Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

магнит

  • 1 αγω

        I.
         ἀγῶ
        aor. 2 conjct. pass. к ἄγνυμι См. αγνυμι
        II.
         ἁγώ
         (ᾱ) in crasi = ἃ ἐγώ
        III.
         ἄγω
        (impf. ἦγον - эп. ἄγον, fut. ἄξω - дор. ἀξῶ, aor. 1 ἦξα, aor. 2 ἤγαγον, pf. ἦχα, ppf. ἀγηόχει; pass.: fut. ἀχθήσομαι и ἄξομαι, aor. 1 ἤχθην - ион. ἄχθην, pf. ἦγμαι; adj. verb. ἀκτέον)
        1) вести
        

    (βοῦν κεράων Hom.; ἵππον τῆς ἡνίας, τὸ στράτευμα τέν ἐπὴ Μέγαρα (sc. ὁδόν) Xen.; τινὰ παρά τινα Plat.)

        ὁδὸς ἥ ἐπὴ τοῦτο ἄγουσα Plat. — ведущая к этому дорога;
        σχιστέ ὁδὸς ἐς ταὐτὸ ἄγει Soph. — разошедшиеся дороги сходятся;
        ἄγομαι τάνδ΄ ὁδόν Soph.я вынужден идти по этому пути

        2) гнать, изгонять
        3) предводительствовать, командовать, управлять, руководить
        

    (ἄρχειν καὴ ἄ. Plat.)

        τὰς Φοινίσσας ναῦς ἄξων Thuc. — командуя финикийским флотом;
        τέν πολιτείαν ἄ. Thuc. — управлять государством;
        θεῶν ἀγόντων Soph. — по воле богов;
        ἥ πεπρωμένη ἄγει θανεῖν τινα Eur.судьба определила кому-л. умереть;
        τοῖς ἔξωθεν λόγοις ἠγμένος Dem.руководствуясь посторонними соображениями

        4) привозить, приносить, доставлять
        

    (οἶνον Hom.; ἀγώγιμα Plat.)

        πλοῖα τὰ ἡμᾶς ἄξοντα Xen.суда для перевозки нас

        5) проводить, прокладывать
        

    (ὄγμον Theocr.; τάφρον Plut.)

        ἐπὴ τὸν τόπον τινὰ ἄ. ὕδωρ Plat.проводить воду в какое-л. место;
        γραμμὰς ἄ. μέ ὡς ἂν ἀχθείησαν Arst. — чертить линии не так, как они должны были бы быть начерчены;
        ἄξειν τὸ τεῖχος Thuc. — построить стену;
        κόλπου ἀγομένου τῆς γῆς ταύτης Her.поскольку эта область образует залив

        6) приводить, подводить, доводить
        

    αὐτέν ἐς θρόνον εἶσεν ἄγων Hom. — он подвел ее и посадил в кресло;

        ἄγεσθαι γυναῖκα Her. — приводить к себе жену, т.е. жениться;
        ἄγεσθαι κούρην υἱέϊ Hom. или τῷ παιδὴ γυναῖκα Her. — женить сына;
        οὔτε ἐκδοῦναι οὐδ΄ ἀγαγέσθαι παρά τινων Thuc.не выдавать замуж за кого-л. и не жениться (на их дочерях);
        τὸν υἱὸν ἧκεν ἄγων Xen. — он прибыл с сыном;
        ἄ. τινὰ εἰς δίκας (εἰς τέν δίκην) Xen. или εἰς δικαστήριον (εἰς κρίσιν, ἐπὴ τοὺς δικαστάς) Plat.приводить кого-л. на суд;
        ἐπειδάν σου ἐπιλαβόμενος ἄγῃ Plat. — после того, как тебя схватят и приведут на суд;
        φόνου ἄγεσθαι Plut. — быть преданным суду за убийство;
        ὑφ΄ ἅρμα или ὑπὸ ζυγὸν ἵππους ἄ. Hom., Aesch. — запрягать коней в колесницу;
        εἰς μέγαν φόβον ἄ. τινά Polyb.приводить кого-л. в ужас;
        εἰς οἶκτον ἄ. τινά Eur.внушать кому-л. сострадание;
        εἰς μνήμην ἄ. τι καὴ παράδοσιν τοῖς ἐπιγινομένοις Polyb.увековечивать что-л. в памяти потомства;
        εἰς φῶς ἄ. τι Plat. — выводить на свет, перен. разоблачать что-л.

        7) уводить или уносить, угонять
        

    (ἵππους, αἰχμαλώτους καὴ ἄνδρας, λείαν Xen.)

        ἄ. εἰς δουλείαν Aeschin. — уводить в рабство;
        ἄ. καὴ φέρειν Her., Xen.или φέρειν καὴ ἄ. Isocr., Xen. (τι и τινά) грабить, разорять, но тж. φέρειν καὴ ἄ. Xen., Plat. нести с собой;
        ἄγεσθαι, φέρεσθαι Eur. — подвергаться (полному) разграблению;
        ἐς δεσμοὺς ἄ. τινά Eur.заключать в оковы (бросать в темницу) кого-л.

        8) вести (дела), делать, заниматься, производить
        

    ἄ. πόλεμον Dem. — вести войну;

        εἰρήνην ἄ. Xen., Plat. — жить в мире;
        σχολέν ἄ. Plat. — пользоваться передышкой;
        ἀσχολίαν ἄ. Plat. — быть занятым, заниматься делом;
        δεχημέρους σπονδὰς ἄ. πρός τινας Thuc.иметь десятидневное перемирие с кем-л.;
        γέλωθ΄ ὑφ΄ ἡδονῆς ἄ. Soph. — смеяться от удовольствия;
        ἀληθὲς ἄ. τὸ πένθος Luc. — испытывать неподдельную скорбь;
        πᾶσαν ἄδειαν ἄ. Dem. — быть в полной безопасности;
        κτύπον ἄ. Eur. — производить шум, шуметь;
        ἐλεύθερον ἄ. τινά Dem.охранять чью-л. свободу;
        κλέος τινὸς ἄ. Hom.прославлять кого-л.;
        εἰς τέν φωνήν τινος ἄ. τι Plat.переводить что-л. на чей-л. язык;
        ἐς χεῖρας ἄγεσθαί τι Her.принимать что-л. на себя, браться за что-л.;
        μῦθόν τινα διὰ στόμα ἄγεσθαι Hom.говорить что-л.;
        ἀλήθειαν ἄ. Hes. — говорить правду;
        ἥ σελήνη διχομηνίαν ἦγε Plut.было полнолуние

        9) считать, ставить, ценить
        

    (θεόν τινα Luc.)

        τέν σοφίαν ἄ. (τι) Plat.считать что-л. мудростью;
        πρόσθεν ἄ. τινά τινος Eur.ставить кого-л. выше кого-л.;
        περὴ πλείστου ἄ. ποιεῖν τι Her.считать какое-л. дело самым важным;
        τὸ πρᾶγμ΄ ἄ. οὐχ ὡς παρ΄ οὐδέν Soph. — придавать этому немалое значение;
        ἠγόμην ἀνέρ μέγιστος Soph. — я считался первым человеком;
        ἐν τιμῇ ἄγεσθαί τινα Her.почитать кого-л.;
        εἰς ἐθελοκάκησιν ἄ. τι Polyb.считать что-л. злонамеренным поступком

        10) притягивать, привлекать
        

    Μαγνήσιος λίθος τοὺς δακτυλίους σιδηροῦς ἄγει Plat. — магнит притягивает железные кольца;

        λόγῳ τινὴ ἄ. τινά Eur.завлекать кого-л. под каким-л. предлогом;
        ἄγεσθαί τινα σύμμαχον Xen.привлекать кого-л. к военному союзу с собой

        11) доставлять, причинять
        

    (πῆμά τινι Hom.)

        ὕπνον κἀνάπαυλαν ἄ. Soph. — давать сон и отдых;
        ἄ. δάκρυ Eur. — исторгать слезы, доводить до слез

        12) тянуть вниз, т.е. весить
        χρυσίδες, ἄγουσ΄ ἑκάστη μνᾶν Dem. — золотые сосуды, весом в мину каждый

        13) проводить (время), жить
        

    (ἡμέρας Soph.; βίοτον ἡδέως Eur.)

        κατὰ σελήνην ἄ. τοῦ βίου τὰς ἡμέρας Arph. — вести счет дням по луне, т.е. пользоваться лунным календарем;
        οὕτως ἦγε τοὺς χρόνους τότε τὸ τῶν Ἀχαιῶν ἔθνος Polyb.таково было тогда летосчисление у ахейского племени

        14) выращивать, воспитывать
        

    (παῖδας Luc.; σκύλακας Plut.)

        καλῶς ἀχθῆναι Plat. — быть хорошо воспитанным;
        φαύλως ἠγμένος Dem.дурно воспитанный

        15) устраивать, справлять
        

    (ἑορτήν Hes., Xen., Plat.; θιάσους Eur.)

        ἀχθῆναι δεῖ τήμερον τὰ Διονύσια Luc.сегодня должны быть отпразднованы Дионисии

        16) (sc. στρατόν, ἑαυτόν и т.п.) идти, двигаться
        

    (ταύτῃ, sc. ὁδῷ, ἐπὴ τοὺς πολεμίους Xen.)

        ἐπὴ τὸ ἄκρον τινὸς ἄ. Plat.доходить до высшей степени чего-л. - см. тж. ἄγε, ἄγετε

    Древнегреческо-русский словарь > αγω

  • 2 Ηρακλειος

        эп.-ион. Ἡρακλήϊος 2 и 3
        Гераклов(ский)
        

    (βίη Hom., Hes.)

        Ἡράκλεια или Ἡρακλεία λίθος Plat. — Гераклов камень, т.е. магнит;
        Ἡράκλεια λουτρά Arph.холодное купанье

    Древнегреческо-русский словарь > Ηρακλειος

  • 3 λιθος

         λίθος
        - ου (ῐ) ὅ и ἥ
        1) камень
        

    (ξεστός Hom.; ἐκ λίθων ἐκλάμπει πῦρ Arst.)

        λίθον ποιῆσαί или θεῖναί τινα Hom.превратить кого-л. в камень;
        ἐν παντὴ σκορπίος φρουρεῖ λίθῳ погов. Soph. — за каждым камнем таится скорпион;
        εἰς πέτρας τε καὴ λίθους σπείρειν погов. Plat. — сеять на скалах и камнях;
        λίθον ἕψειν погов. Arph. — варить камень;
        λ. προσκόμματος - см. πρόσκομμα;
        λ. ἀκρογωνιαῖος - см. ἀκρογωνιαῖος

        2) каменная глыба ( служившая общественной трибуной), трибуна
        

    (τοῦ κήρυκος Plut.)

        τῷ λίθῳ προσστῆναι Arph.предстать перед (судейской) трибуной

        3) (тж. λευκὸς λ. Her., λ. Πάριος Pind., Her., Arst. и Παρία Theocr., Luc., κογχυλιάτης Xen.) мрамор Her. etc.
        4) λ. Arst. или Μαγνητις λ. Eur. (тж. Λυδία Soph., Ἡρακλεία Plat.) магнит
        5) пробный камень
        

    (λ., ᾗ βασανίζουσι τὸν χρυσόν Plat.)

        6) горный хрусталь
        

    λ. ἥ διαφανής, ἀφ΄ ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι Arph. — прозрачный хрусталь, которым зажигают огонь, т.е. зажигательное стекло

        7) игральный камешек Theocr.
        8) мед. мочевой камень Arst.
        9) (тж. λ. τίμιος NT.) драгоценный камень
        

    σμάραγδος λ. Her. - см. σμάραγδος

        10) надгробный камень Anth.
        11) pl. каменистая местность Xen.
        12) каменная скрижаль

    Древнегреческо-русский словарь > λιθος

  • 4 μαγνης

         μάγνης
        - ητος ὅ магнит
        

    (σιδηραγωγός Sext.)

    Древнегреческо-русский словарь > μαγνης

  • 5 Μαγνητις

        - ῐδος adj. f магнесийская
        

    (ἵππος Pind.)

        Μ. λίθος Eur., Plat. — магнесийский камень, т.е. магнит

    Древнегреческо-русский словарь > Μαγνητις

  • 6 σιδηριτις

        - ῐδος adj. f
        1) железная
        

    σ. λίθος Plut.магнит

        2) железорудная
        

    (γῇ Arst.; πέτρα Diod.)

    Древнегреческо-русский словарь > σιδηριτις

  • 7 ελκύω

    (αόρ. είλκυσα и είλξα) μετ.
    1) тянуть; тащить, волочить;

    ο ιππος ελκύει την άμαξαν — лошадь везёт повозку;

    2) вытягивать; вытаскивать, извлекать;

    ελκύω τό ξίφος — вынимать шпагу;

    η καπνοδόχος ελκύει τον καπνόν — труба вытягивает дым;

    3) притягивать (тж. перен.); привлекать, пленять;

    ο μαγνήτης ελκύει τον σίδηρον — магнит притягивает железо;

    με ελκύει η χάρις της — меня привлекает её грациозность;

    § ελκύω τό γένος — происходить, вести свой род

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ελκύω

  • 8 λίθος

    ο 1. камень (тж. мед.);

    λίθος πειραϊκός — туф;

    λίθαργός — каменная глыба;

    (πολύτιμος) λίθ — драгоценный камень;

    θεμέλιος λίθος — фундаментный камень;

    ακρογωνιαίος λίθος прям., перен. — краеугольный камень;

    § δεν έμεινε λίθος επί λίθου — камня на камне не оставил;

    κινώ πάντα λίθον — пускать в ход все средства;

    2. (η):

    ηρακλεία λίθος — магнит;

    λίθος καυστική — едкий калий;

    λίθος κυανούς — медный купорос;

    λίθος της κολάσεως — ляпис;

    φιλοσοφική λίθος — философский камень;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λίθος

  • 9 μαγνήτης

    ο прям., перен. магнит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαγνήτης

  • 10 μαγνητιστής

    ο
    1) гипнотизёр; магнетизёр (уст.); 2) перен. магнит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαγνητιστής

  • 11 μαγνήτης

    [магнитис] ουσ α магнит.

    Эллино-русский словарь > μαγνήτης

См. также в других словарях:

  • МАГНИТ — (лат. magnes, греч. magnetis). Железняк, руда, имеющая свойство притягивать железо, а также, будучи помещена на перевесе, указывать постоянно на север и юг; имеет свойство передавать эту силу железу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • магнит — См …   Словарь синонимов

  • МАГНИТ — (греч. magnetis от Magnetis lithos, букв. камень из Магнесии, древнего города в М. Азии), тело, обладающее намагниченностью (см. Постоянный магнит, Электромагнит, Сверхпроводящий магнит) …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАГНИТ — МАГНИТ, предмет, который создает МАГНИТНОЕ ПОЛЕ область вокруг магнита, в которой другие предметы намагничиваются, т.е. подвергаются действию определенной силы. Сначала в качестве магнита использовался магнитный железняк, который является… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • МАГНИТ — МАГНИТ, магнита, муж. (греч. magnetis, по новогреч. e произн., как i). 1. Кусок железной руды или стали, обладающий свойством притягивать одни тела (железо, сталь, никель и др.) и отталкивать другие (висмут; физ.). Естественный магнит.… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАГНИТ — муж. магнитный камень, железняк, руда, со свойством притягивать железо и, обращаясь на перевес, указывать на север и на юг, а также передавать свойство это железу; это магнит естественный, природный; намагниченная ж им стальная полоса, или… …   Толковый словарь Даля

  • МАГНИТ — «милая, а глаза неустанно ищут тебя» татуир. Магнит магазин низких тарифов сеть продуктовых магазинов «Магнит» http://magnit info.ru/​about/​history/​ организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • магнит — Тело, создающее или могущее создавать внешнее магнитное поле. [ГОСТ 23618 79] магнит [IEV number 151 14 06] EN magnet device intended to produce an external magnetic field [IEV number 151 14 06] FR aimant, m dispositif destiné à… …   Справочник технического переводчика

  • Магнит — известный, популярный магазин, привлекающий покупателей, крупный торговый центр. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • МАГНИТ — МАГНИТ, а, муж. Кусок железной руды, обладающий свойством притягивать железные или стальные предметы. Искусственный м. (намагниченное тело, предмет из металла, сплава). Как м. притягивает кто что н. кого н. (неудержимо тянет, влечёт). | прил.… …   Толковый словарь Ожегова

  • МАГНИТ — кусок железняка или стали, обладающий способностью притягивать и удерживать железо, сталь, чугун, никель, кобальт и нек рые сплавы. М. бывают естественные куски магнитного железняка и искусственные стальные бруски, к рым магнитные свойства… …   Технический железнодорожный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»