Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мал+мала

  • 1 μικρός/

    η, ό [ά, όν ] 1.
    1) маленький, малый, небольшой;

    μικρο χωριό — маленькая деревня;

    μικρό διάστημα χρόνου — небольшой промежуток времени;

    μικρός/ πονόδοντος — слабая зубная боль;

    μικρά έξοδα — мелкие расходы;

    μικρού μεγέθους — или μικρου όγκου — малогабаритный;

    2) маленький, меньший, младший (по возрасту);

    μικρες τάξεις — младшие классы;

    θυμδσαι όταν είμαστε μικροί; — ты помнишь, когда мы были маленькими?;

    είσαι μικρός/ ακόμα — ты мал ещё;

    είσαι πολύ μικρός/ γιά να... — ты ещё слишком мал, чтобы...;

    από μικρό παιδί — с малых лет, с детства;

    από τα μικρά μου χρόνια — с малых лет;

    3) мелкий, незначительный; несерьёзный;

    μικρης σημασίας — маловажный;

    μικρής αξίας — малоценный;

    μικρός/ άνθρωπος — а) маленький, незначительный человек; — б) мелкая душа (о человеке);

    § μικρές ώρες — ночные часы после двенадцати;

    μικρή ταχύτητα — ж.-д. малая скорость;

    μικρ, αλλά θαυματουργός — мал, да удал;

    μικροί και μεγάλοι — от мала до велика;

    ο ένας πιο μικρός/ απ' τον άλλον — один меньше другого, мал мала меньше;

    μικρόν κατά μικρόν — мало-помалу;

    μετά μικρόν — вскоре;

    προ μικρού — недавно;

    μικρού δείν — без малого...; — едва не..., чуть было не...;

    2. (о, η, τό) маленький мальчик;

    η μικρή — маленькая девочка;

    τό μικρό — ребёнок, малышка;

    3. (ο, η) мальчик (девочка) на побегушках, бой, слуга

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μικρός/

  • 2 малый

    I
    1. прил. (маленький) small, little;
    short, of small stature( ростом) бесконечно малая величина ≈ infinitesimal малая толика ≈ (с сущ. в ед. ч.) a little, a little bit;
    (с сущ. во мн. ч.) a few без малогоalmost, just short of мал мала меньше ≈ разг. each smaller than the next мал и старyoung and old от мала до велика ≈ young and old (alike) (по возрасту) ;
    (both) great and small(по значимости) с малых лет ≈ since/from (one's) childhood малый ходslow speed малый шлемlittle slam
    2. ср.;
    скл. как прил. the little II муж.;
    скл. как прил.;
    разг. fellow, boy, lad;
    guy амер.;
    chap добрый малый ≈ good guy
    a. small, little

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > малый

  • 3 малый

    1) прил. petit; exigu (f exiguë) (тк. о помещении)
    знания его слишком малы — ses connaissances sont minimes
    2) сущ. м. разг. gars m
    ••
    малые формы театр.genres m pl secondaires; genre m mineur
    отправить что-либо малой скоростью — expédier qch en petite vitesse
    от мала до велика — tous, jeunes ou vieux; du plus petit jusqu'au plus grand
    мал мала меньше разг. — l'un plus petit que l'autre
    с малых лет — dès le bas âge, dès la première enfance
    мал, да удал погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers

    БФРС > малый

  • 4 petit

    %=1, -E adj.
    1. (dimensions) ма́ленький, ↓небольшо́й*; невысо́кий* (taille); ↑ма́хонький pop.; ма́лый rare. sauf à la forme courte comme attribut мал, мала́, ма́ло, малы́; peut se traduire par un suffixe diminutif;

    v. tableau « Dimension», tout petit — малю́сенький, кро́хотный, кро́шечный;

    il se faisait tout petit dans un coin — он весь сжа́лся < съёжился> в своём углу́; une petite ville [— небольшо́й, ма́ленький] городо́к; une petite difficulté — небольшо́е затрудне́ние; un petit cadeau — небольшо́й пода́рок, пода́рочек fam.;
    un bon petit vin — сла́вное винцо́; un petit pain — хле́бец; бу́лочка (surtout du pain blanc); le petit doigt — мизи́нец (dim. мизи́нчик); la petite monnaie — ме́лочь; le Petit Poucet — Ма́льчик-с-па́льчик; du petit bois [— ме́лкий] хво́рост; en petits caractères — ме́лкими бу́квами; ме́лким шри́фтом imprim.

    ║ (taille):

    il est petit (de petite taille) — он ма́ленького <небольшо́го, невысо́кого> ро́ста, он мал <невели́к> ро́стом

    ║ ces bottes me sont trop petites — э́ти сапо́ги мне малы́; tout lui est trop petit ∑ — он из всего́ вы́рос, всё ему́ ма́ло; le petit nombre — небольшо́е <ма́лое> число́ <коли́чество>; en petit nombre — в небольшо́м коли́честве, небольши́м число́м ║ en petit comité — в те́сном <в у́зком> кругу́; le monde est petit! — мир те́сен!

    (durée):

    dans une petite heure — че́рез како́й-нибу́дь ча́сик, че́рез часо́к;

    il nous reste un petit kilomètre — нам оста́лось пройти́ како́й-нибу́дь киломе́тр; allons faire un petit tour — пойдём [немно́го] пройдёмся <прогуля́емся>; j'irai vous faire une petite visite — я к вам загляну́ <заскочу́> на мину́тку; une petite lumière — сла́бый свет; ● à petit feu — на ме́дленном огне́; au petit jour — на рассве́те; tu as une petite mine — ты нева́жно вы́глядишь; un petit peu — чу́точку, чуть-чуть, немно́жко, совсе́м ма́ло

    2. (âge) ма́ленький, малоле́тний (mineur); мла́дший (plus jeune);

    les petits enfants — ма́ленькие <ма́лые> де́ти;

    comme un petit enfant — как ма́ленький [ребёнок], ↑как дитя́ ма́лое; un petit garçon [— ма́ленький] ма́льчик, мальчуга́н fam.; une petite fille [— ма́ленькая] де́вочка, девчу́шка fam.; mon petit frère — мой мла́дший брат; ma petite sœur — моя́ мла́дшая сестра́

    3. (de peu d'importance) ме́лкий*; небольшо́й; малова́жный, нева́жный*; незначи́тельный (insignifiant); просто́й* (simple);

    la petite propriété — ме́лкая со́бственность;

    le petit commerce — ме́лкая <ро́зничная> торго́вля; les petites et moyennes entreprises — ме́лкие и сре́дние предприя́тия; la petite bourgeoisie — ме́лкая буржуази́я

    les petites gens — просты́е <ма́ленькие> лю́ди; бе́дные лю́ди (les pauvres);

    le petit peuple — ме́лкий люд; простонаро́дье péj vx.; un petit esprit — небольшо́го ума́ челове́к; ограни́ченный челове́к (homme borné)

    ( un suffixe diminutif):

    ta petite maman — твоя́ ма́мочка;

    ton petit papa — твой па́почка; mon petit mari — мой муженёк; ma petite femme — моя́ жёнушка; ma petite amie — моя́ подру́жка; ma petite chérie — моя́ ми́лочка, моя́ ненагля́дная; ● petit chou — серде́чко моё; ах, ты мо|й, -я сла́деньк|ий, -ая

    un petit salaud — парши́вец;

    quelle petite garce! — ну и сте́рвочка!; Napoléon le petit — Наполео́н Ма́лый

    adv. ма́ло, ме́лко;

    c'est écrit petit — э́то напи́сано ме́лким по́черком

    ║ petit à petit — ма́ло-пома́лу, понемно́гу, понемно́жку, постепе́нно; il a vu un peu petit ∑ — ему́ [немно́го] нехвати́ло разма́ху;

    en petit в миниатю́ре, в уме́ньшенн|ом ви́де, в -ых разме́рах
    PETIT %=2 -E m, f 1. малы́ш ◄-а►, ребёнок*; дитя́*; малю́тка ◄о► m, f, кро́шка ◄е► m, f (avec tendresse);

    le petit est à l'école — ребёнок в шко́ле;

    la classe des petits — мла́дший класс; les petits et les grands — де́ти и взро́слые; малыши́ и старшекла́ссники (école); du plus petit au plus grand — от мала́ до велика́; mon petit — мой малы́ш, моя́ кро́шка, мой малю́тка; pauvre petit — бе́дн|ый малы́ш, -ая малы́шка; -ый ◄-ая► кро́шка <малю́тка>

    2. (des animaux) детёныш;
    suivant l'espèce:

    la chatte et ses petits — ко́шка с котя́тами;

    la chienne et ses petits — су́ка со щеня́тами; l'hirondelle et ses petits — ла́сточка со свои́ми птенца́ми; faire ses petits — приноси́ть/принести́ помёт; рожда́ть/роди́ть детёнышей (sens général); — коти́ться/о= (chatte, brebis, hase); — щени́ться/о= (chienne, louve, renard); — ягни́ться/о= (brebis) ║ petit ! petit ! petit ! — цып-цып-цып! (poules); — уть-уть-уть <у́тя-у́тя>! (canards); — гуль-гуль-гуль <гу́ля-гу́ля>! (pigeons)

    m:

    l'infiniment petit — бесконе́чно ма́лое

    Dictionnaire français-russe de type actif > petit

  • 5 малый

    I прил.
    зна́ния его́ сли́шком малы́ — sus conocimientos son extremadamente pequeños (son mínimos)
    мал ро́стом — de estatura pequeña
    э́ти сапоги́ мне малы́ — estas botas me están pequeñas
    3) ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad
    ••
    ма́лые фо́рмы театр., муз.género chico
    Ма́лый теа́тр — Teatro Mali
    бесконе́чно ма́лые величи́ны мат.infinitésimos m pl
    ма́лой ско́ростью ж.-д.(en) pequeña velocidad
    без ма́лого ( по крайней мере) — por lo poco, por lo menos
    от ма́ла до вели́ка — desde el más joven (pequeño) al más viejo (mayor); todos sin excepción
    мал мала́ ме́ньше — a cuál menor, uno más pequeño que otro
    с ма́лых лет — desde la más tierna infancia
    мал, да уда́л погов.pequeño pero osado
    мал золотни́к, да до́рог погов.la buena esencia en frascos pequeños se guarda
    II м.
    1) прост. ( подросток) mozo m, muchacho m, chaval m
    2) разг. (человек, обладающий каким-либо качеством)
    у́мный ма́лый — persona inteligente
    сла́вный ма́лый — buena gente

    БИРС > малый

  • 6 малый

    Большой итальяно-русский словарь > малый

  • 7 kiçik

    I
    прил.
    1. маленький:
    1) небольшой, незначительный по величине, по размерам. Kiçik otaq маленькая комната, kiçik həyət маленький двор, kiçik zavod маленький завод, kiçik məktub маленькое письмо
    2) небольшой по количеству, немногочисленный, малочисленный. Kiçik dəstə маленький отряд, kiçik ailə маленькая семья, kiçik kollektiv маленький коллектив
    3) малолетний. Kiçik (balaca) uşaqlar маленькие дети
    4) перен. незначительный, небольшой, не имеющий существенного значения. Kiçik bir xahiş маленькая просьба, kiçik hədiyyə маленький подарок
    2. малый:
    1) небольшой по территории, площади, величине, размеру, объему, количеству и т.п. Kiçik ölçü малый размер, kiçik ölkələr малые страны, kiçik xalqlar малые народы, kiçik salon малый зал, kiçik müəssisə малое предприятие, kiçik qan dövranı анат. малый круг кровообращения, kiçik su dövranı гидрогеол. малый круговорот воды
    2) незначительный по количеству единиц. Kiçik məbləğ малая сумма, kiçik itkilər малые потери
    3) в составе некоторых названий и собственных имен. Kiçik Asiya Малая Азия, Kiçik Qafqaz Малый Кавказ, астр. Kiçik ayı bürcü Малая Медведица
    4) только в краткой форме: мал, мала, мало, малы (меньшего, чем нужно, размера). Palto kiçikdir kimə пальто мало к ому, ayaqqabı kiçikdir ботинки малы
    3. младший:
    1) более молодой по возрасту сравнительно с кем-л., самый молодой по возрасту среди кого-л. Kiçik qardaş младший брат, kiçik oğul младший сын, kiçik uşaq младший ребенок
    2) низкий в сравнении с более старшим по званию, должности, служебному положению. Kiçik elmi işçi младший научный сотрудник, kiçik leytenant младший лейтенант
    3) начальный, низший. Kiçik siniflər младшие классы, kiçik məktəb yaşı младший школьный возраст
    II
    в знач. сущ. младший, младшая. Böyüklə böyükdür kiçiklə kiçik со старшими как старший, с младшими как младший
    ◊ kiçik mötərizə круглая скобка (скобка в виде дужек), kiçik hərf маленькая, строчная (не прописная, не большая) буква, kiçik tennis малый (настольный) теннис, kiçik çillə последние 20 дней во втором месяце зимы, kiçikdən böyüyə qədər от мала до велика, стар и млад; kiçik bir əmma маленькое “но”

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kiçik

  • 8 cuál

    1. pron interr.
    1) который (из), кто из
    ¿cuál de los diccionarios prefieres? — какой словарь ты предпочитаешь?
    2) малоупотр. какой, каков
    no sé cuál será el resultado de la operación — не знаю, каков будет результат операции
    ••
    a cuál más (+ adj)один другого (+ прил. в сравн. ст.)
    María estaba jugando con cuatro niños a cuál más pequeño( a cuál menor) — Мария играла с четырьмя детьми мал мала меньше
    cuál..., cuál — кто..., кто
    todos trabajaron, cuál más, cuál menos — все работали, кто больше, кто меньше
    llegaron muchos delegados, cuáles de áfrica, cuáles de Américaприехало много делегатов, кто из Африки, кто из Америки
    2. adv уст.
    как, каково

    БИРС > cuál

  • 9 меньше

    1) (сравн. ст. от малый, маленький) más pequeño, menor
    ме́ньше всех — el más pequeño de todos, el menor de todos
    2) (сравн. ст. от мало) menos
    ••
    ме́ньше всего́ — lo menos( de todo)
    как мо́жно ме́ньше — lo menos posible; cuanto menos mejor
    не бо́льше не ме́ньше как — ni más ni menos que
    мал мала́ ме́ньше — cada cual más pequeño

    БИРС > меньше

  • 10 one smaller than the other

    Общая лексика: мал мала меньше

    Универсальный англо-русский словарь > one smaller than the other

  • 11 Kinder wie die Orgelpfeifen

    Универсальный немецко-русский словарь > Kinder wie die Orgelpfeifen

  • 12 orelivile

    прил.
    муз. органная труба (мал мала меньше - /разг./ ьks vдiksem kui teine, nagu oreliviled)

    Eesti-Vene sõnastik > orelivile

  • 13 üks teisest väiksem

    Eesti-Vene sõnastik > üks teisest väiksem

  • 14 дрібнота

    1) мелкота́; (о детях, о животных) мелюзга́

    сама́ дрібно́та — одна́ мелюзга́, оди́н друго́го ме́ньше; мал мала́ ме́ньше

    2) ( незначительный человек) ме́лкая со́шка; мелюзга́

    Українсько-російський словник > дрібнота

  • 15 малий

    I прил.
    ма́ленький, ма́лый, небольшо́й; ( как сказуемое) мал (мала́, ма́ло́); (неприметный, незначительный) сла́бый; ( непродолжительный) коро́ткий

    ду́же (зо́всім) мали́й — о́чень (совсе́м) ма́лый; (неприметный, незначительный) ничто́жный

    II (род. -ого); сущ.
    ма́лый

    Українсько-російський словник > малий

  • 16 бөжүрө-

    быть тихим, застенчивым, скромным, безобидным;
    бөжүрөгөн жоош киши застенчивый и смирный человек;
    бөжүрөп жүр- вести себя тихо, скромно;
    бөжүрөгөн балдар ребятишки мелкота, ребятишки мал мала меньше.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бөжүрө-

  • 17 малямуш

    Коми-русский словарь > малямуш

  • 18 шег

    (-й-)
    1) лодыжка, щиколотка;

    кок шег — лодыжка, щиколотка;

    доймӧм кок шег — ушибленная лодыжка; шег кодь челядь — маленькие дети, мал мала меньше

    2) альчик, козон обл.; лодыжка;

    содз тыр шег — полная пригоршня лодыжек;

    шегйӧн ворсны — играть в козны; тайӧ уджыс абу шегйӧн ворсӧм — эта работа не шуточное дело (букв. не игра в козны) ◊ шег детинка — мальчик с пальчик

    Коми-русский словарь > шег

  • 19 cuál

    1. pron interr.
    1) который (из), кто из

    ¿cuál de los diccionarios prefieres? — какой словарь ты предпочитаешь?

    2) малоупотр. какой, каков

    no sé cuál será el resultado de la operación — не знаю, каков будет результат операции

    ••

    a cuál más (+ adj)один другого (+ прил. в сравн. ст.)

    relató varios cuentos a cuál más inverosímil — он рассказал несколько историй, одна другой невероятнее

    cuál..., cuál — кто..., кто

    todos trabajaron, cuál más, cuál menos — все работали, кто больше, кто меньше

    llegaron muchos delegados, cuáles de áfrica, cuáles de América — приехало много делегатов, кто из Африки, кто из Америки

    2. adv уст.
    как, каково

    Universal diccionario español-ruso > cuál

  • 20 get smb. off one's hands

    (get (или have) smb. (или smth.) off one's hands)
    сбыть кого-л. (или что-л.) с рук, избавиться от кого-л. (или от чего-л.)

    Ted Budge came along and wanted to marry Jenny. Mrs O'Nell had her hands full with half a dozen kids to feed. She was glad enough to get Jenny off her hands. (K. S. Prichard, ‘Potch and Colour’, ‘Genieve’) — Появился Тед Бадж и захотел жениться на Дженни. У миссис О'Нейл на руках было шестеро детей, мал мала меньше, и она была рада пристроить Дженни.

    They parted affectionately, each pleased to think how satisfactorily they had got the other off their hands. (M. Dickens, ‘The Happy Prisoner’, ch. 5) — Они расстались преувеличенно любезно, довольные тем, что избавились друг от друга.

    Large English-Russian phrasebook > get smb. off one's hands

См. также в других словарях:

  • мал мала меньше — См …   Словарь синонимов

  • мал мала меньше — мал мала меньше …   Орфографический словарь-справочник

  • мал мала меньше — (говорится обыкновенно о малых детях многочисленного семейства) Ср. Три года (хлопочу об определении сына)... Другие ребятишки мал мала меньше, от земли не видать! На нем одном вся надежда. Григорович. Проселочные дороги. 1, 7. Ср. Нужда, сударь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Мал мала меньше — Разг. Экспрес. Один ребёнок меньше другого (о нескольких малолетних детях в семье). Все, мал мала меньше, было у деда девять человек детей (Соколов Микитов. На тёплой земле) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Мал мала меньше — Малъ мала меньше (говорится обыкновенно о малыхъ дѣтяхъ многочисленнаго семейства). Ср. Три года (хлопочу объ опредѣленіи сына)... Другіе ребятишки малъ мала меньше, отъ земли не видать! На немъ одномъ вся надежда. Григоровичъ. Проселочныя дороги …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • мал мала меньше — ма/л мала/ ме/ньше (о детях: один меньше другого) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • мал мала меньше — м ал мал а м еньше …   Русский орфографический словарь

  • У самой семеро по лавкам и все седуны. Мал мала меньше. — У самой семеро по лавкам и все седуны. Мал мала меньше. См. ДЕТИ РОДИНЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Мал мала меньше — Прост. О нескольких маленьких детях. ФСРЯ, 235; ЗС 1996, 311, 512 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мал мала мень — Ср. Урал. О нескольких маленьких детях. СРГСУ 2, 114 …   Большой словарь русских поговорок

  • мал мала меньше — (один меньше другого о детях) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»