл нагретый в кузнице сваривается давлением. Процесс наиболее часто применяется в стыковой сварке стали.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
печная сварка труб
Процесс производства прямошовных сварных труб, заключающийся в сворачивании в трубную заготовку штрипса, предварительно нагретую в проходной печи до 1300-1340 oC, и сварке давлением кромок заготовки. Печная сварка используют при производстве труб диаметром от 13,5 до 114 мм с толщиной стенки от 1,8 до 8 мм из низкоуглеродистых сталей.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > forge welding
-
50 rolling mill
прокатный стан
В металлургии машина или система машин для осуществления прокатки. Оборудование прокатного стана для деформирования металла называется основным, а для прочих операций — вспомогательным (транспортные рольганги, пилы, ножницы, моталки и т.п.) или отделочным (правильные машины, зачистные устройства и др.). По назначению прокататные станы делят на 5 основных видов, которые, в свою очередь, можно подразделить на несколько типов: обжимные и заготовочные (блюминги, слябинги, заготовительные сортовые, трубозаготовительные); сортовые (рельсобалочочные, крупно-, средне- и мелкосортные, проволочные); листовые — горячей прокатки (широкополосные, толсто- и тонколистистовые) и холодной прокатки (листовые, ленто-, фольгопрокатные, плющильные); трубопрокатные; специальные (колесо-, шаро-, бандажепрокатные, для зубчатых колес и др.). Обжимные, заготовочные и сортовые прокатные станы характеризуются диаметром рабочих валков, листовые — длиной бочки валков, трубопрокатые — наружным диаметром труб. По числу валков прокатные станы классифицируют на двух-, трех-, четырех-, шести- и многовалковые (в т. ч. планетарные); по числу рабочих клетей на одно-, двухклетевые и т.д.; по расположению клетей на линейные (клети расположены в одну или несколько линий), непрерывные (клети располагаются одна за другой) и полунепрерывные; по направлению вращения рабочих валков на: нереверсивные и реверсивные. Число и расположение рабочих клетей прокатных станов определяется его назначением, требующим числом проходов металла между валками для получения данного профиля и заданной производительностью. По этому признаку станы подразделяются на 8 типов. К одноклетевым станам относят большинство блюмингов, слябинги, шаропрокатные станы, станы для холодной прокатки листов, ленты и труб. Если в одной рабочей клети не удается расположить необходимое число калибров или требуется высокая производительность, применяют станы с несколькими рабочими клетями. Наиболее совершенны многоклетевые непрерывные станы, в которых металл одновременно прокатывается в нескольких клетях. Непрерывные станы служат для горячей прокатки заготовки, полос, сортового проката, проволоки, труб, а также для холодной прокатки листов, жести, ленты и др. профилей. Скорость прокатки на станах весьма различна. У обжимных, заготовительных, толстолистовых, крупносортных станов скорость прокатки составляет 2-8 м/с. Наибольшие скорости прокатки характерны для непрерывной прокатки: сортового проката — 10-20 м/с; полосового — 25-35 м/с; проволоки — 50-70 м/с; холодной прокатки жести — около 40 м/с. Заготовительные станы могут быть двух типов в зависимости от исходного металла — слитков, отлитых в изложницах, или непрерывнолитых заготовок. В первом случае заготовительный стан является также обжимным. Типичные представители таких станов — слябинг, когда требуется плоская заготовка крупных размеров (слябы) и блюминг с установленным за ним собствственно заготовочным непрерывным станом, если требуется прокатные заготовки квадратного или круглого сечения для сортовых, проволочных и трубопрокатных станов. За последней клетью этих станов располагаются летучие ножницы для разрезки заготовки на части требуемой длины или пилы и стеллажи для резки, охлаждения и осмотра заготовки. Заготовительный стан может иметь две непрерывных группы клетей с горизонтальными и вертикальными (для исключения кантовки металла) валками. В этом случае заготовительный стан для выпуска заготовок больших размеров имеет в разрыве между группами клетей летучие ножницы и шлеппер для передачи металла на обводной рольганг. В России заготовительные станы обозначают по диаметру прокатных (шестеренчатых) валков в группах клетей, например — 900/700/500. При использования непрерывнолитой заготовки заготовительные станы устанавливают рядом с МНЛЗ в целях использовования тепла неостывшего металла. Листовые и полосовые станы горячей прокатки предназначены для производства плит толщиной 50-350 мм, листов толщиной 3-50 мм и полос (сматываются в рулон) толщиной 1,2-20 мм. Толстолистовые станы состоят из 1-2 двух и четырехвалковых — клетей с длиной бочки валков 2,8-5,5 м, иногда с установленными перед ними дополнительными клетями с вертикальными валками для обжатия боковых кромок. Для прокатки полос наибольшее применение получили широкополосные непрерывные или полунепрерывные станы, состоящие из 10-15 четырехвалковых клетей с длиной бочки валков 1,5-2,5 м и нескольких клетей с вертикальными валками. Весь прокатываемый металл сматывается в 15-50-т рулоны. Эти станы значительно более производительны, чем толстолистовые, поэтому они используются также и для прокатки толстых (4-20-мм) листов, которые изготавливаются при разматывании рулонов и их разрезке. Со стороны выхода металла из валков устанавливаются выходные рольганги и большое количество вспомогательного оборудования для обработки и транспортиртировки проката; у толстолистовых станов — правильные машины, ножницы, печи для термической обработки и т.д., а у широкополосных станов — моталки для сматывания полос в рулоны, конвейер для транспортировки рулонов и оборудование для разматывания рулонов, их правки и разрезки на листы.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rolling mill
-
51 run
run [rʌn]1. n1) бег, пробе́г;at a run бего́м
;а) на ходу́, в движе́нии;б) второпя́х;on the run all day весь день в беготне́
;to be on the run отступа́ть, бежа́ть
;we have the enemy on the run мы обрати́ли проти́вника в бе́гство
;to keep smb. on the run не дава́ть кому́-л. останови́ться
;to go for a run пробежа́ться
;to give smb. a run дать пробежа́ться
;to come down with a run бы́стро па́дать
2) коро́ткая пое́здка; прогу́лка;a run up to town кратковре́менная пое́здка в го́род
3) расстоя́ние, отре́зок пути́4) ж.-д. пробе́г (паровоза, вагона); прого́н5) направле́ние; о́бщая тенде́нция;the run of the hills is N. E. холмы́ тя́нутся на се́веро-восто́к
;the run of the market о́бщая тенде́нция ры́ночных цен
6) укло́н; тра́сса7) рейс, маршру́т8) пери́од вре́мени, полоса́;a run of luck полоса́ везе́ния, уда́чи
;a long run of power до́лгое пребыва́ние у вла́сти
9) ход, рабо́та, де́йствие (машины, мотора)10) пока́з, просмо́тр (фильма, спектакля)11) спрос;run on the bank наплы́в в банк тре́бований о возвраще́нии вкла́дов
;the book has a considerable run кни́га хорошо́ распродаётся
12) тира́жthe common run of men обыкнове́нные лю́ди
14) очко́ (в крикете, бейсболе)15) разг. разреше́ние по́льзоваться (чем-л.), хозя́йничать (где-л.);to have the run of smb.'s books име́ть пра́во по́льзоваться чьи́ми-л. кни́гами
16) тропа́ ( проложенная животными)18) спусти́вшаяся пе́тля́ на чулке́19) муз. рула́да21) ста́до живо́тных, кося́к ры́бы ( во время миграции)22) жёлоб, лото́к, труба́ и т.п.23) длина́ (трубы, провода)24) амер. руче́й, пото́к25) ав. полёт; захо́д на цель26) горн. бре́мсберг27) геол. направле́ние ру́дной жи́лы29) тех. пого́н, фра́кция (напр., нефти)◊at a run подря́д [см. тж. 1)]
;in the long run в конце́ концо́в; в о́бщем
;to go with a run ≅ идти́ как по ма́слу
;to take the run for one's money получи́ть по́лное удово́льствие за свои́ де́ньги
2. v (ran; run)1) бежа́ть; нести́сь; бе́гать2) спаса́ться бе́гством, убега́ть;to run for it разг. иска́ть спасе́ния в бе́гстве
3) дви́гаться, передвига́ться (обыкн. быстро);things must run their course на́до предоста́вить собы́тия их есте́ственному хо́ду
;to run before the wind мор. идти́ на фордеви́нд
4) кати́ться5) враща́ться, рабо́тать, де́йствовать, нести́ нагру́зку ( о машине);to leave the engine (of a motor car) running не выключа́ть мото́ра
6) быть действи́тельным на изве́стный срок;the lease runs for seven years аре́нда действи́тельна на семь лет
7) ходи́ть; курси́ровать; пла́вать8) идти́ (о пьесе, фильме);the play ran for six months пье́са шла шесть ме́сяцев
9) тяну́ться, проходи́ть, простира́ться, расстила́ться;to run zigzag располага́ть(ся) зигзагообра́зно
10) тяну́ться, расти́, обвива́ться ( о растениях)11) уча́ствовать (в соревнованиях, скачках, бегах)13) течь, ли́ться, сочи́ться, струи́ться14) лить, налива́ть19) употр. как глагол-связка:to run cold (по)холоде́ть
;to run dry высыха́ть; иссяка́ть
;to run mad сходи́ть с ума́
;a) подыма́ться ( о приливе);б) волнова́ться ( о море);в) возраста́ть ( о ценах);г) разгора́ться ( о страстях);a) понижа́ться, опуска́ться;б) истоща́ться, иссяка́ть (о пище, деньгах и т.п.)20) напра́вить движе́ние (чего-л.)21) заста́вить дви́гаться;to run the car in the garage ввести́ автомоби́ль в гара́ж
22) управля́ть (машиной, механизмом);to run the vacuum cleaner чи́стить пылесо́сом, пылесо́сить
23) руководи́ть, управля́ть; вести́ (дело, предприятие); эксплуати́ровать;to run a hotel быть владе́льцем гости́ницы
24) содержа́ть ( транспортное средство);I can't afford to run a car содержа́ть маши́ну мне не по карма́ну
25) перевози́ть; транспорти́ровать; поставля́ть26) ввози́ть ( контрабанду)27) пуска́ть ло́шадь ( на бега или скачки)29) гнать, подгоня́ть30) задолжа́ть, заплати́ть не сра́зу;to run (up) a bill задолжа́ть (at — портному и т.п.)
how fast the years run by! как бы́стро летя́т го́ды!
32) бы́стро распространя́ться (об огне, пламени; о новостях)33) идти́ гла́дко;all my arrangements ran smoothly всё шло как по ма́слу
34) гласи́ть (о документе, тексте);this is how the verse runs вот как звучи́т э́то стихотворе́ние
36) прорыва́ть; пробива́ться сквозь; преодолева́ть ( препятствие);to run the blockade прорва́ть блока́ду
37) прокла́дывать, проводи́ть;to run a line on a map провести́ ли́нию на ка́рте
her stocking ran у неё на чулке́ спусти́лась пе́тля́
39):my nose is running у меня́ из но́са течёт
а) суети́ться, бе́гать взад и вперёд;б) игра́ть, резви́ться ( о детях);а) (случа́йно) встре́титься с кем-л., натолкну́ться на кого-л.;б) съе́здить, слета́ть, сходи́ть;а) пресле́довать;б) бе́гать, уха́живать за кем-л.;run against ста́лкиваться; ната́лкиваться на;to run one's head against a wall сту́кнуться голово́й о́б стену; перен. прошиби́ть лбом сте́ну
;run along разг. убежа́ть;run at набра́сываться, наки́дываться на кого-л.;а) убега́ть ( with — с кем-л., чем-л.);б) понести́ ( о лошади);в) намно́го обогна́ть ( других участников соревнования);а) заста́вить потеря́ть самооблада́ние;his temper ran away with him он не суме́л сдержа́ться
;б) увле́чься мы́слью;в) приня́ть необду́манное реше́ние;б) просле́живать до (источника, начала и т.п.; to);в) перемота́ть наза́д ( плёнку и т.п.);а) сбежа́ть;б) столкну́ться;в) остана́вливаться (о машине, часах и т.п.);г) догна́ть, насти́гнуть;д) переутомля́ть(ся); истоща́ть(ся), изнуря́ть(ся);е) пренебрежи́тельно отзыва́ться (о ком-л.);ж) (обыкн. p. p.) перее́хать, задави́ть;з) отыска́ть, разыска́ть;и) опроки́дывать;а) навести́ть, загляну́ть;б) разг. арестова́ть и посади́ть в тюрьму́;в) броса́ться врукопа́шную;г) разг. провести́ кандида́та ( на выборах);д) тех. обка́тывать, производи́ть обка́тку;а) впада́ть в;to run into debt влеза́ть в долги́
;б) налета́ть, ната́лкиваться (на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.);в) доходи́ть до, достига́ть;the book ran into five editions кни́га вы́держала пять изда́ний
;а) удира́ть, убега́ть; сбега́ть ( with — с);б) реша́ть исхо́д го́нки;в) не производи́ть впечатле́ния;the scoldings run off him like water off a duck's back его́ руга́ют, а с него́ всё как с гу́ся вода́
;г) отце́живать; спуска́ть ( воду);д) строчи́ть стихи́; бо́йко деклами́ровать;е) отвлека́ться от предме́та ( разговора);а) писа́ться сли́тно ( о буквах);б) продолжа́ть(ся); тяну́ть(ся);в) говори́ть без у́молку;г) полигр. набира́ть «в подбо́р»;а) выбега́ть;б) истоща́ться; истека́ть ( о времени);в) вытека́ть;г) зако́нчить го́нку;д) выдвига́ться, выступа́ть ( о строении и т.п.);run out of истощи́ть свой запа́с;а) перелива́ться че́рез край;б) просма́тривать; повторя́ть;в) перее́хать, задави́ть (кого-л.);to run an eye over smth. оки́нуть взгля́дом, бе́гло просмотре́ть что-л.
;д) съе́здить, сходи́ть;а) бе́гло прочи́тывать или просма́тривать;б) промота́ть ( состояние);в) зачеркну́ть ( написанное);г) прока́лывать;а) хвата́ть, быть доста́точным;the money won't run to a car э́тих де́нег не хва́тит на маши́ну
;б) достига́ть (суммы, цифры);в):to run to extremes впада́ть в кра́йности
;to run to fat превраща́ться в жир; разг. жире́ть, толсте́ть
;to run to seed пойти́ в семена́; перен. переста́ть развива́ться; опусти́ться; пойти́ пра́хом
;а) съе́здить, слета́ть куда-л. ненадо́лго;б) бы́стро расти́; увели́чиваться;в) доходи́ть (to — до);г) поднима́ть(ся);д) вздува́ть ( цены);е) скла́дывать ( столбец цифр);ж) возводи́ть спе́шно ( постройку);а) верте́ться вокру́г чего-л., возвраща́ться к чему-л. ( о мыслях);б) неожи́данно или внеза́пно встре́титься◊to run messages ( или erands) быть на посы́лках
;to run a temperature име́ть (повы́шенную) температу́ру
;to run it close ( или fine) име́ть в обре́з (времени, денег и т.п.)
;to run riot см. riot 1, 3)
;to run a thing close быть почти́ ра́вным ( по качеству и т.п.)
;а) быть чьим-л. опа́сным сопе́рником;б) быть почти́ ра́вным кому́-л.;to run a person off his legs загоня́ть кого́-л. до изнеможе́ния
;to run too far заходи́ть сли́шком далеко́
-
52 bear
1) нести нагрузку; поддерживать, служить опорой2) брать пеленг, пеленговать3) "козёл" ( застывший в печи или ковше металл) -
53 kish
1) графит, выделившийся из расплавленного чугуна -
54 выпускать
-
55 reverberatory furnace
Отражательная печь.Печь, в которой пламя, используемое для плавления металла, непосредственно не контактирует с металлической поверхностью. Металл расплавляется за счет отражения тепла от стенок и свода печи.
* * *Англо-русский металлургический словарь > reverberatory furnace
-
56 bootleg
['buːtleg]1) Общая лексика: берец (АД), голенище, из-под полы, контрабандный, невзорвавшийся шпур, незаконно, незаконно производить, доставлять или продавать (особ. спиртные напитки), пиратская копия (диска, программы), пиратский (продаваемый тайно, без соответствующего разрешения), продаваемый тайно, спиртные напитки, продаваемые нелегально во время сухого закона (бутылки со спиртным прятали в голенища сапог, отсюда данное значение), спиртные напитки, продаваемые тайно, тайно продаваемые спиртные напитки, тайно продать, тайно торговать контрабандными или самогонными спиртными напитками, тайно торговать контрабандными спиртными напитками, тайно торговать самогонными спиртными напитками, торговать контрабандными спиртными напитками, хищническая мелкая шахта, тайно торговать или нелегально распространять (что-л.), тайно продавать, контрафактный, вести незаконную торговлю, вести торговлю ''из-под полы'', нелегально распространять, нелегально распространять спиртные напитки во время сухого закона, нелегальный2) Геология: "стакан"3) Американизм: спиртные напитки, производимые и продаваемые тайно4) Техника: кабельная стойка, колено (фурменного прибора), осевший металл, отказной шпур5) Железнодорожный термин: бутлег, кабельная стойка (СЦБ)6) Горное дело: дудка, невзорвавшийся заряд, стакан7) Металлургия: подвижное колено, подвижное колено (фурменного прибора)8) Сленг: незаконный, тайный, ликёр, натуральный кофе10) Геофизика: отказавшая скважина11) Силикатное производство: бот (стекловаренной печи)12) Макаров: голенище (дефект слитка), колено (фирменного прибора)13) Одежда: голенище сапога -
57 burden
['bɜːdn]1) Общая лексика: бремя, вес партии материала, гнёт, груз, грузоподъёмность, лейтмотив, нагружать, нагрузить, нагрузка, накладные расходы, ноша, обременить, обременять, обуза, основная мысль, отяготить, отягощать, припев, регистровый тоннаж, рефрен, суть, тема, тоннаж (судна), тяжесть2) Геология: наносы3) Морской термин: грузоподъёмность (судна), колоша, накладные расходы, регистровый нетто-тоннаж, засыпка (шихта)4) Разговорное выражение: "грузить" (проблемами и т.п.)5) Устаревшее слово: аккомпанемент6) Техника: засыпка, нагрузка вторичной цепи (измерительного трансформатора), наносная порода, садка, шихта, шихтовать, ярмо, нагрузка вторичной обмотки (измерительного трансформатора)7) Математика: отягчать8) Железнодорожный термин: нанос9) Юридический термин: бремя доказывания, долг, обвинять, обременение, обязательство10) Экономика: бремя обременять11) Бухгалтерия: косвенные затраты, косвенные производственные расходы, непрямые затраты (включают заводские накладные расходы, административные расходы и расходы на продажу и распространение), общие производственные затраты (напр. налоги, страхование)12) Автомобильный термин: загрузка, засыпать, разжиженная масса грунта13) Горное дело: выход породы при отбойке (в кубических футах или тоннах на один шпур или скважину), выход руды при отбойке (в кубических футах или тоннах на один шпур или скважину), линия наименьшего сопротивления при взрывании (ЛНС), наносы, покрывающие породы, отношение пустой породы к полезному ископаемому, покрывающие породы, расчётная линия наименьшего сопротивления при взрывании, толщина слоя при отбойке14) Лесоводство: тоннаж корабля15) Металлургия: пустая порода, покрывающая руду, расплавленные флюс и металл в зоне сварки (при сварке под флюсом)16) Физика: вторичная нагрузка (измерительного трансформатора)17) Нефть: глубина скважины, общий показатель, выбираемый при отыскании компромиссного решения, пустая порода (покрывающая руду)18) Деловая лексика: косвенные издержки производства, масса партии материала, общие производственные затраты, обязывать19) Бурение: покрывающий пласт20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (see: overhead) накладные расходы21) Нефтегазовая техника вышележащие породы22) Производство: отношение накладных расходов к затратам на оплату труда23) Автоматика: пустая порода на руде, расходы, нагруженность (конструкции)24) Сахалин Р: накладные расходы (see: overheads)25) юр.Н.П. стеснение26) Химическое оружие: косвенные издержки (distributed overhead expenses)27) Макаров: шихта (доменной печи), вторичная нагрузка (измерит. трансформатора), нагрузка (измерительного трансформатора)28) Золотодобыча: нагрузка (расстояние между скважинами)29) Цемент: верхний пласт горной породы30) Общая лексика: насыщенный наносами поток воды, пульпа -
58 salamander
['sæləmændə]1) Общая лексика: жаровня, козёл, любитель солнца и жары, настыль, раскалённая форма (для подрумянивания пудингов, омлетов)2) Биология: саламандра (Caudata), хвостатые земноводные (Caudata), саламандра (Salamandra)3) Зоология: саламандра, сумчатая крыса (Geomys pinetis), раскалённая форма (для подрумянивания пудингов, омлетов и т.п.)4) Техника: мёртвый слой жидкого чугуна (в горне), "козёл" (застывший в печи или ковше металл)5) Строительство: портативная сушильная печь-времянка, "саламандер" (асбестовые стеновые плиты)7) Металлургия: цилиндрическая сушилка для форм, настыль (мёртвый слой чугуна в горне) -
59 tap the metal from the furnace
Макаров: разливать металл из доменной печиУниверсальный англо-русский словарь > tap the metal from the furnace
-
60 tapped-out metal
Металлургия: металл выпущенный из печи
См. также в других словарях:
Металл — (Metal) Определение металла, физические и химические свойства металлов Определение металла, физические и химические свойства металлов, применение металлов Содержание Содержание Определение Нахождение в природе Свойства Характерные свойства… … Энциклопедия инвестора
Индукционные тигельные печи — Содержание 1 Общая характеристика индукционных тигельных печей 2 Футеровка индукционной тигельной печи … Википедия
Дамаск (металл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дамаск (значения). Клинок (нож), имитация дамасской стали Дамасск (дамасская сталь) вид стали с видимыми неоднородностями на стальной поверхности, чаще всего в виде узоров, получаемых раз … Википедия
Благородный металл — Благородные металлы металлы, не подверженные коррозии и окислению, что отличает их от большинства базовых металлов. Все они являются также драгоценными металлами, благодаря их редкости. Основные благородные металлы золото, серебро, а также… … Википедия
Драгоценный металл — Благородные металлы металлы, не подверженные коррозии и окислению, что отличает их от большинства базовых металлов. Все они являются также драгоценными металлами, благодаря их редкости. Основные благородные металлы золото, серебро, а также… … Википедия
Почему для СВЧ-печи нужна специальная посуда? — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Стерро-металл — представляет сплав меди (54 56%) и цинка (41 42%) с относительно небольшою примесью железа (ок. 4,5%) и отличается выдающеюся абсолютною крепостью (до 60 кг на 1 кв. мм в тянутом виде) и твердостью, вследствие чего особенно пригоден для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горячий металл — (в расплавл состоянии) термин горячий металл на практике употребляют в двух значениях: 1) металл с оптимальной степенью перегрева, позволяющий проводить последующие операции (выпуск металла из печи, ковшовую обработку, заливку в литейные формы и… … Энциклопедический словарь по металлургии
ГОРЯЧИЙ МЕТАЛЛ — (в расплавленном состоянии) термин горячий металл на практике употребляют в двух значениях: 1) металл с оптимальной степенью перегрева, позволяющий проводить последующие операции (выпуск металла из печи, ковшовую обработку, заливку в литейные… … Металлургический словарь
Пайка в печи — Furnace brazing Пайка в печи. Пайка твердым припоем при массовом производстве, в которой присадочный металл изначально расположен на соединении, затем целый агрегат нагрет до температуры пайки в печи. Обычно требуется защитная атмосфера печи и… … Словарь металлургических терминов
Булат (металл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Булат … Википедия