-
1 манна
местн. п. от бу \# манна диэн эттэххэ между нами говоря; манна диэн эттэххэ, кини кыыска букатын сөбө суох между нами говоря, он девушке не пара. -
2 онно-манна
нареч. там-сям, тут и там; везде; онно-манна оттор көстөллөр там-сям виднеются стога. -
3 бу
I мест. указ. этот, эта, это; бу уол этот мальчик; манан а) (вот) этим (предметом); манан кэрт руби (вот) этим (напр. топором); б) в этом направлении, тут, здесь; манан барыҥ идите в этом направлении; аттаахтар манан ааспыттара всадники проехали по этому месту; манан ыалдьар болит вот здесь; в) до этих пор, досюда; уу миэхэ манан вода мне досюда; манна а) сюда; манна кэллэ он приехал сюда; манна ууруох давай положим (это) сюда; б) здесь, тут; манна ким да суох здесь никого нет; макы этот, этого, эту, это; маны ханна гынабыт? куда мы это денем?; маныаха а) этому, этой; б) на это; маныаха кини этэр... на это он и говорит...; маныаха диэри кэллим я доехал до этого места; маныаха тугу ылаҕын? что ты хочешь за это? \# манан дьыала буолбатах это дело нешуточное; манна диэн эттэххэ между нами говоря.II модальное сл. усиливает высказываемую мысль: бу дьолу! какое счастье!; бу үөрдэхпин! как я рад!; мэлийдэхпит бу вот и остались мы ни с чём; бу хаһан тиийэбит? когда же это мы доедем? \# бу аата... это значит...; бу аата, биһиги колхоз ферматыгар кэллибит это значит, мы приехали на ферму колхоза; бу гынан баран однако, но однако; тем не менее; бу гынан баран үлэтигэр үчүгэй тем не менее он хорошо справляется с работой; бу санаатахпына (или биллэхпинэ, өйдөөтөхпүнэ) как я сейчас вспомнил, как я сейчас понял, как я сейчас выяснил; бу ейдөөтөхпүнэ, эн миигин албыннаабыт эбиккин как я сейчас понял, ты, оказывается, меня обманул; бу өйдөөтөххө как сейчас стало ясно, как сейчас выяснилось. -
4 аны
1. нареч. ныне, теперь; манна кус аны түспэт здесь утки теперь не садятся; аны хойутаабат буол впредь не опаздывай; аны саас кэлиэм я приеду нынешней весной; аны түүн наступающей ночью; 2. в знач. модального сл. выражает опасение, предположение чего доброго; а может, вдруг; авось; ещё и..., а ещё...; аны мунуом чего доброго, заблужусь; аны сымыйалыырыҥ буолаарай? а может ты неправду говоришь?; аны манна кэлиэ вдруг он сюда придёт; аны уоллаахтар эбит дуу? а с ними, оказывается, ещё и мальчик? \# аны аныаха диэри и до сих пор; аны даҕаны а) и ныне; б) и впредь; аны кэлэн модальное словосочет. всё равно; теперь-то всё (кончено); аны кэлэн, хаһан ситээри! всё равно не догонишь!; аны санаатахха модальное словосочет. как я теперь понял; если сейчас вспомнить; аны туран модальное словосочет. и вот ещё; и вот вдруг; оҕонньордоро аны туран, аатын умнан кээспит и вот вдруг старик позабыл своё собственное имя. -
5 хас
I мест. 1) вопр. сколько; хас киһи кэллэ? сколько человек пришло?; сааһа хаһый? или хаһа буолла? сколько ему лет?; хастарый? сколько их?; хас киһини билиэмий? откуда мне его знать?; могу ли я каждого знать?; хастара хаһынан до единого; 2) неопр., употр. с частицами эмэ, эрэ, даҕаны, да сколько-то, несколько; хас эрэ киһи баара сколько-то людей было; манна хас да хонно он ночевал здесь несколько дней.II частица формообразующая, образует прибл. числ.: биэс хас солкуобай сеп буолуо приблизительно пяти рублей хватит; алталыы хастыы куобахтанныбыт быһыылаах видимо, убили по пять-шесть зайцев на каждого; аҕыста хаста ыттым я стрелял семь-восемь раз; сэттэлээх хастаах эрдэхпинэ когда мне было лет семь.————————1) копать, рыть; котлован хас= рыть котлован; киһи иннигэр иин хаһыма: бэйэҥ түһүөҥ погов. не рой другому яму - сам в неё попадёшь; 2) ковырять; хамсатын хаһар он прочищает свою трубку; күн тура-тура ийэтин хараҕын хаһар үһү загадка каждый день ковыряет в глазу своей матери (күлүүс тыла, күлүүс үүтэ ключ и замочная скважина); 3) копать, выкапывать, добывать (корм из-под снега копытами); манна элбэх таба хаспыт тут много оленей паслось (добывая себе корм из-под снега); 4) перен. долбить (говорить, напоминать одно и то же); кини куруук биири хапан тахсар он всё время долбит одно и то же. -
6 эр
1) муж, супруг; эр киһи мужчина; эргэ таҕыс= выходить замуж; эр киһи тыла биир погов. мужчина верен своему слову; 2) мужественный человек, мужчина; молодец, удалец; үтүө эр добрый молодец; эр бэрдэ лучший из мужей; эр дьүһүнүгэр баар погов. добрый молодец узнаётся по виду.————————служебный гл., входит в состав аналитической ф. видообразования 1) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выражает начало продолжающегося действия: баран эрэбит мы уходим; ааһан эрэллэр они проходят; 2) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выражает протяжённость действия от начала до определённого предела или совершаемость действия в ограниченных отрезках времени: миигин күүтэн эрээр ты меня подождёшь (пока я не приду или нек-рое время); манна олорон эриэм я тут поживу (до поры до времени); манна туран эр ты пока постой здесь. -
7 аҕал
1) давать, подавать (говорящему); быһаххын аҕал эрэ дай-ка мне свой нож; 2) приносить, приводить (к говорящему); үүрэн аҕал= пригнать; сүөһүлэри манна үүрэн аҕал пригони сюда весь скот; көтөҕөн аҕал= принести на руках; сүгэн аҕал= принести на спине, принести на себе; сиэтэн аҕал= привести на поводу, привести за собой; 3) перен. приносить, доставлять, давать; көтүмэх үлэ көдьүүһү аҕалбат посл. небрежная работа не приносит пользы (соотв. авось до добра не доведёт). -
8 айаҕалаа
айаҕалыы сатаан модальное словосочет. исчерпав все возможности, испробовав всё возможное, в конце концов; айаҕалыы сатаан манна көрдүүбүн обыскав всё, ищу даже здесь (надеясь на авось). айаҕалан= 1) выдумывать, мудрить; 2) бахвалиться, хвалиться; много говорить (о себе, о своей работе); айаҕаланарын курдук үлэлээбэт он больше говорит, чем делает. -
9 аймах
1. родня; манна наар Кириилэп аймах олорор здесь живёт сплошь Кирилловская родня; аймах-билэ дьон близкие люди (родня или близкие соседи); ср. уруу; 2. частица словообразующая, образует имена с собир. знач.: саха аймах якуты (весь якутский народ); киһи аймах человечество; бааһынай аймах крестьянство; дьахтар аймах женщины; оҕо аймах дети; абааһы аймаҕа фольк. все злые существа все злые духи. -
10 ахтылын
-
11 бар
I подр. резкому неожиданному звуку, напр. падения тяжёлой массы в воду: бар гына ууга түстэ он с шумом бултыхнулся в воду \# сүрэҕэ бар гына түстэ у него сердце ёкнуло.II бар дьон все люди, весь народ; бар дьон дьолун туһугар за счастье всех людей.————————1) идти, ходить, уходить; уезжать; отправляться; кини үлэтигэр барда он ушёл на работу; мин үөрэнэ барыам я поеду учиться; борокуот биэрэктэн барда пароход удалился от берега; сатыы бар= идти пешком; 2) перен. идти; уходить; манна икки күнүм барда на это у меня ушло два дня; үлэ үчүгэйдик барар работа идёт хорошо; кини аата барда о нём распространилась дурная молва; олох үчүгэйдик барар жизнь идёт хорошо; 3) перен. идти, быть к лицу; бу бэргэһэ эйиэхэ бэркэ барар эта шапка тебе очень идёт; 4) перен. становиться вкусным; становиться наваристым; эт миинэ барбыт суп стал вкусным, наваристым; чэй барбыт чай заварился; 5) эвф. умирать, кончаться; оҕонньорбут барда старик умер; тута бар= умереть сразу, мгновенно; 6) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает начало действия: сытан бар= начать ложиться; олорон бар= начать садиться; үлэлээн бар= начать работать; ытаан бар= заплакать; ааҕан бар= начать читать; киэһэрэн барда вечереет; 7) в сочет. с прич. на = быт в орудн. п. выражает ускоренность или поспешность начала действия: аһаабытынан барда он сразу начал есть; хаампытынан барда он сразу зашагал; 8) в сочет. с нареч. выражает резкость и внезапность действия: тиэрэ бар= опрокинуться на спину; умса бар= упасть ничком; быһа бар= лопнуть, внезапно порваться; хайа бар= треснуть, внезапно расколоться; көҥү бар= обрушиться, обвалиться, внезапно рухнуть; 9) в ф. деепр. на =ан выступает в роли союза с временным знач. после того, как...; баран баран, кэлэ илик после того, как он ушёл, он больше не приходил; этэн баран, өйдөөтүм я понял после того, как сказал; эрэннэрэн баран, албынныам суоҕа раз уж я обнадёжил, я не обману. -
12 бараа
1) уничтожать, истреблять; манна бөрөнү бараабыттар в этой местности истребили всех волков; 2) тратить (время, деньги); расточать (богатство); приканчивать (напр. припасы); харчытын бараабыт все свой деньги он израсходовал. -
13 бардырҕаччы
нареч. густо-прегусто; манна үөн бардырҕаччы ыспыт здесь черви кишмя кишат. -
14 бобулун
страд. от боп= быть запрещённым, воспрещённым, запрещаться, воспрещаться; ( манна) киирэр бобуллар вход воспрещён. -
15 бобуулаах
запрещённый, воспрещённый; запретный; бобуулаах зона запретная зона; манна табах тардар бобуулаах здесь курить запрещено. -
16 борурҕаа
1) становиться неразборчивым (в еде); 2) привыкать к чему-л.; кини манна олорорун борурҕаата он здесь обжился. -
17 бул
1) находить, отыскивать; обретать; оҕолор кылаат буллулар дети нашли клад; мас була бараллар они уходят искать дрова, они отправляются на поиски дров; тугу этиэн булбат он не находит, что сказать; кини манна дьолун булбут здесь он обрёл своё счастье; дьахтарда булан ыл= разг. подыскать себе жену, жениться; 2) перен. придираться, приставать к кому-л.; тоҕо киһини куруук булаҕын? что ты всегда ко мне придираешься? \# булан-булан и надо же; тоже мне; уонна булан-булан аҕалбыт да малыҥ баар ээ! тоже мне, вещь принёс! -
18 булт
добыча, промысел, охота, лов|| охотничий; балык булда рыбный промысел, рыболовство; түүлээх булда пушной промысел; булт болдьоҕо срок охоты; булт тэрилэ орудия лова; охотничье снаряжение; булт саата охотничье ружьё; манна булт элбэх здесь много всякого зверя, дичи; булт биэр= удачно охотиться. -
19 булт-алт
добыча, промысел; манна булт-алт элбэх здесь охота хорошая. -
20 буоллун
модальное сл. выражает согласие пусть, ладно; буоллун, барыах ладно, пойдём; буоллун, манна сытыаҕа пусть лежит здесь.
См. также в других словарях:
манна́н — маннан … Русское словесное ударение
МАННА — (евр. man подарок, от manna дарить). 1) клейкий, слизисто сладкий сок дикорастущего на юг Европы ясеня, при вытекании твердеющий на воздухе; употребляется как легкое слабительное. 2) манная крупа, выделываемая из зерен манника, раст. из сем.… … Словарь иностранных слов русского языка
Манна — (библ.) особого рода вещество, которым питались евреи впустыне по выходе из Египта. Когда они, во время странствования, сталииспытывать голод, то подняли ропот на Моисея. На следующее утро пустыняоказалась усыпанною каким то белым крупитчатым… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
МАННА — небесная. 1. Книжн. О чём л. желанном, дорогом, редком. ФСРЯ, 237. 2. Жарг. мол. Шутл. Снег. Максимов, 238. /em> По библейскому рассказу, манна пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям, когда они шли через пустыню в землю обетованную. БМС… … Большой словарь русских поговорок
МАННА — жен., церк. чудесная пища, которую, в продолжение 40 лет, Бог посылал ежедневно израильтянам в пустыне. | Сахаристый, сгущенный сок ясени итальянской (круглолистной), Phraxinus roiundifolia. | бухарская, такой же сгущенный сок винограда. |… … Толковый словарь Даля
МАННА — МАННА, манны, мн. нет, жен. (от др. евр. manhu что это?). 1. По библейскому мифу пища, падавшая с неба дли израильтян во время их странствования по пустыне. 2. Название некоторых растений (бот.). Манна луговая. 3. Застывший сок некоторых растений … Толковый словарь Ушакова
манна — пища, лишайник, сок, слабительное Словарь русских синонимов. манна сущ., кол во синонимов: 5 • лишайник (68) • мед … Словарь синонимов
Манна — приготавливается из сладкой медовой смолы, выступающей на листьях дуба, ясеня, тамарикса и некоторых других растений. Из манны готовят лакомые блюда, употребляют в качестве меда, сладкого напитка и т.д. (армянская кухня) • по библейской легенде:… … Кулинарный словарь
МАННА — МАННА, 1) застывший сок некоторых растений (ясеня манного, гребенщика и других), вытекающий из ранок на коре. 2) несколько видов лишайников семейства леканоровых (Юго Восточная Европа, Юго Западная Азия и Северная Африка). Имеют вид комочков,… … Современная энциклопедия
МАННА — 1) застывший сок некоторых растений (ясеня манного, гребенщика и др.), вытекающий из ранок на коре.2) Несколько видов лишайников семейства леканоровых (Юго Вост. Европа, Юго Зап. Азия и Сев. Африка). Имеют вид комочков (диаметр 4 см), переносимых … Большой Энциклопедический словарь
Манна — (круповидный, как иней на земле) пища, которую древние евреи получали с неба во время сорокалетнего странствования по пустыне на пути в обетованную землю каждое утро (за исключением субботы). Согласно преданию, это происходило во время исхода под … Исторический словарь