-
1 come on!
мерщі́й!; да́лі ході́мо -
2 alive
adj pred1) живий, у живихto be alive — бути (залишитися) живим
no man alive — ніхто, жодна людина у світі
any man alive — кожна (жива) людина, будь-хто, хто-небудь, хтось
to come alive again — ожити, відродитися
2) існуючий, діючий; що залишається чиннимto keep alive — підтримувати, не давати згаснути
3) жвавий, бадьорий; енергійнийare you alive to what is going on? — ви відчуваєте, що відбувається?
6) гірн. продуктивний7) діючий, на ходу (про підприємство)8) ел. (що перебуває) під напругоюalive and kicking — живий і здоровий; сповнений життя
look alive! — жвавіше!, хутчіше!, мерщій!
man alive! — жвавіше!, хай йому дідько!
* * *aзвич. predic1) живий, в живих2) існуючий, діючий; живий; який залишається в силіto keep alive — підтримувати, зберігати
3) живий, бадьорий; енергійний4) ( with) багатий ( на що-небудь), повний ( чого-небудь); наповнений, переповнений ( чим-небудь)5) (to) який усвідомлює, жваво сприймає, гостро відчуває6) театр. живий, справжній7) гipн. продуктивний8) діючий, на ходу ( про підприємство)9) eл. ( який знаходиться) під напругою; включений ( про мікрофон) -
3 buzz
1. n1) дзижчання2) гудіння; гомін3) суєта, метушня4) поговір, чутка, плітка5) розм. телефон6) фон. звук вібрації голосових зв'язок7) примха, дивацтво8) бот. шип, колючка; шпичак9) принада2. v1) дзижчати2) гудіти3) шастати, снувати4) кидати, жбурляти5) ав., розм. атакувати з повітря6) розм. поширювати плітки7) розм. дзвонити по телефону8) витися, пурхати9) бурчати, гарикати10) нашіптувати3. int1) старе!, чули!2) мерщій!, ворушися!* * *I [bez] n1) дзижчання; глухий гул, гудіння ( юрби)2) суєта; загальний рух3) поговір, чутки, плітки4) телефон; телефонний дзвінок5) aмep.; = buzz-saw6) лiнгв. звук вібрації голосових зв'язок7) заст. примхаII [bez] v1) дзижчати; гудіти ( про юрбу); видавати глухий гул2) снувати, швидко е шумно рухатися (тж. buzz along, buzz about)3) шпурляти, кидати4) aв.; жapг. пролітати на бриючому польоті; вiйcьк.; жapг. атакувати з повітря5) поширювати чутки, плітки6) телефонувати; викликати дзвінком ( секретаря)7) рідко витися, пурхати (тж. buzz about, buzz over)8) заст. бурмотати, бурчатиIII [bez] v IV [bez] n1) бoт. шип, колючка2) принада, насадка ( для рибного лову) -
4 come
v (past came; p.p. come)1) приходити; приїжджати; прибувати; підходити2) іти, їхати3) підходити, наближатися (часто come to)4) доходити, досягати5) наставати, приходити6) з'являтися, виникати7) траплятися; відбуватисяhow did it come that you quarrelled? — як це трапилося, що ви посварилися?
8) виходити, робитися9) походити; бути родом (походженням)10) діставатися11) проростати, сходити, рости12) у наказовому способі — вигук, що передає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощоcome, don't be so obstinate — нубо, не впирайся!
□ come about — відбуватися, траплятися
□ come across — випадково зустріти когось, наштовхнутися на когось
□ come again — повертатися; амер., розм. повторювати
□ come along! — ходімо!, поспішайте!
□ come asunder — розпадатися на частини
□ come at — добиратися до когось; накидатися на когось; домогтися чогось
□ come back — повертатися; пригадуватися; прийти до пам'яті
□ come before — бути важливішим; постати перед
□ come between — втручатися
□ come by — проходити мимо; діставати, досягати; амер., розм. заходити (кудись)
□ come down — спускатися, опускатися; падати (про дощ, сніг)
□ come down on (upon) — накидатися; лаяти
□ come for — заходити за
□ come forward — виходити уперед, висуватися
□ come in — входити, заходити; приходити, прибувати (про транспорт); вступати у
□ come into — вступати у
□ come of — виникати; виходити
□ come off — зникати; відриватися; мати успіх; відбуватися; сходити; злізати
□ come on — насуватися; з'являтися (на сцені); наставати; зростати; досягати успіхів
come on! — мерщій!; далі!, ходімо!
□ come out — виходити; з'являтися (у пресі); виявлятися; розпускатися (про квіти тощо); застрайкувати; виводитися (про плями)
□ come to — доходити до; дорівнювати
to come to life — прийти до пам'яті, ожити
to come to pass — відбуватися, траплятися
□ come up — підійматися; виникати; сходити (про рослину)
come up to — досягати рівня, підходити
□ come upon — випадково зустріти; несподівано напасти
◊ to come easy to smb. — не завдавати труднощів комусь
◊ to come natural — бути природним
◊ to come short of smth. — не вистачати чогось
◊ to come to the point — говорити по суті справи
◊ to come true — здійснюватися
◊ to come to bat — амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням)
* * *[kem]v(came; come)1) приходити; іти; приїжджати, прибуватиto come back — повернутися, прийти назад
2) іти; їхати3) ( часто to) підходити, наближатися4) (to) доходити, досягати; дорівнювати, досягати, сягати; зводитися ( до чого-небудь); прийти ( до чого-небудь); досягтиto come to an understanding — дійти згоди, домовитися
5) наставати, приходити; очікуватися6) з'являтися, виникати; спадати ( на думку)7) перебувати, знаходитися8) траплятися; відбуватися; виникати9) виходити, призводитиto come to harm — постраждати; потрапити в неприємність
10) виникати, мати походження11) діставатися12) проростати, сходити, рости13) aмep. влаштувати, вчинити, зробити14) зазнати оргазму15) (тж. come on, come now) вигуку виражає: спонукання до здійснення якої-небудь дії ну!, давай!; докір, протест ну що ви!; умовляння ну, ну!16) iм. ( the to come) майбутнє17) пpийм. ( якщо) рахувати, рахуючи з ( такого-то дня)a fortnight come Sunday — через два тижні ( починаючи) з наступної неділі
19) вступати ( у володіння); отримати ( у спадщину)21) вступати (у конфлікт, у змову); переходити ( в іншу фазу)22) увійти (у вжиток, побут)to come into effect /force/ — набувати чинності
to come into operation — почати діяти або застосовуватися; набувати чинності
23) входити (у компетенцію, обов'язки кого-небудь)24) to come across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь, натрапити на кого-небудь, що-небудь25) to come after smb; smth домагатися чого-небудь, переслідувати кого-небудь; слідувати, іти за; наслідувати26) to come against smb нападати на кого-небудь, атакувати кого-небудь; to come against smth зіштовхнутися з чим-небудь, натрапити на що-небудь27) to come at smb; smth нападати, накидатися на кого-небудь, що-небудь; налетіти; наштовхнутися; aмep. мати на увазі, натякати; добиратися до суті; дошукуватися чого-небудь; одержувати, отримувати, добувати що-небудь; aвcтpaл., дiaл. узятися за що-небудь; почати, започаткувати що-небудь29) to come between smb; smth втручатися30) to come by smth придбати, отримати, дістати що-небудь31) to come into smth взяти участь у чому-небудь; приєднатися до чого-небудь; з'являтися на світ, виникати32) to come off smth сходити, злазити з чого-небудьto come off (the) curve — cпopт. вийти на пряму ( з повороту)
33) to come on smth натикатися, наштовхуватися, натрапляти на що-небудь34) to come out of smth випливати, бути результатом чого-небудь35) to come over smb оволодівати ким-небудь, захоплювати кого-небудь; узяти гору, перехитрити, обійти кого-небудь36) to come round smb обдурити, перехитрити, обійти кого-небудь; to come round smth обійти що-небудь, ухилитися від чого-небудь37) to come through smth проникати крізь що-небудь; перенести, знести, пережити що-небудь38) to be coming to smb; aмep. належати, припадати кому-небудь; діставатися кому-небудь39) to come under smth підходити, підпадати; зазнавати дії чого-небудь40) to come upon smb; smth натрапити на кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; напасти на кого-небудь, атакувати кого-небудь, що-небудь41) to come upon smb спасти на думку кому-небудь42) to come upon smb for smth пред'явити кому-небудь вимогу стосовно чого-небудь43) to come to do smth починати робити що-небудь44) to come to a condition приходити в який-небудь стан45) to come out of a condition виходити з якого-небудь стану46) to come near smth бути на грані чого-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка47) у складеному іменному присудку: ставати; бути; випускатися; продаватисяto come undone — розстебнутися, розв'язатися; розкритися
to come true — збуватися, здійснюватися
48) у сполученні з наступним дієприкм. теп. ч. називає дію, виражену дієприкм. -
5 leg
1. n1) нога (від стегна до ступні)3) гомілка4) задня голінка (частина туші)5) ножний протез6) ніжка, підпірка; підставка; стійка7) колоша, халява8) етап, частина шляху9) спорт. етап у естафеті10) мор. галс11) спорт. тур; коло13) лінійка (рейсшини)14) тех. косяк; коліно; косинець15) мат. сторона (трикутника); катет16) відрізок кривої17) ел. фаза18) жарт. розшаркування19) спорт. вигране очкоleg show — а) спорт. підніжка; б) показ жіночих ніжок (у вар'єте)
leg work — військ., розм. марш
all legs — високий і худий, довготелесий
to get a leg in — а) пролізти (кудись); б) утертися в довір'я
to give smb. a leg up — а) підсадити когось; б) допомогти комусь подолати труднощі
to have by the leg — амер. поставити у скрутне становище
to have not a leg to stand on — не мати виправдання; бути безпідставним
to have the legs of smb. — випередити когось, бігти швидше за когось
to keep one's legs — міцно триматися на ногах; вистояти
to shake a leg — а) танцювати; б) розм., амер. квапитися
to stretch one's legs — розім'яти ноги, пройтися
to take to one's legs — утекти, ушитися
2. v1) штовхати (проштовхувати) ногою2) ударити по нозі3) захопити ногою (м'яч)to leg it — а) ходити, крокувати; б) утекти
* * *I n1) нога ( від стегна до ступні); нога, лапа ( тварини); лапка ( комахи); ножний протез2) гомілка3) нога, задня голяшка ( частина туші)4) ніжка, підпірка, підставка; стояк5) штанина, колоша; халява6) етап, частина шляху; cпopт. етап в естафеті; мop. галс; кocм. ділянка траєкторії; ділянка дороги безпосередньо біля перехрестя або примикання7) "нога бетсмена" (частина поля; крикет)8) cпopт. тур, коло; круг ( біг)9) cкop. від blackleg111) мaт. сторона ( трикутника); катет; відрізок ламаної лінії; довга сторона паралелепіпеда12) eл. фаза, плече ( трифазної системи)13) icт. розшаркування14) плече, гілка (приладу, електричного кола)II v1) (звич. to leg it) ходити, крокувати; швидко пересуватися тікати, втекти2) штовхати, проштовхувати ногою ( leg through)3) cпopт. захопити ногою ( м'яч) -
6 look
1. n1) поглядto cast (to shoot) a look — кинути погляд, зиркнути
to flash a look at smb. — кинути оком, блимнути очима на когось
to give a look — глянути, подивитися
to have (to take) a look at smth. — подивитися (глянути) на щось; ознайомитися з чимсь
to take a good look at smb., smth. — уважно подивитися на когось, щось; добре розгледіти когось, щось
2) вигляд; стан3) вираз (очей, обличчя)4) pl зовнішній виглядgood looks — краса, миловидність
◊ I don't like the look of him — мені не подобається його вигляд
◊ affairs took on an ugly look — справи повернули на погане; справи пішли кепсько
◊ upon the look — у пошуках
2. v1) дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежитиto look ahead — дивитися уперед; думати про майбутнє
2) глянути, подивитисяI'll look what time the train starts — я гляну, коли відходить поїзд
3) мати вигляд, здаватисяto look happy (sad) — мати щасливий (сумний) вигляд
it looks like rain (raining) — схоже, що буде дощ
4) перевірити (подивитися), в чому справа5) виходити на, бути зверненим на6) виражати (поглядом)◊ to look after flowers — доглядати за квітами
◊ to look after one's health — піклуватися про своє здоров'я
◊ look after your own business — не сунь носа до чужого проса
◊ to look at home — заглянути собі в душу
◊ to look big — набирати важного вигляду
◊ to look small — мати жалюгідний вигляд
◊ to look things in the face — дивитися небезпеці у вічі
◊ to look through blue-coloured glasses — бачити усе у непринадному світлі
◊ to look through rose-coloured glasses — дивитися крізь рожеві окуляри
◊ to look to smb. for help — розраховувати на чиюсь допомогу
◊ look alive (sharp)! — жвавіше!, мерщій!
◊ look here! — послухайте!
□ look about — а) озиратися, орієнтуватися; б) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем); в) розшукувати
□ look after — а) стежити поглядом (очима); б) придивлятися за, піклуватися про
□ look at — а) дивитися на (когось, щось); б) подивитися (у чому справа); перевірити
□ look back — оглядатися
□ look down — а) понуритися, нахнюпитися; б) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось — on, upon); в) дешевіти
□ look for — а) шукати, переглядати; б) сподіватися, очікувати; покладати надію на
□ look forward — чекати, очікувати; передчувати
□ look in — заходити (до когось); заглядати
□ look into — а) заглядати; б) досліджувати
□ look on — спостерігати
□ look out — виглядати; висовуватися; виходити (на щось — on, over); бути насторожі; підшукувати, підбирати
□ look out! — обережно!, стережися!
□ look over — переглядати; не помітити, недоглянути; простити
□ look round — оглядатися навколо; зважити усі можливості
□ look through — переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо)
□ look to — дбати, піклуватися про; стежити за
□ look up — дивитися угору, підводити голову (очі); відвідати; поліпшуватися; підвищуватися (про ціну)
□ look upon — дивитися як на; вважати за
* * *I [luk] n1) погляд2) вигляд, зовнішність; вираз ( обличчя), вигляд3) pl зовнішність ( людини)4) пошукII [luk] v1) дивитися2) глянути, подивитися3) виглядати, мати вигляд, здаватися; (like, as if) бути схожим; нагадувати; справляти те чи інше враження4) перевірити; подивитися, у чому справа; (to) піклуватися про (кого-небудь, що-небудь); пильнувати ( кого-небудь)5) (into, down) виходити; бути поверненим ( у який-небудь бік)6) виражати (поглядом, виглядом)7) aмep. ( з інфінітивом) очікувати з упевненістю; сподіватися8) послухайте!, агов! (look here!; привертає увагу співрозмовника)10) to look on /upon/ smbas smb — вважати кого-небудь ким-небудь; to look on / upon / smth as smth розглядати що-небудь у якості чого-небудь або як що-небудь
11) to look to smb for smth звертатися до кого-небудь за чим-небудь; розраховувати, сподіватися на кого-небудь12) to look after smb; smth доглядати за ким-небудь, чим-небудь; піклуватися, дбати про кого-небудь, що-небудь13) to look for smb; smth шукати що-небудь, кого-небудь; підшукувати; сподіватися, очікувати -
7 quick
1. n1) (the quick) збірн. живі3) збірн. живопліт4) чутливе місцеto cut (to touch) to the quick — дійняти до живого, допекти
2. adj1) швидкий; моторний; жвавий2) кмітливий, тямущий; винахідливий3) гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір тощо)4) сильний, глибокий (про почуття)5) що швидко реагує (на щось)6) запальний, гарячий, дражливий7) різкий (про рух тощо)8) що складається з живих рослин9) ком. ліквідний10) гірн. рудоносний11) геол. пливучий; сипкий; м'який (про породу)12) піддатливий (про грунт)13) стрімкий (про ріки тощо)14) яскравий (про фарби, квіти)15) палаючий, розпечений16) живий17) діловий, шумний, жвавий (про торгівлю тощо)18) ігристий; шипучий (про вино)19) гострий; влучний; саркастичний; уїдливий20) уривчастийquick march — військ. форсований марш
quick return — тех. швидке повернення
quick test — тех. прискорене випробування
quick time — військ. стройовий крок
to cut (to sting, to touch, to wound) to the quick — зачепити за живе, допекти
as quick as lightning (as a flash) — із швидкістю блискавки, умить
3. advшвидко, скоро; хутко; жваво; моторно, спритно; квапливоplease come quick! — будь ласка, приходь швидше!
4. intшвидше!now then, quick! — мерщій!, хутко!, та швидше ж!
* * *I [kwik] n2) жива огорожа; рослини такої огорожі3) найбільш чутливі ділянки шкіри (особл. під нігтями); почуття; найбільш важлива, основна частина ( чого-небудь)4) вагітнаII [kwik] a1) швидкий, стрімкий2) швидкий, моторний; живий, діяльний3) кмітливий, тямущий, спритний; гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір, слух, розум); сильний, глибокий ( про почуття); активний, енергійний4) швидко реагуючий, дратівливийquick to sympathize — чуйний; запальний, дратівливий; нетерплячий
5) різкий, крутий ( про поворот)quick fence /hedge/ — жива огорожа
7) кoм. ліквідний, який легко реалізується8) гipн. рудоносний9) гeoл. пливучий; сипучий10) редк. податливий (про породу, ґрунт)11) стрімкий (про ріки, потоки)12) яскравий (про квіти, фарбу)13) арх. палаючий, розпечений14) арх. живий (пpoтил. мертвий)15) вагітна16) арх. жвавий, шумний, живий (про місто, торгівлю)III [kwik] advшвидко, скоро; жваво, моторно; поспішно -
8 slippy
adj розм.1) слизький2) жвавий; моторний, меткийlook slippy! — ворушіться!, мерщій!
* * *[`slipi]a1) = slippery2) жвавий, моторний -
9 snap
1. n1) хватка, захват (зубами); укус2) різкий звук; тріск; клацання; брязкання3) різке слово; різка мова4) застібка; замочок; кнопка (для одягу)5) засувка; клямка6) моментальний знімок, моментальна фотографія7) різке раптове похолодання (часто cold snap)8) розм. жвавість, енергія; заповзятливість9) розм. вогник, живинка10) розм. яскравість; виразність11) розм. часткаto go snaps — ділити (щось); ділитися (чимсь)
12) розм. несподівана удача13) розм. хороше місце; гарна роботаsoft snap — амер. тепле містечко; легкий заробіток
14) театр., розм. короткочасний контракт; тимчасова робота15) розм. поступлива людина16) розм. іграшка в чиїхсь руках17) діал. шматочок18) діал. легка закуска19) сухе хрумке печиво20) тех. обтискачby snaps — уривками; ривками
not a snap — аніскільки, анітрохи, ні краплини
2. adj1) поспішний2) парл. позачерговийsnap gauge — тех. каліберна скоба
snap trick (thing) — проста (легка) справа (річ)
3. adv1) раптом, раптово2) з тріском, з шумом4. v1) хапати, кусати2) кусатисяI hate dogs that snap — ненавиджу собак, які кусаються
3) ловити; спіймати5) робити поспіхом6) потягти; поцупити, украстиdon't snap at me! — не кидайтеся на мене!; не огризайтеся!
9) клацати, цокати; ляскати; ляпати; трішати10) закриватися, защіпатися з тріском11) спускати курок без пострілу12) робити моментальний знімок; фотографувати13) заплющувати, закривати (дзьоб, рот)14) закриватися (про дзьоб, рот)15) ламати, рвати (з тріском)16) ламатися, рватися (з тріском)17) розривати, порушувати18) різко погіршуватися (про здоров'я)20) тех. заскакувати в гніздоsnap off — відірвати; відкусити; відшматувати; відламуватися
snap out — сказати гнівно (грубо), відрізати
snap to — защіпатися, зачинятися
snap up — розхапати; розкупити; розібрати; накидатися, нападати (на когось)
to snap one's fingers at smb.(smth.) — ігнорувати когось (щось)
snap into it! — амер., розм. ну, мерщій!, давай, налягай!
* * *I n1) хватка, захоплення ( зубами); укус2) різкий звук (чого-небудь, що раптово розірвалось, лопнуло або зламалось); тріск, клацання, брязкання, ляскання3) різка, уривчаста мова; різке слово4) застібка, замочок; кнопка ( для одягу)5) засувка, клямка6) моментальна фотографія, моментальний знімок8) жвавість, енергія, заповзятливість9) "живинка", вогник; жвавість, яскравість, виразність10) cл. несподівана удача11) cл.; cл. гарне місце, гарна робота12) театр. жapг. тимчасова робота; короткотерміновий контракт13) cл. поступлива людина; іграшка в чиїх-небудь руках15) pl; cл.; = snapbeans16) тex. обтискач ( для заклепок)17) снап ( дитяча карточна гра)II a1) скороспішний, поспішний2) парл. позачерговий4) який защіпається, із засувкою5) простий, легкийIII adv1) раптом, несподівано2) з тріском, з шумомIV v1) хапати; кусати ( snap up); кусатися; хапатися2) хапати, ловити; (at) хапатися, ухопитися3) робити поспішно або наспіх4) діяти швидко5) схопити, вирвати, вихопити6) різко переривати, обривати ( кого-небудь); розмовляти різко, уривчасто, роздратовано; накидатися ( на кого-небудь); огризатися, гаркати7) клацати, брязкати, ляскати ( чим-небудь); клацати, брязкати, тріскотіти, тріщати; захлопуватися, защіпатися з тріском; спускати курок без пострілу; вмикати, перемикати8) робити моментальний знімок; клацати, фотографувати9) закривати (рот, дзьоб); закриватися (про рот, дзьоб)10) ламати або рвати ( з тріском); ламатися або рватися ( зненацька або з тріском); надірватися, зірватися11) рвати, порушувати12) різко погіршуватися ( про здоров'я)14) тex. заскакувати в гніздо15) ( into) приходити в потрібний стан ( для початку роботи); ( out of) виходити з якого-небудь стану; звільнитися, позбутися ( настрою) -
10 spry
adj1) жвавий; моторний, рухливий; проворний; бадьорий2) акуратний, охайний, чепурний; ошатний, нарядний* * *[sprai]aжвавий, рухливий, моторний; бадьорий -
11 step
1. n1) крокstep for step (with smb.) — нога в ногу (з кимсь)
2) pl звук кроків3) хода4) коротка відстань; відстань в один крок5) алюр6) па (в танцях)7) просування; поступальний рух; хід8) підвищення по службі9) військ., розм. чергове звання10) вчинок; дія, захід; крок11) східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом12) pl драбина; тех. стрем'янка13) вкладиш (підшипника)16) муз. ступінь; тон17) інтервал19) реданstep bearing — підп'ятник; упорний підшипник
to follow in smb.'s steps — наслідувати чийсь приклад
one step at a time — хто спішить, той людей смішить
2. v1) крокувати, ступатиto step short — спіткнутися; перен. помилитися
2) розм. іти (собі), виходити3) розм. тікати, дезертирувати4) проходити невелику відстань, робити кілька кроківwill you step inside? — зайдіть, будь ласка
step this way, please — ідіть сюди, будь ласка
5) робити па (в танці)6) рухатися легко і швидко7) наступитиto step on smb.'s foot — наступити комусь на ногу (тж перен.)
8) натискатиto step on a gas — розм. дати газу, поспішати
9) вимірювати кроками (тж step off, step out)10) досягати (одержувати) щось відразу11) робити східці12) іти пішки13) мор. ставити щоглу в степеstep along — амер., розм. швидко рухатися
step aside — відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому
step back — відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися
step down — спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер., розм. піти у відставку
step forth, step forward — виступати (висуватися) уперед
step off — сходити; військ., розм. кидатися в атаку; амер., розм. зробити помилку; умерти
step out — виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками
step over — заступити за лінію (біг); переступити
step up — підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку
step lively! — мерщій!, хутчіше!
step on it! — натискай!, жени щодуху!
* * *I [step] n1) крокstep by step — крок за кроком; поступово; послідовно; східчасто
step for step (with smb) — нога в ногу ( з ким-небудь)
in step with — у ногу з ( ким-небудь); відповідно до ( чого-небудь); pl звук кроків; невелика відстань, відстань в один крок; слід ступні ( на піску)
2) ходаwatch your step! — не спіткніться!; вид кроку, крок
step away — бічний крок ( ковзанярський спорт); алюр; па ( у танці)
3) просування, хід; поступальний рух4)II [step] v1) крокувати, ступатиto step short — оступитися; зробити хибний крок, помилитися
2) іти ( геть), піти ( step along); тікати, дезертирувати3) проходити невелику відстань, робити декілька кроків4) робити па; танцювати6) (on) наступати (нaпp., на ногу); натискати7) виміряти, відміряти кроками (step off, step out)8) ( into) досягати ( чого-небудь), одержувати ( що-небудь) відразу, одним махом10) мop. ставити, встановлювати ( щоглу) -
12 stir
1. n1) рух, ворушіння2) розмішування, помішування3) метушня; переполох; суєта4) штовхан, підштовхування5) повстання, заколот6) розм. в'язниця, холодна2. vdon't stir! — не ворушись!, сиди смирно!
stir your stumps! — розм. ворушись!, мерщій!, швидше!
2) мішати, помішувати, розмішувати; збовтувати3) хвилюватися, збуджуватися4) хвилювати; викликати (цікавість тощо)stir up — добре розмішувати, збовтувати; викликати (цікавість); роздувати (сварку)
* * *I n1) ворушіння, рух2) помішування, розмішування3) метушня, суєта, переполох4) поштовх, підштовхування5) рух (у народі, суспільстві)6) порух душі, неясне відчуттяII v1) ворушити, рухати; ворушитися, рухатися2) мішати, помішувати, розмішувати; збовтувати ( stir up)3) ( stir up) хвилювати, збуджувати; хвилюватися, збуджуватисяIII n; сл.в'язниця, каталажка -
13 bestir
[bɪ'stɜː]v reflстріпону́тися; енергі́йно ді́ятиbestir yourself! — жваві́ше!, воруши́ся!, мерщі́й!
-
14 look
[lʊk] 1. n1) по́глядto have [to take] a look at — подиви́тися на; ознайо́митися з
to cast a look — ки́нути по́гляд, подиви́тися
to steal a look — крадькома́ зи́ркнути
2) (часто pl) ви́раз (очей, обличчя)3) ви́гляд; зо́внішністьgood looks — краса́; милови́дність
I don't like the look of him — мені́ не подо́бається його́ ви́гляд
2. vaffairs took on an ugly look — спра́ви пішли́ пога́но
1) диви́тися; огляда́тиto look ahead — диви́тися впере́д ( в майбутнє)
2) бу́ти ува́жним; сте́житиlook ahead! — стережи́ся!; обере́жно!
to look things in the face — диви́тися небезпе́ці у ві́чі
3) ( як дієслово-зв'язка у складеному присудку) ма́ти ви́гляд, здава́тисяto look well [ill] — ма́ти га́рний (пога́ний) ви́гляд
to look like — бу́ти схо́жим ( на когось)
it looks like raining — схо́же, що бу́де дощ
to look one's age — вигляда́ти не ста́ршим за свої́ ро́ки́
4) виража́ти (поглядом, виглядом)he looked his thanks — весь його́ ви́гляд виража́в вдя́чність
5) вихо́дити на..., бу́ти зве́рненим на...my room looks south — моя́ кімна́та вихо́дить на пі́вдень
•- look after
- look at
- look down
- look for
- look forward
- look in
- look into
- look on
- look out
- look over
- look round
- look through
- look to
- look up
- look upon••to look alive — поспіша́ти, ква́питися
look alive! — мерщі́й!
look here! — послу́хайте!
to look at home — загляну́ти собі́ в ду́шу
to look at him — су́дячи з його́ ви́гляду
-
15 nippy
['nɪpɪ]adj1) моро́зний, холо́дний; різки́й ( про вітер)2) мото́рний, швидки́йlook nippy! — воруші́ться!, мерщі́й!
-
16 step
[step] 1. v1) крокува́ти, ступа́тиto step out briskly — іти́ шви́дко
step lively! амер. — мерщі́й!, хутчі́й!
2) роби́ти па ( в танці)to step it — 1) танцюва́ти 2) іти́ пі́шки
3) вимі́рювати кро́ками (тж. step out)4) мор. ста́вити що́глу в степс5) ел. трансформува́ти ( струм)•- step back
- step down
- step in
- step into
- step off
- step on
- step out
- step up
- step on it! 2. n1) крокstep by step — крок за кро́ком
at every step — на ко́жному кро́ці
in step — в но́гу
to be in step — відповіда́ти
out of step — не в но́гу
to keep step with — іти́ в но́гу з
to turn one's steps — попрямува́ти
to bring into step — пого́дити в ча́сі
2) звук кро́ків3) хода́to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. — іти́ чиї́мись сліда́ми, наслі́дувати кого́сь
5) коро́тка ві́дстань7) вчи́нок; за́хідto take steps — вжива́ти за́ходів
to watch one's steps — ді́яти обере́жно
8) схі́дець, щабе́ль; підні́жка; порі́г; підйо́м9) pl драби́на10) мор. степс, гніздо́ ( щогли)11) тех. хід ( спіралі)••to get one's step — оде́ржати підви́щення
it is the first step that costs присл. — важки́й лише́ пе́рший крок
-
17 step on it!
розм. мерщі́й; воруши́ся! -
18 stir
I [stɜː] 1. v1) воруши́ти(ся); ру́хати(ся)stir your stumps! розм. — воруши́сь!; мерщі́й!; шви́дше!
2) розмі́шувати; збо́втувати3) хвилюва́ти, збу́джуватиto stir the blood — виклика́ти ентузіа́зм
•- stir up2. n1) рух, воруші́ння2) розмі́шування3) хвилюва́ння4) метушня́; переполо́хII [stɜː] n sl.to make [to create] a stir — ви́кликати зага́льний інтере́с (сенса́цію)
в'язни́ця, холо́дна
См. также в других словарях:
мерщій — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
мерщій — присл. 1) Якомога швидше, скоріше. || Дуже швидко. •• Мерщі/й ..., ніж ... рідко скоріше ..., ніж ... 2) у знач. присудк. сл. Дуже швидко кинутися, побігти. 3) Уживається як спонукальний вигук … Український тлумачний словник
мерщій — присл. (якомога швидше), хутчій, метчій, негайно … Словник синонімів української мови
Депутаты Государственной думы Российской империи — … Википедия
тельмом — Тельмом: Тельмом: (поскакали) охляп, без сідла [8] в одну мить [1,X] дуже швидко [19] миттю, прожогом [VII] миттю [VI] притьмом, прожогом [23] прожогом, притьмом [IV] стрімголов, мерщій, прожогом [12] стрімголов, миттю [6] швидко, миттю [2] … Толковый украинский словарь
швидко — присл. (з великою швидкістю), стрімко, стрімливо, хутко, прудко, шпарко, гінко, мерщій, стрілою, вихорем, вихорцем, поривчасто, невпинно, шалено, прожогом, прожога, стрімголов, сторчголо[і]в, навзаводи, чимдуж(че), щодуху, ґалопом, притьмом,… … Словник синонімів української мови