-
21 буопса
разг. вовсе; аны манна буопса кэлимэ ты сюда вовсе не приходи. -
22 буор
1) земля; глина || земляной; глиняный; глинистый; ийэ буор а) место, где человек родился, родина; б) нижний слой грунта; хара буор чернозём; туой буор глина; буор хайа земляная гора, горка; буор иһит глиняная посуда; 2) пыль (земляная); манна буору көтүтүмэ не пыли здесь \# буор босхо а) бесплатно; б) совсем дёшево, за бесценок; буор иһээччи беспробудный пьяница; буор маҥалай бран. ненасытная утроба, обжора (букв. глиняное брюхо); буор сирэй бран. бесстыжая (букв. земляная) морда; киһи буора могила. -
23 буралын
страд. от бурай= 1) быть разбросанным, раскиданным, рассеянным, разбрасываться, раскидываться, рассеиваться; манна от бураллыбыт здесь раскидано сено; 2) перен. быть расстроенным, расстраиваться (напр. о собрании). -
24 бурҕаҥнаа
равн.-кратн. от бурҕай=; онно манна саа буруота бурҕаҥныыр то здесь, то там виднелись дымки выстрелов. -
25 бурҕаҥнат
-
26 бүөмчүтүк
нареч. уединённо, спокойно; манна бэрт бүөмчүтүк олоробут здесь мы живём очень спокойно. -
27 былдьаа
1) отнимать что-л. у кого-л.; оҕо оонньуурун былдьаа= отнять у ребёнка игрушку; киһи ойоҕун былдьаабыт он отбил чужую жену; былдьаан ыл= (или бар=) отнять что-л. силой; 2) затоплять, заливать; өрүс уута ходуһаны былдьаабыт разлившись, река затопила луг; уу кэбиһиилээх оту былдьаабыт водой смыло стог сена; 3) перен. занимать место (о чём-л. большом); бу остуол манна миэстэни былдьыыр этот стол тут занимает много места (следует убрать); 4) перен. разг. лишать жизни, убивать; эһэ кутталлаах, киһини да былдьыаҕа медведь опасен, даже может убить человека. -
28 быраҕаттаа
многокр. (по)разбрасывать, (по)раскйдывать; таҥаһы онно-манна быраҕаттаа= разбросать одежду. -
29 диэ
1) говорить; сказать; онуоха инньэ диэтэ на это он ответил так; инньэ диэмэ не говори так; туох диигин? что ты говоришь?; инньэ диэн баран или инньэ диэт сказав это, так сказавши, с этими словами; туох да диэ говори, что угодно (мне всё равно); ити туох диэтэҕэй? что он этим хочет сказать?; миигин бар диэҥ говорите мне "уходи" (так замешкавшийся путник напоминает остающимся, что ему давно пора ехать); хата инньэ диэ (вот) так и скажи; ол-бу диэбэккэ без лишних слов, без разговоров (делай что-л.); 2) считать, думать, полагать; сарсын барыам диибин я думаю ехать завтра; манна баттыам диэбитим я рассчитывал застать его здесь; бу сөп буолуо диибин думаю, что этого будет достаточно; барыам диэн маскын бараама погов. думая ехать, не сжигай всех дров (вдруг передумаешь ехать; т. е. нужно быть дальновидным и расчётливым); 3) называть, именовать; ытым ( аата) Харабыл диэн мою собаку зовут Страж; Уйбаан диэммин меня зовут Иван; туох диэн ( ааттаах) таҥаһый? как называется этот материал? \# диэбиккэ дылы а) как говорится, как говорят; буруй эрэ Моттойоҕо диэбиккэ дылы посл. как говорится, на бедного Макара все шишки валятся; б) и не говори! (выражение согласия); диэбит да баар ини как не сказать (об этом); диэбэт (или диэмэ, диэминэ) ( эрээр) даҕаны или диэ даҕаны, диэх да баар и не говори, ещё бы; вот именно, вот тото; олус ыарахан дуу? очень тяжело, да? - Диэбэт даҕаны! Ещё бы! -
30 дойдулан
возвр. от дойдулаа= приобретать новую родину, оседать на новом месте; былырыыҥнгыттан манна дойдуланным с прошлого года я осёл здесь. -
31 дуорааннан
резонировать, усиливаться; манна саҥа дуорааннанар здесь голос даёт большой резонанс; здесь голос хорошо резонирует. -
32 дылы
I см. диэри.II 1. послелог, упр. дат. п. 1) наподобие подобно, вроде, как, словно; акаары киһиэхэ дылы буолума не уподобляйся глупцу; кыыска дылы симиттигэс он застенчив, как девушка; остуоруйа остуоруйаҕа дылы а) сказка как сказка; б) как в сказке, как это в сказке бывает; 2) до; по; ойуурга дылы бар= идти до леса; киэһээҥэ дылы олор= сидеть до вечера; сүүскэ дылы аах= считать до ста; сылайыаххар дылы үлэлээ= работать до усталости; аныаха дылы до сих пор; баччааҥа дылы до сего дня; билиҥҥэ дылы по сей день; биилигэр дылы до пояса, по пояс; 2. в роли временного и сравн. союзов: кини кэлиэр дылы, манна олоруохпут до того, как он придёт, мы будем сидеть здесь; мин эппиппэр дылы, миэхэ кыыһырар он сердится на меня, будто я (это) сказал; 3. частица модальная, означает неуверенность, сомнение или полную уверенность похоже, кажется, как будто, будто бы; утуйарга дылы гыммыта он, кажется, спал; дьэ тутарга дылы гынным вот, наконец-то, как будто поймал. -
33 дьадаа
скудеть, оскудевать; уменьшаться; манна оттук дьадаабыт здесь корм оскудел; сыл ахсын көтөр дьадаан иһэр с каждым годом количество дичи уменьшается; ср. дьадайг 1. -
34 дэҥ
1. несчастный случай; дэҥ тахсыбыт произошёл несчастный случай; 2. обычно в сочет. с кэриэтэ, курдук редко, изредка, от случая к случаю; дэҥ кэриэтэ кэлэр он редко приходит; манна хатыҥ дэҥ курдук түбэһэр здесь изредка попадается берёза. -
35 киир
1) входить, заходить; въезжать, заезжать; проникать куда-л.; дьиэҕэ киир= войти в дом; куоракка киир= въехать в город; көтөн киир= влететь; сүүрэн киир= вбежать; ойон киир= вскочить куда-л.; илиибэр мас киирдэ в руку мне попала заноза, я занозил руку; таас истиэнэҕэ тоһоҕо киирбэт в каменную стену гвоздь не входит; тобулу киир= воткнуться; дьөлө киир= вонзиться; быһа киир= врезаться; быа илиибин быһа киирдэ ремень врезался мне в руку; 2) вмещаться, умещаться, размещаться; манна сүүс ынах киирэр здесь размещается сто коров; уон литр киирэр иһитэ сосуд, вмещающий десять литров; 3) вступать; поступать; включаться; үлэҕэ киир= поступить на работу; союзка киир= вступить в союз; куоталаһыыга киир= включиться в соревнование; 4) приступать, начинать; окко киир= начать сенокос; ыһыыга киир= приступить к севу; 5) доходить до какого-л. состояния, положения; кыһалҕаҕа киир= впасть в нужду; албыҥҥа киир= попасться на удочку, быть обманутым \# балаҕаҥҥа киирэр ыйуст. сентябрь; күн киирэр солнце заходит; тахсан киир= сходить в туалет, в уборную. -
36 кини
мест. личн. он, она, оно; кини манна улэлиир он работает здесь; кинитэ суох без него; кинилиин сырыт= побыть вместе с ним; эн кинитээҕэр ордуккун ты лучше его; киниэхэ ему, ей; киниэхэ биэр отдай ему; кинини его, её; кинини өйдөө помни его; киниттэн а) у него, у неё; б) от него, от неё; киниттэн ыйыт спроси у него; кининэн им, ею; сурук кининэн ыытылынна письмо послано им. -
37 киһи
I 1) человек, персона || человеческий, людской; эр киһи мужчина; эдэр киһи молодой человек; киһи аймах человечество; киһи тыла а) человеческое слово, людская речь; б) людская молва; киһи тыла уоттааҕар абытай погов. человеческое слово жжёт пуще огня; 2) кто-то, некто || чей-то, чужой; манна киһи сылдьыбыт здесь кто-то был; киһи киэнэ чужая вещь; киһи киэнигэр баҕарыма - бэйэн киэниттэн матыаҥ посл. не желай чужого- своего лишишься.II частица модальная, выражает желание говорящего, употр. с ф. гл. прош. результативного вр. или именем обладания на =лаах бы; көрбүт киһи увидеть бы; саалаах киһи иметь бы ружьё; туох эмэ тустаах үлэлээх киһи иметь бы какую-нибудь определённую работу; кинини көрсүбүт киһи встретить бы его; киһи аһыныах выражает жалость: киһи аһыныах, тоҕо кыратай! какой же он маленький, бедняга!; киһи аһыныах, ытыы турара он стоял и плакал, и было жаль его; киһи күлүөх смешно; киһи күлүөх, остуоруйаны дойҕохтоомо! что ты мне сказки рассказываешь, смешно!; киһи кыбыстыах даже стыдно, просто неудобно; киһи кыбыстыах инньэ диэбитэ баар он так и сказал, даже стыдно было; киһи кыпыйыах зло берёт; как досадно; киһи кыпыйыах кини өссө күлэр он ещё и смеётся, прямо зло берёт; киһи кэлэйиэх выражает досаду, глубокое разочарование, вызванные чьим-л. неблаговидным поступком или неудачными действиями: табаарыпым буолуохсут, киһи кэлэйиэх, инньэ гынна а мой, с позволения сказать товарищ, к моему глубокому разочарованию, поступил так; киһи кэлэйиэх, бу сытар куобаҕы сыыһан кэбиһэр к досаде, он промазал в зайца, лежащего совсем близко; киһи саатыах стыдно; к стыду; киһи саатыах, саамай бастыҥ үлэ-һиппит ыйдааҕы былаанын толорботох к стыду, самый передовой работник не выполнил свой месячный план; киһи өһүргэниэх выражает обиду на чьи-л. слова или смех: киһи өһүргэниэх, күлэн тоҕо барда он вдруг разразился таким смехом, что впору было обидеться; киһи өһүргэниэх, дьон ортотугар инньэ диэтэ он при всех сказал такое, что можно было обидеться; киһи үөрүөх к радости; киһи үөрүөх, оҕолорбут үчүгэйдик үөрэнэллэр к радости, наши дети хорошо учатся; киһи хомойуох к огорчению; киһи хомойуох, бүгүн ардахтаах тымныы күн буолла к огорчению, сегодня дождливый холодный день; киһи ымсыырыах как завидно; просто завидно, даже завидно; киһи ымсыырыах, үлэ-лииллэрэ үчүгэйин! как хорошо они работают, просто завидно!; оҕолор, киһи ымсыырыах, үөрэ-көтө, оонньуу сылдьаллар просто завидно, как ребята веселятся, играют; киһи эрэ буоллар всё-таки; киһи эрэ буоллар дьулайбыт всё-таки он испугался (обычно говорится о незаурядных людях, проявивших в определённых обстоятельствах человеческую слабость); киһи эрэ кыпыйыах любой обидится, кому не будет обидно; киһи эрэ кыпыйыах, кини барытын төттөрү оҥорор кому не будет обидно, он всё делает наоборот. -
38 көҥүллэн
страд. от көҥүллээ= 1) освобождаться, получать свободу; 2) разрешаться, быть разрешённым; манна табах тардар көҥүллэммэт здесь курить не разрешается. -
39 күндүргэт
1) считать что-л. дорогим, редким; манна түүлээҕи күндүргэтэллэр здесь ценятся меха; 2) дорожить чём-л., ценить, предпочитать что-л. -
40 кый
1) дальний, далёкий || далеко; кый дойдулар дальние страны; кый барбыт сылгылар далеко ушедшие лошади; 2) давний || давно; манна кэлбитим кый буолла я сюда прибыл очень давно.————————I обходить; идти, ехать по краю берега; күөлү тула кый= обойти озеро кругом.II ломить, ныть; уҥуоҕум кыйда у меня кости ломит.
См. также в других словарях:
манна́н — маннан … Русское словесное ударение
МАННА — (евр. man подарок, от manna дарить). 1) клейкий, слизисто сладкий сок дикорастущего на юг Европы ясеня, при вытекании твердеющий на воздухе; употребляется как легкое слабительное. 2) манная крупа, выделываемая из зерен манника, раст. из сем.… … Словарь иностранных слов русского языка
Манна — (библ.) особого рода вещество, которым питались евреи впустыне по выходе из Египта. Когда они, во время странствования, сталииспытывать голод, то подняли ропот на Моисея. На следующее утро пустыняоказалась усыпанною каким то белым крупитчатым… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
МАННА — небесная. 1. Книжн. О чём л. желанном, дорогом, редком. ФСРЯ, 237. 2. Жарг. мол. Шутл. Снег. Максимов, 238. /em> По библейскому рассказу, манна пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям, когда они шли через пустыню в землю обетованную. БМС… … Большой словарь русских поговорок
МАННА — жен., церк. чудесная пища, которую, в продолжение 40 лет, Бог посылал ежедневно израильтянам в пустыне. | Сахаристый, сгущенный сок ясени итальянской (круглолистной), Phraxinus roiundifolia. | бухарская, такой же сгущенный сок винограда. |… … Толковый словарь Даля
МАННА — МАННА, манны, мн. нет, жен. (от др. евр. manhu что это?). 1. По библейскому мифу пища, падавшая с неба дли израильтян во время их странствования по пустыне. 2. Название некоторых растений (бот.). Манна луговая. 3. Застывший сок некоторых растений … Толковый словарь Ушакова
манна — пища, лишайник, сок, слабительное Словарь русских синонимов. манна сущ., кол во синонимов: 5 • лишайник (68) • мед … Словарь синонимов
Манна — приготавливается из сладкой медовой смолы, выступающей на листьях дуба, ясеня, тамарикса и некоторых других растений. Из манны готовят лакомые блюда, употребляют в качестве меда, сладкого напитка и т.д. (армянская кухня) • по библейской легенде:… … Кулинарный словарь
МАННА — МАННА, 1) застывший сок некоторых растений (ясеня манного, гребенщика и других), вытекающий из ранок на коре. 2) несколько видов лишайников семейства леканоровых (Юго Восточная Европа, Юго Западная Азия и Северная Африка). Имеют вид комочков,… … Современная энциклопедия
МАННА — 1) застывший сок некоторых растений (ясеня манного, гребенщика и др.), вытекающий из ранок на коре.2) Несколько видов лишайников семейства леканоровых (Юго Вост. Европа, Юго Зап. Азия и Сев. Африка). Имеют вид комочков (диаметр 4 см), переносимых … Большой Энциклопедический словарь
Манна — (круповидный, как иней на земле) пища, которую древние евреи получали с неба во время сорокалетнего странствования по пустыне на пути в обетованную землю каждое утро (за исключением субботы). Согласно преданию, это происходило во время исхода под … Исторический словарь