Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

манекен

  • 1 Model n

    манекен {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Model n

  • 2 dummy

    {'dʌmi}
    I. 1. манекен (шивашки и пр.), бутафория, макет (и печ.), сляпа врата/прозорец, чучело, чучула (за стрелба)
    tailor's DUMMY шивашки манекен, прен. конте, франт
    2. биберон залъгалка
    3. прен. манекен, чучело, подставено/фиктивно лице, марионетка, чуждо оръдие
    4. ам. глупак, мълчаливeц, ням човек
    5. бридж мор
    to sell the DUMMY футбол финтирам
    II. 1. фалшив, неистински, подставен, фиктивен
    DUMMY boxes кутии макети
    2. учебен
    DUMMY tank учебен танк, модел/макет на танк
    DUMMY run изпробване (на машина и пр.)
    III. 1. сп. лъжа противника (при футбол)
    2. печ. макетирам (често с up)
    3. to DUMMY up мълча си, трая си
    * * *
    {'d^mi} n 1. манекен (шивашки и пр.); бутафория; макет (и печ.)(2) {'d^mi} а 1. фалшив, неистински; подставен; фиктивен; dummy box{3} {'d^mi} v 1. сп. лъжа противника (при футбол); 2. печ. маке
    * * *
    фалшив; бутафория; макет; манекен; неистински;
    * * *
    1. dummy boxes кутии макети 2. dummy run изпробване (на машина и пр.) 3. dummy tank учебен танк, модел/макет на танк 4. i. манекен (шивашки и пр.), бутафория, макет (и печ.), сляпа врата/прозорец, чучело, чучула (за стрелба) 5. ii. фалшив, неистински, подставен, фиктивен 6. iii. сп. лъжа противника (при футбол) 7. tailor's dummy шивашки манекен, прен. конте, франт 8. to dummy up мълча си, трая си 9. to sell the dummy футбол финтирам 10. ам. глупак, мълчаливeц, ням човек 11. биберон залъгалка 12. бридж мор 13. печ. макетирам (често с up) 14. прен. манекен, чучело, подставено/фиктивно лице, марионетка, чуждо оръдие 15. учебен
    * * *
    dummy[´dʌmi] I. n 1. манекен (шивашки, фризьорски и пр.); бутафория, макет, нещо, което имитира друго, но не е истинско (врата, прозорец и пр.); сляпа врата (прозорец); чучело (за стрелба); tailor's \dummy шивашки манекен; прен. конте, франт; 2. залъгалка, гумено биберонче; 3. прен. манекен, чучело; подставено (фиктивно) лице; марионетка, чуждо оръжие, "маша"; 4. глупак; 5. карти мор; \dummy whist вист, който се играе от трима души; double \dummy вист, който се играе от двама души с карти за четирима; 6. тех. празен ход; 7. сп. финт, подвеждащ ход; to sell (s.o.) a \dummy изигравам (подвеждам) противников играч, правя финт; to chuck a \dummy изгубвам съзнание; to spit ( out) the \dummy държа се детински, вдетинявам се, глезя се; II. adj 1. фалшив, неистински, лъжлив; подставен (фиктивен); \dummy buyer подставен купувач; 2. attr учебен, служещ като модел; a \dummy cartridge учебен патрон; 3. временен; 4. тех. празен (за ход); III. v сп. лъжа противника, финтирам (при футбол).

    English-Bulgarian dictionary > dummy

  • 3 mannequin

    {'mænikin}
    n манекен
    * * *
    {'manikin} n манекен.
    * * *
    n манекен;mannequin; n манекен.
    * * *
    n манекен
    * * *
    mannequin[´mænikin] n манекен.

    English-Bulgarian dictionary > mannequin

  • 4 manikin

    {'mænikin}
    1. джудже, човече
    2. анатомичен модел на човешко тяло
    3. изк. манекен
    * * *
    {'manikin} n 1. джудже, човече; 2. анатомичен модел на човешк
    * * *
    джудже;
    * * *
    1. анатомичен модел на човешко тяло 2. джудже, човече 3. изк. манекен
    * * *
    manikin[´mænikin] n 1. джудже, човече; 2. анат., изк. манекен.

    English-Bulgarian dictionary > manikin

  • 5 model

    {mɔdl}
    I. 1. модел, макет, образец, шаблон
    on the MODEL of по модел на
    2. пример, образец
    3. манекен (жив), модел (на художник)
    4. разг. точно копие
    5. attr примерен, образцов
    II. 1. моделирам, придавам форма на, оформям
    delicately MODELled features изящно изваяни черти
    2. създавам/правя по образец (after, on, upon)
    to MODEL oneself upon someone имам някого за образец/пример
    3. изк. pass следвам стила на (дадена школа-за творчеството на художник и пр.)
    his work is MODELled on работите му ca в стила на
    4. работя като модел (в модна къща и пр., на художник и пр.)
    5. метал. формовам
    * * *
    {mъdl} n 1. модел; макет; образец; шаблон; on the model of по модел(2) {mъdl} v (-ll-) 1. моделирам; придавам форма на, оформям; d
    * * *
    шаблон; типов; образец; образцов; пример; примерен; вая; манекенка;
    * * *
    1. attr примерен, образцов 2. delicately modelled features изящно изваяни черти 3. his work is modelled on работите му ca в стила на 4. i. модел, макет, образец, шаблон 5. ii. моделирам, придавам форма на, оформям 6. on the model of по модел на 7. to model oneself upon someone имам някого за образец/пример 8. изк. pass следвам стила на (дадена школа-за творчеството на художник и пр.) 9. манекен (жив), модел (на художник) 10. метал. формовам 11. пример, образец 12. работя като модел (в модна къща и пр., на художник и пр.) 13. разг. точно копие 14. създавам/правя по образец (after, on, upon)
    * * *
    model[mɔdl] I. n 1. модел; макет; образец, мостра; шаблон; \model maker моделиер, дизайнер; on the \model of по модел на; working \model тех. модел на машина, показващ частите ѝ по време на експлоатация; New M. ист. система, по която е реорганизирана армията на Парламента при управлението на Кромуел; 2. пример, еталон, образец; 3. манекен, манекенка, модел; II. adj примерен; образцов; \model statute примерен устав; \model farm образцово стопанство (ферма, чифлик); III. v (- ll-) 1. моделирам; придавам форма на, оформям; тех. формувам и формовам; 2. създавам (правя) по образец ( after, on, upon); to \model o.s. (up) on a person имам някого за образец (пример); his work is \modelled on the Spanish той следва (работи в) традициите на испанската школа в изкуството.

    English-Bulgarian dictionary > model

  • 6 lay

    {lei}
    I. 1. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод)
    2. поет. песен на птици
    II. 1. светски, мирянски
    LAY brother/sister послушник/послушница
    LAY clerk църковен певец, псалт
    LAY reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква
    2. непрофесионален, несвързан с дадена професия
    to the LAY mind за неспециалиста
    LAY figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ
    III. вж. lie
    IV. 1. поставям, слагам, полагам
    to LAY an axe to сека, отсичам
    the action is laid in... действието става/се развива в
    2. събарям, повалям (обик. с adv)
    to LAY low (in the dust) повалям, събарям
    3. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър)
    4. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах)
    5. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух)
    6. нося, снасям (яйца)
    7. слагам (маса), постилам
    8. залагам
    обзалагам се, държа бас (that че)
    9. воен. насочвам (оръдие)
    10. излагам, поставям (въпрос, факти) (before)
    11. юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права)
    12. Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon)
    13. приписвам (вина и пр.), обвинявам
    to LAY the blame on хвърлям вината върху
    to LAY an accusation against обвинявам
    the theft was laid to him кражбата бе приписана на него
    to LAY something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо
    14. стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка)
    15. трасирам, поставям (жп линия)
    16. правя, начертавам (план)
    17. мор. начертавам, определям (курс на кораб)
    18. стъквам, наклаждам (огън)
    19. поставям/докарвам в дадено състояние
    to LAY open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам
    to LAY oneself open to излагам се на (критика и пр.)
    20. бия, удрям
    нанасям (удари, бой) (on)
    to LAY about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари
    21. усуквам (въже)
    22. мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта
    23. sl. сношавам се с, свалям (жена)
    24. неправилна употреба на lie лягам
    lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам
    lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя
    обик. pass погребвам
    lay by lay aside
    lay down слагам (и оръжие), слагам да легне
    to LAY oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница)
    V. 1. (раз) положение, релеф (на местност, терен)
    2. начин, по който е усукано (въже)
    3. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец)
    4. дял от печалбите (при китоловна експедиция)
    5. sl. полово сношение, жена (при полово сношение)
    6. снасяне на яйца
    to come into LAY започвам да снасям яйца (за кокошка)
    in LAY която носи яйца (за кокошка)
    * * *
    {lei} n 1. кратка лирична песен; балада (с музикален съпровод); 2(2) {lei} а 1. светски, мирянски; lay brother/sister послушник/посл{3} {lei} вж. lie.{4} {lei} v (laid {leid}) 1. поставям, слагам, полагам; to lay an{5} {lei} n 1. (раз)положение, релеф (на местност, терен); 2. нач
    * * *
    стеля; събарям; снасям; свалям; слагам; релеф; светски; поставям; бия; залагам; мирянски; мирски;
    * * *
    1. 1 Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon) 2. 1 мор. начертавам, определям (курс на кораб) 3. 1 поставям/докарвам в дадено състояние 4. 1 правя, начертавам (план) 5. 1 приписвам (вина и пр.), обвинявам 6. 1 стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка) 7. 1 стъквам, наклаждам (огън) 8. 1 трасирам, поставям (жп линия) 9. 1 юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права) 10. 2 sl. сношавам се с, свалям (жена) 11. 2 мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта 12. 2 неправилна употреба на lie лягам 13. 2 усуквам (въже) 14. 20. бия, удрям 15. i. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод) 16. ii. светски, мирянски 17. iii. вж. lie 18. in lay която носи яйца (за кокошка) 19. iv. поставям, слагам, полагам 20. lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам 21. lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя 22. lay brother/sister послушник/послушница 23. lay by lay aside 24. lay clerk църковен певец, псалт 25. lay down слагам (и оръжие), слагам да легне 26. lay figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ 27. lay reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква 28. sl. полово сношение, жена (при полово сношение) 29. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец) 30. the action is laid in... действието става/се развива в 31. the theft was laid to him кражбата бе приписана на него 32. to come into lay започвам да снасям яйца (за кокошка) 33. to lay about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари 34. to lay an accusation against обвинявам 35. to lay an axe to сека, отсичам 36. to lay low (in the dust) повалям, събарям 37. to lay oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница) 38. to lay oneself open to излагам се на (критика и пр.) 39. to lay open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам 40. to lay something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо 41. to lay the blame on хвърлям вината върху 42. to the lay mind за неспециалиста 43. v. (раз) положение, релеф (на местност, терен) 44. воен. насочвам (оръдие) 45. дял от печалбите (при китоловна експедиция) 46. залагам 47. излагам, поставям (въпрос, факти) (before) 48. нанасям (удари, бой) (on) 49. начин, по който е усукано (въже) 50. непрофесионален, несвързан с дадена професия 51. нося, снасям (яйца) 52. обзалагам се, държа бас (that че) 53. обик. pass погребвам 54. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах) 55. поет. песен на птици 56. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър) 57. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух) 58. слагам (маса), постилам 59. снасяне на яйца 60. събарям, повалям (обик. с adv)
    * * *
    lay v ( laid [leid]) I. 1. поставям, слагам, полагам; the action is laid in Ireland действието се развива в Ирландия; to \lay hold of хващам; to \lay hands on хващам, върша насилие над; to \lay stress on наблягам върху; 2. полагам, поставям (церемониално); ръкополагам; to \lay a wreath полагам венец; to \lay s.o. to rest полагам в гроба, погребвам; 3. събарям, повалям (обикн. с adv); to \lay low ( in the dust) повалям, събарям (и за болест); унизявам, оскърбявам; 4. правя ( посеви) да полегнат (за вятър, дъжд); обикн. pass слягам се, полягам; 5. правя да спадне, да стихне, да се уталожи (вятър, вълни); правя да не се вдига ( прах); прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения); изгонвам ( привидения); 6. воен. насочвам ( оръдие); 7. излагам (въпрос, факти) ( before); юрид. подавам (тъжба, жалба); предявявам ( права); to \lay a charge against депозирам (предявявам) обвинение срещу; to \lay claim (to) претендирам, предявявам претенции (за); 8. слагам ( маса); постилам; 9. залагам; обзалагам се, държа бас ( that); 10. снасям; 11. налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon); to \lay an embargo налагам ембарго; 12. приписвам, обвинявам; to \lay the blame on хвърлям вина върху; to \lay at (to) s.o.'s door (to s.o.'s charge) държа някого отговорен за, обвинявам в; 13. полагам ( основи); редя ( тухли); трасирам, поставям (жп линия); правя, начертавам ( план); начертавам, определям (курс, за кораб); 14. поставям, довеждам до дадено състояние; to \lay asleep ост. погребвам; убивам, изпращам на оня свят; to \lay bare разголвам ( гърди), разгърдвам се; разкривам; опустошавам ( страна); to lay s.o. to rest погребвам, полагам някого в гроба; to \lay o.'s heart bare разкривам сърцето си, говоря откровено; to \lay open оставам незащитен; откривам, разкривам; разобличавам, демаскирам; to \lay o.s. open to излагам се на; to \lay o.s. s.o. under obligation задължавам някого; 15. бия, удрям; нанасям ( удари) (on); to \lay about ( one) удрям където завърна; нанасям безразборно удари; 16. усуквам ( въже); 17. нанасям ( побой); 18. стъквам ( огън); 19. поставям, залагам ( капан); 20. sl грубо еба, съвкупявам се с (и get laid); II. lay pt от lie; III. lay adj 1. светски, мирски; \lay brother, sister послушник, послушница; \lay clerk черковен певец, псалт; 2. аматьорски, непрофесионален, несвързан с дадена професия; to the \lay mind за неспециалист; IV. lay [lei] n 1. кратка лирична песен; балада музикален акомпанимент); 2. поет. песен на птици; V. lay n 1. положение, разположение, релеф (на местност, терен); the \lay of the land както стоят нещата; 2. sl работа, занимание, занятие; специалност; that doesn't belong to my \lay това не е по моята част; 3. sl: a good \lay добра (добър) в леглото; an easy \lay лека жена, "дашна жена".

    English-Bulgarian dictionary > lay

  • 7 kleiderpuppe

    Kleiderpuppe f манекен (в магазин).
    * * *
    die, -n манекен:

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kleiderpuppe

  • 8 lay-figure

    n манекен
    * * *
    n манеке
    * * *
    n манекен

    English-Bulgarian dictionary > lay-figure

  • 9 Paris

    {'pæris}
    1. Париж
    2. attr парижки
    PARIS green хим. парижка зеленина
    PARIS white бял минерален прах за полиране, пемза
    * * *
    {'paris} n 1. Париж; 2. attr парижки; Paris green хим. парижка зеле
    * * *
    парижки;
    * * *
    1. attr парижки 2. paris green хим. парижка зеленина 3. paris white бял минерален прах за полиране, пемза 4. Париж
    * * *
    Paris[´pæris] n Париж; attr парижки; \Paris doll шивашки манекен; \Paris green хим. парижка зеленина (швайнфуртско зелено); \Paris white бял минерален прах за полиране, пемза; plaster of \Paris гипс.

    English-Bulgarian dictionary > Paris

  • 10 block

    {blɔk}
    I. 1. пън
    голям къс, буца, блок (кaменен и пр.)
    2. дръвник, ешафод
    3. калъп, форма, калъп за изработване на перуки/шапки
    4. скрипец
    5. голяма сграда, блок
    6. група огради, блок, квартал
    aм. разстоянието между две пресечки
    7. прен. коравосърдечен човек, дръвник, пън, тъпак
    8. пречка, преграда
    9. запутване, задръстване (на тръба, канал и пр.), спиране/задръстване на улично/жп движение
    10. мед. запушване, блокиране
    11. група еднородни предмети, серия (билети, мирки, акции и пр.), цялостно количество/бройка
    12. жп. сектор, блок
    13. подиум, от който се извършва продажбата при търг
    14. печ. дървена форма
    15. блокче от дърво/метал
    рl детски кубчета за игра
    II. 1. спирам
    2. задръствам, препречвам, преграждам, блокирам
    to BLOCK the line жп. затварям линията
    3. запирам, запъвам (колело и пр.)
    4. спирам гласуването/приемането на (законопроект и пр.)
    5. печ. отпечатвам релефни букви и пр. на корицата на книга, слагам букви на калъп
    6. фасонирам (шапка)
    7. сп. блокирам (противник), крикет спирам (топката)
    8. фин. блокирам (суми)
    block in набелязвам в общ план, скицирам, затварям, запирам
    block out block in, задрасквам, изличавам (пасаж и пр. при цензура), блокирам (суми, валута, авоари), закривам, скривам от погледа
    block up задръствам, запрецвам, затварям, запирам, зазиждам (врата, прозорец)
    * * *
    {blъk} n 1. пън; голям къс, буца, блок (кaменен и пр.); 2. дръв(2) v 1. спирам; 2. задръствам, препречвам, преграждам, блок
    * * *
    спирам; скрипец; пречка; преграждам; предотвратявам; препречвам; блок; бариера; блокирам; блокиране; пън; дръвник; калъп; квартал;
    * * *
    1. 1 блокче от дърво/метал 2. 1 група еднородни предмети, серия (билети, мирки, акции и пр.), цялостно количество/бройка 3. 1 жп. сектор, блок 4. 1 печ. дървена форма 5. 1 подиум, от който се извършва продажбата при търг 6. aм. разстоянието между две пресечки 7. block in набелязвам в общ план, скицирам, затварям, запирам 8. block out block in, задрасквам, изличавам (пасаж и пр. при цензура), блокирам (суми, валута, авоари), закривам, скривам от погледа 9. block up задръствам, запрецвам, затварям, запирам, зазиждам (врата, прозорец) 10. i. пън 11. ii. спирам 12. pl детски кубчета за игра 13. to block the line жп. затварям линията 14. голям къс, буца, блок (кaменен и пр.) 15. голяма сграда, блок 16. група огради, блок, квартал 17. дръвник, ешафод 18. задръствам, препречвам, преграждам, блокирам 19. запирам, запъвам (колело и пр.) 20. запутване, задръстване (на тръба, канал и пр.), спиране/задръстване на улично/жп движение 21. калъп, форма, калъп за изработване на перуки/шапки 22. мед. запушване, блокиране 23. печ. отпечатвам релефни букви и пр. на корицата на книга, слагам букви на калъп 24. прен. коравосърдечен човек, дръвник, пън, тъпак 25. пречка, преграда 26. скрипец 27. сп. блокирам (противник), крикет спирам (топката) 28. спирам гласуването/приемането на (законопроект и пр.) 29. фасонирам (шапка) 30. фин. блокирам (суми)
    * * *
    block[blɔk] I. n 1. блок; група сгради; квартал, блок, сградите между пресечките на четири улици; ам. разстоянието между две пресечки; he lives two \blocks from us живее през две улици от нас; in \block накуп, наведнъж, изцяло, на едро; 2. каменен блок; грамада (скала); 3. пън; a mounting-( horse) \block пън или камък, от който се качват на кон; a stumbling \block спънка, пречка, препятствие; 4. дръвник; ешафод; chopping \block дръвник (за сечене на дърва); to put o.'s head on the \block залагам репутацията си, поемам голям риск; to perish on the \block загивам на ешафода; to put s.th. on the \block предлагам за продажба, разигравам на търг; to get off the ( starting) \blocks, to get out of the \blocks 1) успявам в начинание въпреки трудностите; постигам успех; 2) стартирам, впускам се, започвам; 5. калъп, форма; дървена глава (за перуки, шапки); дървен шивашки манекен (за пробване на дрехи); a \block of soap калъп сапун; to knock s.o.'s \block off откъсвам някому главата, разкатавам фамилията на някого; to do o.'s \block ядосвам се, разгневявам се; to cut \blocks with a razor напразно си хабя силите; 6. група еднородни предмети; серия, последователност, поредица (билети, акции на борсата, марки и пр.); 7. прен. дръвник, недодялан, простак, тъпанар, "пън"; 8. пречка, преграда, бариера; задръстване, запушване (на тръба, канал и пр.); спиране на улично или железопътно движение (поради струпване на коли, вагони и пр.); automatic \block автоматична блокировка; 9. мед. запушване; 10. скрипец; макара; 11. жп сектор, блок; 12. полит. блок; 13. подиум, от който се извършва продажба на търг; 14. сп. блокиране (на противника); 15. сп. ерта, на която играчът слага хилката си (в крикета); 16. печ. дървена щега; 17. блокче от дърво или метал, от което се изрязва нещо; building \blocks кубчета за игра; 18. възражение срещу законопроект; 19. псих. блок, психически механизъм, който не позволява на човек да мисли за неприятна тема; FONT face=TmsTr20. комп. група, блок; data \block информационен блок; input \block входен блок, входно устройство; output \block изходен блок, изходно устройство; storage \block блок в паметта, запомнящо устройство; common \block общ блок (в паметта); II. v 1. спирам, препречвам; задръствам; преграждам; to \block s.o.'s way спирам (препречвам пътя на) някого; a harbour \blocked by ice заледено пристанище; road \blocked минаването (по този път) забранено; to \block the line жп затварям линията; to \block the saddle запирам колело на машина; the wheel \blocks колелото запира; 2. фин. блокирам, задържам ( суми); 3. повдигам възражение срещу, спирам приемането на (законопроект и пр.); 4. мед. прилагам местна упойка, обезболявам локално; 5. сп. спирам топката, без да я отблъсна назад (в крикета); 6. отпечатвам релефно букви на корицата на книга; 7. фасонирам шапка; слагам обувки на калъп; 8. сп. блокирам, задържам, спирам ( противника);

    English-Bulgarian dictionary > block

  • 11 lay figure

    lay figure[´lei¸figə] n 1. манекен; 2. безличен човек, човек без значение; лит. схематичен образ.

    English-Bulgarian dictionary > lay figure

  • 12 Mannequin

    Mannequin [...ˈkɛ̃ ] n, -s манекен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Mannequin

  • 13 Modell

    Modéll n, -e 1. модел, образец; 2. макет; 3. Kunst модел (лице), манекен; Modell stehen ( sitzen) позирам (на художник).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Modell

  • 14 Schaufensterpuppe

    Schaufensterpuppe f манекен (кукла, за демонстрация на дрехи в магазин).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schaufensterpuppe

  • 15 Schneiderpuppe

    Schneiderpuppe f (шивашки) манекен, бюст.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schneiderpuppe

  • 16 Vorführdame

    Vórführdame f манекен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Vorführdame

  • 17 manichìno

    m манекен (в магазин).

    Dizionario italiano-bulgaro > manichìno

  • 18 estafermo

    m 1) манекен (от дърво или слама) за упражняване при хвърляне на копие; 2) прен. стъписан, бездеен, ошашавен, застинал на мястото си човек; 3) прен., разг. смешно облечен човек.

    Diccionario español-búlgaro > estafermo

  • 19 figurín

    m 1) скица, модна рисунка; 2) кройка; 3) модно списание; 4) манекен; 5) прен. човек, облечен по последна мода; конте.

    Diccionario español-búlgaro > figurín

  • 20 maniquí

    m 1) манекен; 2) модел за позиране на живописец, скулптор; 3) прен. безволев, нерешителен човек.

    Diccionario español-búlgaro > maniquí

См. также в других словарях:

  • МАНЕКЕН — (фр. manequin, от нем. Mannchen). 1) деревянная кукла с подвижными членами у художников и портных. 2) кукла или изображение какой либо части тела у хирургов и акушеров. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • манекен — МАНЕКЕН, МАНКЕН а, м. manequin m. <фламанд. manekin человек. 1. Истуканчик, деревянная кукла со всеми сгибами членов, употребляемая живописцами для списывания одежды и складок ея; болванчик. Даль. Деревянная кукла с подвижными руками и ногами …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • манекен — См …   Словарь синонимов

  • Манекен — фигура в форме человеческого тела для примерки или показа одежды. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • МАНЕКЕН — (франц. mannequin от нидерл. mannekijn человек),1) фигура в форме человеческого туловища для примерки или показа одежды (в ателье, магазинах).2) Кукла с подвижными руками и ногами, применяемая художниками для зарисовки человеческих поз, одежды и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАНЕКЕН — МАНЕКЕН, манекена, муж. (франц. mannequin с фламандск. manekin человечек). 1. Фигура из дерева или папье маше в форме человеческого туловища для примерки платьев. Шить по манекену. || Служащий или служащая в магазине готового платья,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАНЕКЕН — МАНЕКЕН, а, муж. 1. Фигура в форме человеческого корпуса, употр. при шитье или отделке одежды. Портновский м. 2. Кукла (в 3 знач.) в рост человека для демонстрации одежды. Манекены в витрине магазина. 3. Кукла (в 3 знач.) с подвижными… …   Толковый словарь Ожегова

  • МАНЕКЕН — муж., нем. (Maenchen) истуканчик, деревянная кукла со всеми сгибами членов, употребляемая живописцами для списывания одежды и складок ее; болванчик. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Манекен — В Викисловаре есть статья «манекен» Манекен (нидерл. manneken  челове …   Википедия

  • манекен — Французское – mannequin. Голландское – manneken. Слово «манекен» заимствовано из голландского языка посредством западноевропейских языков в начале XIX в. Манекен – это «фигура в человеческий рост, которая используется для примерки и показа… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • манекен — (иноск.) чучело, болван, глупец, ненатуральный в движениях; неестественное вообще (намек на манекен деревянную куклу с изгибами членов, употребляемую живописцами для списывания одежды и складок ее, также для разъяснений хирургических) Ср. Берите… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»