-
41 gingham
['gɪŋəm]1) Общая лексика: большой зонтик, бумажная или льняная материя из крашеной пряжи (обыкн. полосатая или клетчатая), клетчатая бумажная материя из крашеной пряжи, клетчатая бумажная ткань, клетчатая льняная материя из крашеной пряжи, полосатая бумажная материя из крашеной пряжи, полосатая бумажная ткань, полосатая или клетчатая бумажная ткань, полосатая льняная материя из крашеной пряжи, бумажная материя из крашеной пряжи (обыкн. полосатая или клетчатая), льняная материя из крашеной пряжи (обыкн. полосатая или клетчатая), Сарпинка2) Разговорное выражение: зонтик (большой дешёвый)3) Текстиль: пестротканый гринсбон -
42 matter
1. noun1) вещество2) philos. материя3) материал4) сущность; содержание; form and matter форма и содержание5) предмет (обсуждения и т. п.)6) вопрос, дело; it is a matter of common knowledge это общеизвестно; a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос; а matter of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос; it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.); а matter of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.); money matters денежные дела; as matters stand при существующем положении (дел); what's the matter? в чем дело?, что случилось?; what's the matter with you? что с вами?7) повод (of, for)8) med. гной9) typ. рукопись; оригиналin the matter of... что касается...for that matter, for the matter of that что касается этого; в этом отношении; коли на то пошлоno matter безразлично; все равно, неважноno matter what несмотря ни на что; что бы ни былоSyn:aafa.htm>topic2. verb1) иметь значение; it doesn't matter это не имеет значения; неважно, ничего2) гноиться* * *1 (n) дело; материя2 (v) иметь значение* * *1) материя 2) дело, вопрос 3) иметь значение* * *[mat·ter || 'mætə(r)] n. вещество, материал, оригинал, гной, материя, содержание, сущность, предмет обсуждения, предмет, дело, вопрос, повод, рукопись v. иметь значение, гноиться* * *веществовопросвопросавопросыгнойделоматериалматерияоглавлениеоснованиеповодсмыслсодержаниесправа* * *1. сущ. 1) а) вещество б) перен. материал, исходный материал 2) филос. материя 3) сущность 4) а) тема, вопрос, предмет (обсуждения и т. п.) б) разг. кое-что, кое-какие факты. 5) вопрос 2. гл. 1) иметь значение 2) гноиться -
43 bunting
Inoun1) материя для флагов2) (collect.) флаги3) naut. флагдук4) aeron. обратный иммельманIInoun zool.овсянкаIIIpresent participle of bunt II 2.* * *1 (a) кругленький; пухленький2 (n) лапочка; материя для флагов; овсянка; птичка; флагдук3 (r) надувшийся* * *материя для флагов, праздничных декораций* * *[bun·ting || 'bʌntɪŋ] n. овсянка [зоол.]; лапочка; обратный иммельман; материя для знамен, флаги; флагдук* * ** * *I сущ. 1) материя для флагов, праздничных декораций 2) коллект. а) флаги б) украшения, сделанные в гамме цветов национального флага II сущ.; зоол. овсянка (птица семейства Emberizidae) -
44 stuff
1. noun1) материал; вещество; to collect the stuff for a book собирать материал для книги; green (или garden) stuff овощи; he is made of sterner stuff than his father у него более решительный характер, чем у его отца; a man with plenty of good stuff in him человек больших достоинств; this book is poor stuff это никчемная книжонка2) вещи, имущество3) collocation лекарство (тж. doctor's stuff)4) дрянь, хлам, чепуха; stuff and nonsense! вздор!; do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом?5) obsolete материя (особ. шерстяная)6) tech. набивка, наполнитель7) slang обращение, поведение; this is the sort of stuff to give them только так и надо поступать с ними; они не заслуживают лучшего обращенияsmall stuff мелочи жизни, пустяки2. verb1) набивать, заполнять; начинять, фаршировать2) набивать чучело животного или птицы3) набивать, переполнять (тж. перен.); to stuff one's head with silly ideas забивать себе голову глупыми идеями4) втискивать, засовывать; to stuff one's clothes into a suitcase запихивать вещи в чемодан5) затыкать (тж. stuff up); he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами; my nose is stuffed up у меня нос заложен6) объедаться; жадно есть7) закармливать, кормить на убой; to stuff a child with sweets пичкать ребенка сладостями8) пломбировать зуб9) collocation мистифицировать, обманывать10) amer. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями* * *(n) вещество; материал* * *вещество, материал, материя* * *[ stʌf] n. материал, вещество, вещи, имущество, материя, лекарство, шерстяная материя, дрянь, чепуха, хлам v. набивать, заполнять; начинять, фаршировать, пломбировать (зуб); объедаться, закармливать, засовывать, затыкать; обманывать, мистифицировать* * *веществовещиимуществоматериалпломбировать* * *1. сущ. 1) а) материя (особ. шерстяная), ткань, пошивочный материал б) материал в) спец. строительный материал 2) а) дрянь б) разг. сочинительства, никчемные произведения (особ. литературные) 3) штука, штуковина, также универсальный гипероним 4) а) разг. лекарство б) сленг наркотики 5) тех. набивка 2. гл. 1) а) набивать, напихивать б) (о материале) служить набивкой, использоваться для набивки в) сленг заполнять грузом контейнер 2) а) набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермиста б) кулинар. начинять, фаршировать (into) в) затыкать (тж. stuff up); мед. пломбировать зуб 3) а) объедаться, жадно есть б) прям. перен. закармливать, кормить на убой 4) а) перен. набивать, переполнять; (о речи) 'перегружать' б) втискивать -
45 tapestry
noun1) затканная от руки материя; гобелен2) декоративная ткань, имитирующая гобелен* * *1 (a) затканная от руки материя2 (n) гобелен; декоративная ткань3 (v) обивать декоративной тканью; ткать гобелены; увешивать гобеленами* * *затканная от руки материя; гобелен* * *[tap·es·try || 'tæpɪstrɪ] n. гобелен, затканная от руки материя, декоративная ткань* * ** * *а) затканная от руки материя б) декоративная ткань, имитирующая гобелен -
46 living matter
The English-Russian dictionary general scientific > living matter
-
47 nonliving matter
The English-Russian dictionary general scientific > nonliving matter
-
48 organized matter
The English-Russian dictionary general scientific > organized matter
-
49 homespun
1. adjective1) домотканый2) грубый, простой2. nounдомотканая материя* * *1 (a) домотканый; невзрачный; непритязательный; примитивный; простой2 (n) деревенщина; домашнего прядения; домотканая материя; олух3 (r) сделанный из домотканой материи* * *домашнего прядения, домотканый* * *['home·spun || həʊmspʌn] n. домотканая материя adj. домотканый, простой, грубый* * ** * *1. прил. 1) а) домашнего прядения б) из домотканой материи 2) грубый 2. сущ. 1) домотканая материя 2) пренебр. деревенщина -
50 purdah
indiannoun1) занавеска2) полосатая материя для занавесок3) паранджа; чадра4) затворничество женщин* * *1 (a) отделяющий женскую половину дома занавес2 (n) затворничество женщин; полосатая материя для занавеса* * *а) занавеска б) паранджа; чадра* * *['pɜrdə /'pɜːdɑː] n. занавеска, полосатая материя для занавесок, затворничество женщин* * *занавескапаранджачадра* * *индийск.; 1) а) занавеска б) паранджа 2) полосатая материя для занавесок 3) а) заточение, затворничество женщин б) перен. секрет -
51 substance
noun1) вещество2) philos. материя, вещество, субстанция3) сущность, суть, содержание; in substance по существу; по сути; to come to the substance of the matter перейти к существу вопроса4) твердость, плотность; густота; soup without much substance жидкий суп5) имущество, состояние; a man of substance состоятельный человекSyn:kernel* * *(n) вещество* * *вещество, сущность* * *[sub·stance || 'sʌbstəns] n. вещество, сущность, суть, содержание, субстанция, материя, твердость, плотность, густота, имущество, состояние* * *веществогустотадействительностьимуществоматерияплотностьреальностьсодержаниесостояниесубстанциясутьсущностьтвердость* * *1) а) филос. материя б) вещество 2) содержание 3) реальность; нечто реальное, реально существующее -
52 tartan
noun1) клетчатая шерстяная материя, шотландка2) шотландский плед3) шотландский горец4) (attr.) сделанный из шотландки* * *(n) горцы; клетчатая шерстяная ткань; клетчатый рисунок; полк горцев; тартан; тартана; шотландка; шотландский горец; шотландский плед* * *клетчатая шерстяная материя, шотландка* * *[tar·tan || 'tɑrtən /'tɑː-] n. шотландка (ткань), клетчатая шерстяная материя, шотландский плед, шотландский горец* * *тартанашотландка* * *1) а) клетчатая шерстяная материя б) шотландский плед 2) одежда шотландских горцев (сшитая из особой ткани) 3) шотландский горец; собир. шотландские горцы -
53 matter
1. n вещество; материал2. n гной3. n филос. материяdead matter — неживая материя; неорганическое вещество
organized matter — живая материя, живое вещество
4. n содержание5. n сущность, предмет6. n дело, вопросbusiness matters — дела, деловые вопросы
a private matter — личное дело, личный вопрос
it is no easy matter — это дело не простое, это не просто
a matter of common knowledge — общеизвестная вещь, общеизвестный факт
a matter of great importance — очень важное дело, очень важный вопрос
a matter of life and death — вопрос жизни и смерти; жизненно важный вопрос
in all matters of education — во всём, что касается образования
7. n неприятное дело, неприятность; трудностьto mend the matter, to mend matters — помочь делу
8. n повод, причина, основание9. n собир. спец. почтовые отправления10. n юр. заявление, утверждение, требующее доказательствa matter in deed — факт, подтверждённый документально
work done without much expenditure of grey matter — работа, не требующая большого ума
11. n юр. спорный вопрос, спорный пункт; предмет спораthe root of the matter — суть дела, сущность вопроса
12. n полигр. рукопись, оригинал13. n полигр. набор; напечатанный, набранный материалit made no matter to him that his brother lost all his money — ему было безразлично, что его брат потерял все деньги
no matter! — ничего!, неважно!, всё равно!
no such matter — ничего подобного, ничуть не бывало
a matter of — что-нибудь вроде, около
no matter what — несмотря ни на что; что бы ни было
to take matters easy — не волноваться, не обращать внимания
to make matters worse he was late — более того, он ещё и опоздал
over matter — набор, не вмещающийся в установленный параметр
close matter — убористая печать, сплошной текстовой материал
reading matter — литература, материал для чтения
14. v иметь значение15. v гноитьсяthe cut got dirty and began to matter — в ранку попала грязь, и она загноилась
Синонимический ряд:1. affair (noun) affair; business; circumstance; concern; shooting match; situation; thing; undertaking2. order (noun) extent; magnitude; neighborhood; order; range; tune; vicinity3. pus (noun) infection; maturation; purulence; pus; sore; suppuration; ulceration4. subject (noun) argument; content; essence; focus; head; interest; motif; motive; point; resolution; subject; subject matter; text; theme; topic5. substance (noun) amount; being; body; burden; constituents; core; crux; element; entity; gist; individual; kernel; material; materiality; meat; medium; nub; nubbin; object; pith; purport; sense; short; strength; stuff; substance; substantiality; sum and substance; sum total; thrust; upshot6. things (noun) beings; entities; individuals; objects; substances; things7. trouble (noun) difficulty; distress; perplexity; trouble8. count (verb) be important; carry weight; count; imply; import; mean; signify; value; weigh9. discharge pus (verb) come to a head; decay; discharge pus; fester; suppurate -
54 conservation of matter
organized matter — живая материя, живое вещество
dead matter — неживая материя; неорганическое вещество
English-Russian big polytechnic dictionary > conservation of matter
-
55 law of conservation of matter
English-Russian big polytechnic dictionary > law of conservation of matter
-
56 inanimate matter
organized matter — живая материя, живое вещество
dead matter — неживая материя; неорганическое вещество
The English-Russian dictionary general scientific > inanimate matter
-
57 law of conservation of matter
The English-Russian dictionary general scientific > law of conservation of matter
-
58 waterproof cloth
The English-Russian dictionary general scientific > waterproof cloth
-
59 bunting
̈ɪˈbʌntɪŋ I сущ.
1) материя для флагов, праздничных декораций
2) коллект. а) флаги б) украшения, сделанные в гамме цветов национального флага
3) мор. флагдук
4) авиац. обратный иммельман II сущ.;
зоол. овсянка (зоология) овсянка (Emberiza gen.) (ласкательное) лапочка, птичка материя для флагов, знамен и т. п.( собирательнле) флаги (морское) флагдук надувшийся( о парусе) пухленький, кругленький bunting pres. p. от bunt ~ материя для флагов ~ ав. обратный иммельман ~ зоол. овсянка ~ мор. флагдук ~ собир. флаги -
60 cloth
klɔθ сущ.
1) ткань (любая ткань из шерсти животных или из растений;
без уточнения обыкн. имеется в виду шерстяная) cloth of gold (silver) ≈ золотая (серебряная) парча grey cloth ≈ суровая ткань, суровье printed cotton cloth ≈ набивная хлопчатобумажная ткань bound in cloth ≈ в переплете из материи
2) скатерть to lay the cloth ≈ накрывать (на) стол Supper was ready, and the cloth was spread. ≈ Ужин был готов, и скатерть постелена. Syn: table-cloth
2) мн. сорта сукон, материй
3) форменная, профессиональная одежда I did not mean to abuse the cloth [the military profession]. ≈ Я не хотел оскорбить честь мундира [военную профессию].
4) (the cloth) разг. духовенство;
духовное звание gentlemen of the cloth ≈ духовенство Syn: clergy
5) театр. занавес n
1) ткань, сукно, холст, полотно, bound in ~ полигр. в цельнотканевом переплёте;
2) pl (cloths) куски материи;
3) скатерть, to draw ~ убирать со стола, to lay the ~ накрывать на стол;
4) духовный сан, the ~ духовенство, of the same ~ той же профессии ~ ткань;
сукно;
полотно;
холст;
бумажная материя;
cloth of gold (silver) золотая (серебряная) парча;
bound in cloth в переплете из материи cloth духовный сан;
gentlemen of the cloth духовенство ~ pl куски материи;
сорта сукон, материй ~ пыльная тряпка ~ скатерть;
to lay the cloth накрывать (на) стол ~ ткань;
сукно;
полотно;
холст;
бумажная материя;
cloth of gold (silver) золотая (серебряная) парча;
bound in cloth в переплете из материи ~ ткань;
сукно;
полотно;
холст;
бумажная материя;
cloth of gold (silver) золотая (серебряная) парча;
bound in cloth в переплете из материи cloth духовный сан;
gentlemen of the cloth духовенство gentleman: ~ of the long robe судья, юрист;
gentlemen of the cloth духовенство green ~ зеленое сукно (на столе, бильярде) green ~ игорный стол;
(Board of) Green Cloth гофмаршальская контора (при английском дворе) ~ скатерть;
to lay the cloth накрывать (на) стол lay: ~ накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол union ~ полушерстяная ткань
См. также в других словарях:
МАТЕРИЯ — одно из наиболее многозначных филос. понятий, которому придается один (или некоторые) из следующих смыслов: 1) то, определяющими характеристиками чего являются протяженность, место в пространстве, масса, вес, движение, инерция, сопротивление,… … Философская энциклопедия
МАТЕРИЯ — МАТЕРИЯ (ὕλη), понятие древнегреческой, затем всей европейской философии; играет важную роль в онтологии, натурфилософии, теории познания. Основные значения понятия материи: 1) субстрат, «подлежащее», «то, из чего» (Аристотель) возникают и… … Античная философия
МАТЕРИЯ — (лат. materia). 1) вещество; все, что имеет вес, занимает пространство, все земное, стихия. 2) в общежитии: гной. 3) всякая ткань, аршинный товар. 4) сущность сочинения, статьи или речи, б) отвлеченное понятие вещественности. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
МАТЕРИЯ — МАТЕРИЯ. Термин М. употребляется для обозначения двух понятий: М. как категории философской и М. как категории физики и естественных наук. М. как философская категория. «Материя есть философская категория для обозначения объективной… … Большая медицинская энциклопедия
Материя — Материя ♦ Matière Не следует смешивать научное понятие материи, относящееся к физике и развивающееся вместе с ней, с философским понятием (категорией) материи, которое также может эволюционировать в зависимости от появления тех или иных… … Философский словарь Спонвиля
МАТЕРИЯ — МАТЕРИЯ, материи, жен. (лат. materia). 1. только ед. Объективная реальность, существующая независимо от человеческого сознания и отображаемая им (филос.). «…Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» Ленин. || То … Толковый словарь Ушакова
Материя — (лат. materia зат) материалистік дәстүрде санаға (субъективтік шындыққа) қатынасты бастапқы (объективтік шындық) статусына ие субстанцияны білдіретін философиялық категория. Бұл ұғымның екі негізгі мағынасы бар: категориялық : әлемнің ең терең… … Философиялық терминдердің сөздігі
материя — См. вещь, содержание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. материя вещество … Словарь синонимов
МАТЕРИЯ — (лат. materia) вещество; субстрат, субстанция; содержание. В латинский философский язык термин введен Цицероном как перевод греч. hyle. понятие материи как субстрата вещественного мира было выработано в греческой философии в учениях Платона и… … Большой Энциклопедический словарь
МАТЕРИЯ — (латинское materia), вещество; субстрат, субстанция; содержание (в отличие от формы). В латинском философском языке термин введен Цицероном как перевод греческого hyle. понятие материи как субстрата вещественного мира было выработано в греческой… … Современная энциклопедия
МАТЕРИЯ — (лат. materia вещество) философская категория, которая в материалистической традиции (см. МАТЕРИАЛИЗМ) обозначает субстанцию, обладающую статусом первоначала (объективной реальностью) по отношению к сознанию (субъективной реальности). Данное… … История Философии: Энциклопедия