Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мал+мала

  • 101 таш

    таш I
    1. камень;
    көк таш медный купорос;
    аки таш известняк;
    ачуу таш квасцы;
    кемпир таш разг. выветрившийся ноздреватый известняк;
    оттук таш или чакмак таш кремень (гл. обр. как огниво);
    балык кулак таш огниво;
    асыл таш драгоценный камень; самоцвет;
    мала таш молотильный камень;
    таш көпүрө каменный мост;
    тегирмен таш жёрнов;
    кой таш валун;
    проба ташы пробирный камень;
    ашыңды бербесең бербе, ташың менен урба погов. если пищи не дашь, не давай, (только) камнем не бей;
    таш, ташты эриткен аш погов. камень, а камень расплавляет пища (т.е. угощение);
    2. (точнее кадак таш) гиря (весов);
    3. пешка; шашка; фигура (в шахматной игре);
    4. анат. семенники;
    5. ист. шарик на шапке китайского или калмыцкого чиновника, вельможи (знак отличия);
    таш сайынган китайский или калмыцкий чиновник (букв. нацепивший на себя шарик);
    даңкы таш жарган он пользуется большой славой, широкой известностью;
    даңкы таш жарып, дубанга кетти он прославился среди многих народов;
    ташы өөдө (или өргө) кулап турат его дела идут великолепно;
    ташы өргө кулай берген эмес ему не всегда удавалось; он не всегда преуспевал;
    бир ташы да кем эмес он ничуть не хуже;
    ташы тегеренип турат у него дела идут;
    менин мүчүлүштөп калганыма ташың тегеренип турабы?! (что ж) из-за того, что я заплошал, так (думаешь) твои дела идут?! (нет, ошибаешься);
    ташын талкан кылган он его разгромил;
    ташы талкан болду он разбит наголову; он разгромлен;
    койнунда котур ташы бар он носит камень за пазухой;
    сөзүнүн тубүндө ташы бар его слова притворны, он говорит с подвохом;
    таш-башында самым первым; раньше всех;
    таш-башында кубандым я прежде всех или больше всех обрадовался;
    тилеги таш кабат его надежды разобьются; он получит отпор;
    алардын үмүту таш каппай, ойлогондорундай болуп чыкты их надежды не разбиты, вышло так, как они задумали;
    ойлогон ой, тилеген тилек ташка тийди помыслы и желания рухнули;
    оозу ашка тийгенде тумшугу кара ташка тийди когда рот его пищи коснулся, нос на камень наткнулся (говорится с сочувствием, напр. о человеке, который только-только добился успеха и умер, не успев им воспользоваться);
    таш тиштегендей болду он осёкся;
    аны таш тиштегендей кылдым я его срезал;
    таалайга таш түшүп турат счастье рушится, надвигается беда;
    сага караташ да артпайт тебе ни шиша не останется;
    акчасы турсун, кара ташы да жок какие там у него деньги, ничего у него нет;
    мал турмак, кара таш да жок не только скота, но и намёка на него нет;
    таякчан таш кылабы? что может сделать вооружённый палкой?
    колуңан кара таш келбейт ты ничего не сможешь сделать; ты ни на что не способен;
    кара ташты или редко кара ташка усиленное отрицание (с последующей вопросительной частицей) ни шиша, чёрта с два, и близко не родня, где уж там и т.п.;
    мени көргөн ылаң короомо кара ташты жолосунбу? чтобы болезнь, которая увидит меня, подошла к моему загону?никогда!;
    карганы күйкө ташты алсынбы! куда там пустельге поймать ворону!;
    сенде кара ташты бычак болсунбу! где уж там у тебя быть ножу!;
    кара ташка турсунбу чёрта с два он будет стоять;
    таш кесекке ал- ист. побивать камнями (вид смертной казни);
    кесип алган жерин таш кесек алып кетти у него место пореза разболелось (увеличились рана, опухоль);
    таш бака черепаха;
    таш боор жестокосердый;
    таш балакет да жок ни черта нет;
    арак ичпей, таш ичкин! подавись ты водкой (букв. пей не водку, а камень!);
    оозуңа таш! или кулкунуңа таш! или таш капкыр! (о жадном, о хапуге) чтоб тебе подавиться!;
    топ таш игра в галечки, в камушки;
    таш салышмай название игры;
    таш салышмай ойношуп играя в таш салышмай;
    жай таш или кара таш поверье камень яда (камешек, якобы находимый в желудке овцы и обладающий способностью вызывать атмосферные осадки, если его соответствующим образом заговорить и опустить в воду);
    жай ташты көлгө урду-дейт, жай дубасын күбүрөп, жайлап карап турду дейт фольк. он, мол, бросил камень яда в озеро, заговор пробормотав, изменил погоду и смотрел;
    Элдияр кара ташты дувалап, сууга салып, калмактар жаткан жерге кар жаадырып, өздөрү жатхан жерди жаркыратып ачык кылып фольк. Элдияр, камень яда заговорив, в воду опустив, на место, где стояли калмыки, обрушив снегопад, а место, где сами стояли, сделав ярким, ясным;
    Мекеден таш көтөрүп келгенсип ведёт себя так, будто на себе принёс камень из Мекки (т.е. будто совершил огромный труд);
    урган таштан күүлөнүп сильно возбудившись, разъярившись, рассвирепев;
    таш билек могучая рука;
    жолборс жүрөк, таш билек фольк. храброе сердце, могучая рука;
    таш кесер (в эпосе) острый и крепкий меч (букв. камнерез);
    бильярддын ташы бильярдный шар;
    таш жалак (см. жалак);
    таш кулак (см. кулак I);
    таш казан то же, что таш кордо (см. кордо I);
    каш-таштай (см. каш II);
    таштан кайтпаган (см. кайт- II);
    там-таш (см. там I 2);
    дамбыр таш (см. дамбыр);
    аш болбосун, таш болсун! (см. аш I);
    ташка сийди (см. сий-);
    таш өбөк сал- (см. өбөк);
    сай ташындай (см. сай II);
    таш бараң то же, что ташбараң;
    сыноо ташы пробный камень.
    таш II
    ист.
    мера длины, примерно равная восьми километрам.
    таш- III
    то же, что ташы- I;
    таланты ташкан жазгыч очень талантливый писатель.

    Кыргызча-орусча сөздүк > таш

  • 102 pequeño

    1. adj
    1) ма́ленький
    а) (a uno, para uno, algo) ма́лый (кому; для кого; чего); небольшо́й

    el traje te es pequeño — костю́м тебе́ мал

    el piso es pequeño para nosotros — кварти́ра для нас мала́

    más pequeño прост см menor 1. 1), 4)

    б)

    tb pequeño de estatura, talla — ма́ленького, ни́зкого ро́ста; ни́зенький разг

    в) малоле́тний
    г) antepos небольшо́й ( по значению); ма́лый; ме́лкий

    pequeña cantidad de dinero — небольша́я су́мма де́нег

    pequeña empresa — ма́лое предприя́тие

    pequeña industria — ме́лкая промы́шленность

    pequeño propietario — ме́лкий со́бственник

    д) antepos часто ласкат кро́шечный; кро́хотный
    2) пренебр ( о человеке) ме́лкий; мелкотра́вчатый; несто́ящий; ничто́жный
    2. m, f
    1)

    tb niño pequeño — (ма́ленький) ребёнок; малы́ш, малы́шка

    2)

    el pequeño, la pequeña — са́мый мла́дший, мла́дшая, ма́ленький, ма́ленькая ( в семье)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pequeño

  • 103 пучӧй

    1) зоол. короед;
    пучӧй моз дзуртны — скрипеть как короед (о человеке, постоянно жалующемся на незначительные недостатки) ◊ пучӧй ичӧт да пу розьӧдӧ — погов. капля мала, но камень долбит (букв. мал короед, да дерево сверлит)

    2) червь; личинка;

    капуста сёйысь пучӧй — капустный червь;

    му пучӧй — личинка, куколка насекомых, находящихся в земле

    Коми-русский словарь > пучӧй

  • 104 мелкий

    1) (некрупный) дрібний, (усеч. форма им.-вин. п. м. р. дрібен), дрібненький; (малый, небольшой) малий, невеликий, невеличкий, (незначительный) незначний. [На сухому високому лобі набігали густі дрібні зморшки (Н.-Лев.). Безупинне спадання дрібних крапель (дощу) (Коцюб.). Дрібні речі у кошик поклала (Звягельщ.). Дрібні війни (Л. Укр.). Дрібні події (Крим.)]. -кие владенья - дрібні (малі) добра. -кие деньги - см. Мелочь 3. -кий дождь - дрібний (дрібен, дрібненький) дощ (-щу). [І шумить, і гуде, дрібен дощик іде (Пісня)]. -кие долги - дрібні борги (-гів). -кая душонка - мізерна, дрібна душиця. -кое зерно - дрібне (заміркувате) зерно. [Заміркувата пшениця (Київщ.)]. -кий кредит - дрібний кредит (-ту). -кий кусок - дрібний шматок (-тка). На -кие куски, кусочки (разбить что) - на дрізки (диал. на друзки), на дрізочки, на дріб'язки, на дріб'язок, на дробину (розбити, потрощити що). -кий лес - см. Мелколесье. -кие листья - дрібне листя, дрібний лист (-ту). - кая монета - см. Монета. -кие деньги - дрібні гроші (-шей и -шів), дрібняки (-ків), дробина. -кий песок, порошок - дрібний пісок (-ску), дрібний порошок (-шку). -кая печать, -кое письмо, -кий шрифт - дрібний друк (-ку), дрібне письмо (писання), дрібний шрифт (-ту). -кие расходы - дрібні витрати. -кий сахар - дрібний цукор (-кру), цукор-сипець (-пцю). -ким смехом (смешком) - дрібним сміхом, дрібненько. [Сміялася м'яким, дрібним сміхом (Черкас.). Дрібненько зареготалась (Н.-Лев.)]. -кие шаги - дрібна хода, дрібні кроки (-ків). [Гнідко пішов дрібною ходою (Мирний)]. -кими шажками - видрібцем, дрібно, дрібненько. [Видрібцем виступати (Сл. Гр.). Ступає дрібненько (Хведорович)]. -кая птица, соб. - дрібні пташки, дрібне птаство, дробина, дріб (р. дробу). -кий скот - дрібна худоба (скотина), дрібний товар (-ру), дріб'язок (-зку). [В мене овець ватага, а дійнику без ліку, а дріб'язку як піску (Лавр.)]. -кая буржуазия - дрібна буржуазія. -кий дворянин - см. Мелкопоместный дворянин. -кое дворянство - дрібне дворянство, дрібна шляхта. -кие людишки - дрібні людці (-ців), низота, дрібнота; срв. Мелкота 3. -кий (малорослый) народ - дрібний народ (люд) (-ду). -кая публика - мізерна (дрібна), невисока публіка. -кий служащий, чиновник - дрібний службовець, урядовець (-вця). -кий собственник - дрібний власник. -кий бес - чорт з дрібніших. Рассыпаться -ким бесом перед кем - підсипатися до кого; срв. Подольщаться;
    2) (неглубокий) - а) (о воде) мілкий, низький, (гал.) плиткий. [Капітан Уоллей вів судно мілкою водою (Кінець Неволі). Тут вода низька (Звин.). Вода мала кудись розлитися, тому він сподівався найти тут плиткі місця (Маков.)]. -кая река - мілка ріка. В этом месте море -ко - в цьому місці море мілке; б) (о посуде, судне) неглибокий, плескатий, мілкий, (гал.) плиткий. -ная тарелка - плеската (мілка, плитка) тарілка.
    * * *
    1) ( некрупный) дрібний, дрібча́стий
    2) (неглубокий) мілки́й

    Русско-украинский словарь > мелкий

  • 105 слабый

    1) слабки́й; (небольшой по силе, выразительности) слаби́й; (медлительный, тусклый) мля́вий; (жидкий, хилый) хистки́й

    \слабыйое напряже́ние — эл. слабка́ напру́га

    \слабыйый ток — эл. слабки́й струм

    \слабыйый ве́тер — слабки́й ві́тер

    \слабыйый го́лос — слабки́й (слаби́й; мля́вий) го́лос

    \слабыйый свет — слабке́ (слабе́, мля́ве) сві́тло

    \слабыйые те́мпы — мля́ві те́мпи

    2) ( больной) слаби́й; ( болезненный) слабови́тий; ( хилый) кво́лий; ( бессильный) безси́лий; ( вялый) мля́вий

    \слабыйые глаза́ — слабі́ о́чі

    \слабыйый челове́к — слаба́ (кво́ла; мля́ва) люди́на

    \слабыйая во́ля — слабка́ во́ля

    \слабыйб душо́й — слаби́й душе́ю

    \слабыйый на язы́к — см. болтливый

    4) (не обладающий сильной властью, недостаточно влиятельный) слаби́й

    \слабыйое госуда́рство — слаба́ держа́ва

    5) (некрепкий, ненасыщенный) слабки́й, неміцни́й

    \слабыйая кислота́ — хим. слабка́ (о концентрации: неміцна) кислота́

    \слабыйый таба́к — неміцни́й (легки́й) тютю́н

    6) ( плохой) пога́ний, слаби́й; ке́пський; ( малый) мали́й

    \слабыйая наде́жда — мала́ наді́я

    ый отве́т — пога́на (слаба́, незадові́льна) ві́дповідь

    \слабыйая па́мять — пога́на (слаба́) па́м'ять

    \слабыйые стихи́ — слабі́ (пога́ні) ві́рші

    \слабыйые успе́хи — малі́ у́спіхи

    7) ( не тугой) слабки́й; ( свободный) ві́льний
    8) (нетвёрдый, неплотный) спец. слабки́й; неміцни́й

    \слабыйый грани́т — неміцни́й грані́т

    ый грунт — слабки́й ґрунт

    \слабыйая сторона́, \слабыйое ме́сто — перен. дошку́льне (реже слабке́, слабе́) мі́сце

    \слабыйая струна́ (стру́нка) кого́ — перен. болю́че (вразли́ве) мі́сце кого́, слабка́ (слаба́) струна́ (стру́нка) кого́

    \слабыйый пол — см. пол II

    Русско-украинский словарь > слабый

  • 106 сравнение

    Сравнение (с) - comparison (between); correlation (with) (сопоставление); checking (against), contrasting (against)
    —добыча в... году по сравнению с... годом упала на

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сравнение

  • 107 apraja-nagyja

    [\apraja-nagyja`t,-\apraja-nagyja`t] biz. (életről) старый и малый; стар и мал; и стар и млад; от мала до велика

    Magyar-orosz szótár > apraja-nagyja

  • 108 kicsiny

    * * *
    vál., hiv.
    I
    mn. ld. kicsi I;
    II

    fn. [\kicsinyt, \kicsinye, \kicsinyek] 1. állatok \kicsinye — детёныш;

    2.

    \kicsinyje-nagyja — большой и малый; стар и мал; от мала до велика;

    3.

    ker. \kicsinyben — в розницу;

    nagyban és \kicsinyben — оптом и в розницу; árusítás nagyban és \kicsinyben — продажа оптом и в розницу; eladás \kicsinyben — розничная продажа; \kicsinyben kereskedik — торговать в розцицу

    Magyar-orosz szótár > kicsiny

  • 109 low

    [ləu] I 1. v
    му́кати, ревти́
    2. n
    му́кання, реві́ння
    II 1. adj
    1) низьки́й; невисо́кий

    low tide, low water — мала́ вода́, відпли́в

    2) недоста́тній

    low wages — низька́ заробі́тна пла́та

    3) слабки́й; пригні́чений

    low pulse — слабки́й пульс

    low spirits — пригні́ченість, сму́ток

    to feel low — почува́ти себе́ пригні́ченим

    to bring low — пригні́чувати; прини́жувати

    4) низько́го похо́дження
    5) з глибо́ким ви́різом (декольте́)
    6) бі́дний; недоста́тній; непожи́вний ( про дієту)
    7) ви́снажений, спусто́шений ( про запас)

    low supply — недоста́тнє постача́ння

    in low supply — дефіци́тний

    to run low — виче́рпуватися ( про запаси)

    8) ти́хий, негучни́й ( про голос); низьки́й ( про ноту)

    low whisper — ти́хий ше́піт

    9) біол. ни́жчий, невисокорозви́нутий
    10) вульга́рний, гру́бий; пі́длий; непристо́йний
    ••

    in low water — на мілині́, без гро́шей

    to lay low — повали́ти, переки́нути

    to lie low — причаї́тися; вичі́кувати

    2. adv
    1) ни́зько

    to bow low — ни́зько вклоня́тися

    2) прини́жено
    3) бі́дно, злиде́нно

    to live low — жи́ти бі́дно

    4) сла́б(к)о, ти́хо, ледь

    to speek low — говори́ти ти́хо

    to burn low — горі́ти сла́б(к)о

    5) за низько́ю ціно́ю, де́шево

    to buy low — купи́ти де́шево

    3. n
    1) низьки́й (найни́жчий) рі́вень
    2) зо́на низько́го атмосфе́рного ти́ску
    3) пе́рша шви́дкість ( автомобіля)

    to put a car in low — вести́ маши́ну на малі́й шви́дкості

    4) спорт. найни́жчий раху́нок

    English-Ukrainian transcription dictionary > low

  • 110 малый

    прл
    1) по величине, возрасту small

    ма́лый объём — small capacity

    ма́лый спрос — little/limited demand

    с ма́лых лет — from childhood

    на ма́лой ско́рости — at a low speed

    2) тк кратк ф недостаточный по размеру too small

    пиджа́к тебе́ мал — the jacket is too small for you

    3) в знач сущ м разг fellow coll, chap coll, lad coll, boy, guy coll
    - самое малое
    - от мала до велика

    Русско-английский учебный словарь > малый

  • 111 klein

    a
    1) маленький, небольшой (по размеру)

    éíne klein e Stadt — маленький городок

    éíne kleine Stráße — узкая улица

    der kleine Fínger — мизинец

    ein Wort klein schréíben* — писать слово со строчной [с маленькой] буквы

    Das Kleid macht dich klein. — Платье тебя стройнит.

    2) маленький, непродолжительный

    éíne kleine Páúse máchen — сделать небольшой перерыв [небольшую паузу]

    3) маленький, малолетний, младший (о брате, сестре и т. п.)

    éíne kleine Kátze — котёнок

    4) маленький, незначительный

    éíne kleine Erkältung — лёгкая простуда

    ein kleiner Féhler — незначительная ошибка

    éíne kleine Stéllung háben — занимать скромную должность

    groß und klein — стар и млад, от мала до велика, все без исключения

    klein aber fein, klein áber ohó! разг — мал, да удал

    Универсальный немецко-русский словарь > klein

  • 112 малый


    I прил.
    1. (маленький) цIыкIу
    малые дети кIэлэ цIыкIухэр
    2. кратк. ф. в знач. сказ. бгъузэ, зэжъу, цIыкIу
    башмаки ему малы цуакъэхэр ащ фэзэжъух
    ◊ от мала до велика цIыкIуи ини
    стар и мал жъи кIи, жъырэ кIэрэ
    с малых лет ицIыкIугъом къыщегъэжьагъэу (е къыщыублагъэу)

    II м. разг. кIалэ
    он славный малый ар кIэIэ шIагъу

    Русско-адыгейский словарь > малый

  • 113 дальновидный

    прил. (син. предусмотрительный)
    мал шухǎшлǎ, мала пǎхакан, пулассине чухлакан; дальновидный человек пулассине чухлакан çын

    Русско-чувашский словарь > дальновидный

См. также в других словарях:

  • мал мала меньше — См …   Словарь синонимов

  • мал мала меньше — мал мала меньше …   Орфографический словарь-справочник

  • мал мала меньше — (говорится обыкновенно о малых детях многочисленного семейства) Ср. Три года (хлопочу об определении сына)... Другие ребятишки мал мала меньше, от земли не видать! На нем одном вся надежда. Григорович. Проселочные дороги. 1, 7. Ср. Нужда, сударь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Мал мала меньше — Разг. Экспрес. Один ребёнок меньше другого (о нескольких малолетних детях в семье). Все, мал мала меньше, было у деда девять человек детей (Соколов Микитов. На тёплой земле) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Мал мала меньше — Малъ мала меньше (говорится обыкновенно о малыхъ дѣтяхъ многочисленнаго семейства). Ср. Три года (хлопочу объ опредѣленіи сына)... Другіе ребятишки малъ мала меньше, отъ земли не видать! На немъ одномъ вся надежда. Григоровичъ. Проселочныя дороги …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • мал мала меньше — ма/л мала/ ме/ньше (о детях: один меньше другого) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • мал мала меньше — м ал мал а м еньше …   Русский орфографический словарь

  • У самой семеро по лавкам и все седуны. Мал мала меньше. — У самой семеро по лавкам и все седуны. Мал мала меньше. См. ДЕТИ РОДИНЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Мал мала меньше — Прост. О нескольких маленьких детях. ФСРЯ, 235; ЗС 1996, 311, 512 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мал мала мень — Ср. Урал. О нескольких маленьких детях. СРГСУ 2, 114 …   Большой словарь русских поговорок

  • мал мала меньше — (один меньше другого о детях) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»