Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

льный

  • 1 сильный

    прил.
    1) fuerte; firme, vigoroso (стойкий; волевой); robusto ( крепкий); potente ( мощный); poderoso ( могущественный)

    си́льный челове́к — persona fuerte (vigorosa, robusta)

    си́льные ру́ки — manos fuertes

    си́льный хара́ктер — carácter fuerte (duro)

    си́льная а́рмия — ejército fuerte (poderoso, potente)

    си́льный мото́р — motor potente

    си́льная сторона́ перен.lado fuerte

    2) (по своему действию, проявлению) fuerte; grande; violento ( непереносимый); recio ( резкий); intenso ( напряжённый)

    си́льный за́пах — olor fuerte

    си́льная за́суха — gran sequía

    си́льный ве́тер — viento fuerte

    си́льный дождь — lluvia violenta

    си́льная боль — dolor vivo

    си́льный го́лод — gran hambre, hambre violenta

    произнести́ си́льную речь — intervenir con un discurso brillante

    си́льные выраже́ния — expresiones duras (ásperas)

    си́льный учени́к — buen alumno

    си́льный игро́к — jugador fuerte (bueno)

    си́льный в чём-либо разг.fuerte en algo

    он силён в матема́тике — es fuerte en matemáticas

    ••

    си́льные ми́ра сего́ — los omnipotentes, los todopoderosos, los poderosos

    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme, vigoroso (стойкий; волевой); robusto ( крепкий); potente ( мощный); poderoso ( могущественный)

    си́льный челове́к — persona fuerte (vigorosa, robusta)

    си́льные ру́ки — manos fuertes

    си́льный хара́ктер — carácter fuerte (duro)

    си́льная а́рмия — ejército fuerte (poderoso, potente)

    си́льный мото́р — motor potente

    си́льная сторона́ перен.lado fuerte

    2) (по своему действию, проявлению) fuerte; grande; violento ( непереносимый); recio ( резкий); intenso ( напряжённый)

    си́льный за́пах — olor fuerte

    си́льная за́суха — gran sequía

    си́льный ве́тер — viento fuerte

    си́льный дождь — lluvia violenta

    си́льная боль — dolor vivo

    си́льный го́лод — gran hambre, hambre violenta

    произнести́ си́льную речь — intervenir con un discurso brillante

    си́льные выраже́ния — expresiones duras (ásperas)

    си́льный учени́к — buen alumno

    си́льный игро́к — jugador fuerte (bueno)

    си́льный в чём-либо разг.fuerte en algo

    он силён в матема́тике — es fuerte en matemáticas

    ••

    си́льные ми́ра сего́ — los omnipotentes, los todopoderosos, los poderosos

    * * *
    adj
    1) gener. adiano, bueno, deshecho, enérgico, esforzado, estrenuo, firme, forcejudo, fornido, grande, importante, intenso (напряжённый), macho, membrudo, poderoso (могущественный), potente (мощный), pujante, recio (резкий), robusto (крепкий), terrible, toroso, vegeto, vicioso, vigoroso (стойкий; волевой), violento (непереносимый), vivaz, agudo, eficaz, explosivo, fuerte, intensivo, pesado, potente, tieso, valiente
    2) eng. potente (напр., о средстве)
    3) econ. potencial
    4) emot. drástico, monumental
    5) mexic. garrudo, desaforado
    6) Arg. morrudo
    7) Col. alentado
    9) Peru. ñeque
    10) Chil. macanudo
    11) Ecuad. terne jo

    Diccionario universal ruso-español > сильный

  • 2 натуральный

    натура́льный
    natura.
    * * *
    прил.

    натура́льный шёлк — seda natural

    натура́льные проду́кты — productos naturales

    натура́льный цвет — color natural

    натура́льный смех — risa natural

    в натура́льную величину́ — de cuerpo entero

    в натура́льном ви́де — al natural

    натура́льный ко́фе — café auténtico

    ••

    натура́льное хозя́йство — agricultura (economía) de subsistencia

    натура́льный обме́н эк.cambio en productos

    натура́льная пови́нность ист.hacendera f

    натура́льный ряд чи́сел мат.serie natural de números (de cifras)

    натура́льная исто́рия уст.Historia Natural

    * * *
    прил.

    натура́льный шёлк — seda natural

    натура́льные проду́кты — productos naturales

    натура́льный цвет — color natural

    натура́льный смех — risa natural

    в натура́льную величину́ — de cuerpo entero

    в натура́льном ви́де — al natural

    натура́льный ко́фе — café auténtico

    ••

    натура́льное хозя́йство — agricultura (economía) de subsistencia

    натура́льный обме́н эк.cambio en productos

    натура́льная пови́нность ист.hacendera f

    натура́льный ряд чи́сел мат.serie natural de números (de cifras)

    натура́льная исто́рия уст.Historia Natural

    * * *
    adj
    1) gener. auténtico, nativo, natural, morisco, moro
    2) eng. natural (напр., каучук)

    Diccionario universal ruso-español > натуральный

  • 3 вольный

    прил.
    1) ( свободный) libre

    во́льный ве́тер — viento que sopla sin obstáculos

    2) ( развязный) desenvuelto, franco; inmodesto ( нескромный); libertino ( распущенный)

    во́льное поведе́ние — comportamiento indecoroso

    во́льная шу́тка — broma pesada

    3) (не стеснённый законами и т.п.) libre

    по во́льной цене́ — a precio fuera de tarifa

    ••

    во́льная пти́ца — dueño de sí mismo, libre como el aire

    во́льные движе́ния спорт.movimientos (ejercicios) libres

    во́льный перево́д — traducción libre

    во́льная га́вань — puerto franco

    во́льный го́род — ciudad abierta (franca)

    во́льный стрело́к — francotirador m

    на во́льном во́здухе — al aire libre

    по во́льному на́йму — servicio auxiliar (militar)

    * * *
    прил.
    1) ( свободный) libre

    во́льный ве́тер — viento que sopla sin obstáculos

    2) ( развязный) desenvuelto, franco; inmodesto ( нескромный); libertino ( распущенный)

    во́льное поведе́ние — comportamiento indecoroso

    во́льная шу́тка — broma pesada

    3) (не стеснённый законами и т.п.) libre

    по во́льной цене́ — a precio fuera de tarifa

    ••

    во́льная пти́ца — dueño de sí mismo, libre como el aire

    во́льные движе́ния спорт.movimientos (ejercicios) libres

    во́льный перево́д — traducción libre

    во́льная га́вань — puerto franco

    во́льный го́род — ciudad abierta (franca)

    во́льный стрело́к — francotirador m

    на во́льном во́здухе — al aire libre

    по во́льному на́йму — servicio auxiliar (militar)

    * * *
    adj
    gener. (ðàçâàçñúì) desenvuelto, franco, horro, inmodesto (нескромный), libertino (распущенный), libre, suelto (о стихе)

    Diccionario universal ruso-español > вольный

  • 4 профессиональный

    профессиона́льн||ый
    в разн. знач. profesia;
    \профессиональный сою́з profesia unio, sindikato;
    \профессиональный революционе́р profesia revoluciulo;
    \профессиональныйая привы́чка profesia kutimo.
    * * *
    прил.
    profesional, de profesión

    профессиона́льная де́ятельность — actividad profesional, profesión f, ocupación f

    профессиона́льная подгото́вка — formación (preparación) profesional

    профессиона́льная ориента́ция — orientación profesional

    профессиона́льный диплома́т — diplomático de carrera

    профессиона́льный секре́т — secreto profesional (de fábrica)

    профессиона́льный сою́з — sindicato m

    профессиона́льный революционе́р — revolucionario profesional (de plena dedicación)

    профессиона́льное заболева́ние — enfermedad profesional

    * * *
    прил.
    profesional, de profesión

    профессиона́льная де́ятельность — actividad profesional, profesión f, ocupación f

    профессиона́льная подгото́вка — formación (preparación) profesional

    профессиона́льная ориента́ция — orientación profesional

    профессиона́льный диплома́т — diplomático de carrera

    профессиона́льный секре́т — secreto profesional (de fábrica)

    профессиона́льный сою́з — sindicato m

    профессиона́льный революционе́р — revolucionario profesional (de plena dedicación)

    профессиона́льное заболева́ние — enfermedad profesional

    * * *
    adj
    gener. de profesión, sindical, vocacional, gremial, profesional

    Diccionario universal ruso-español > профессиональный

  • 5 сигнальный

    сигна́ль||ный
    signala;
    \сигнальныйщик signalisto.
    * * *
    прил.

    сигна́льный флажо́к — banderín de señales

    сигна́льная раке́та — cohete de señales

    сигна́льная ла́мпочка — luz de aviso, lámpara indicadora, lamparita piloto

    сигна́льный прибо́р — aparato de alarma

    сигна́льный ого́нь — señal de luces; luz piloto

    ••

    втора́я сигна́льная систе́ма физиол.segundo sistema de señales

    сигна́льный экземпля́р полигр.ejemplar de prueba ( ejemplar-modelo para la publicación)

    * * *
    прил.

    сигна́льный флажо́к — banderín de señales

    сигна́льная раке́та — cohete de señales

    сигна́льная ла́мпочка — luz de aviso, lámpara indicadora, lamparita piloto

    сигна́льный прибо́р — aparato de alarma

    сигна́льный ого́нь — señal de luces; luz piloto

    ••

    втора́я сигна́льная систе́ма физиол.segundo sistema de señales

    сигна́льный экземпля́р полигр.ejemplar de prueba ( ejemplar-modelo para la publicación)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > сигнальный

  • 6 точильный

    точи́ль||ный
    \точильный ка́мень akriga ŝtono;
    \точильныйщик akrigisto.
    * * *
    прил.
    de afilar, de aguzar

    точи́льный брусо́к, точи́льный ка́мень — afiladera f, piedra de afilar (de amolar); eslabón m

    точи́льный реме́нь — afilón m; suavizador m ( для правки бритв)

    точи́льный стано́к — afiladora f

    * * *
    прил.
    de afilar, de aguzar

    точи́льный брусо́к, точи́льный ка́мень — afiladera f, piedra de afilar (de amolar); eslabón m

    точи́льный реме́нь — afilón m; suavizador m ( для правки бритв)

    точи́льный стано́к — afiladora f

    * * *
    adj
    1) gener. amoladero, de afilar, de aguzar
    2) eng. aguzadero

    Diccionario universal ruso-español > точильный

  • 7 дельный

    де́льный
    1. (о человеке) agema, kapabla, saĝa, lerta, sperta;
    2. (о предложении) taŭga, konvena.
    * * *
    прил.
    juicioso, sensato ( толковый); capaz, hábil ( способный); práctico, experimentado ( деловой); activo, diligente ( деловитый)

    де́льный челове́к — persona juiciosa (capaz)

    де́льный разгово́р — conversación sensata

    э́то де́льно — es una cosa sensata (juiciosa)

    де́льное предложе́ние — proposición útil

    де́льный сове́т — consejo práctico

    * * *
    прил.
    juicioso, sensato ( толковый); capaz, hábil ( способный); práctico, experimentado ( деловой); activo, diligente ( деловитый)

    де́льный челове́к — persona juiciosa (capaz)

    де́льный разгово́р — conversación sensata

    э́то де́льно — es una cosa sensata (juiciosa)

    де́льное предложе́ние — proposición útil

    де́льный сове́т — consejo práctico

    * * *
    adj
    1) gener. racional, razonable
    2) Chil. matucho

    Diccionario universal ruso-español > дельный

  • 8 станок

    стано́к
    stablo, maŝino, ilo;
    строга́льный \станок rabotmaŝino;
    тока́рный \станок tornilo;
    фре́зерный \станок frezmaŝino;
    тка́цкий \станок teksostablo, teksomaŝino;
    печа́тный \станок presostablo, presilo.
    * * *
    м.
    1) тех. máquina f; máquina herramienta ( металлообрабатывающий)

    тка́цкий стано́к — telar m

    печа́тный стано́к — prensa f

    тока́рный стано́к — torno m

    тока́рно-револьве́рный стано́к — torno revólver

    карусе́льный стано́к — torno carrusel, torno de plato horizontal

    сверли́льный стано́к — máquina barrenadora, taladradora f

    шлифова́льный стано́к — cepilladora f, máquina de rectificar (de pulimentar, de pulir)

    фре́зерный стано́к — fresadora f, fresa f

    металлоре́жущий стано́к — máquina cortadora

    обраба́тывать на станке́ — maquinar vt

    2) воен. (орудия, пулемёта) cureña f, afuste m
    3) иск. caballete m
    * * *
    м.
    1) тех. máquina f; máquina herramienta ( металлообрабатывающий)

    тка́цкий стано́к — telar m

    печа́тный стано́к — prensa f

    тока́рный стано́к — torno m

    тока́рно-револьве́рный стано́к — torno revólver

    карусе́льный стано́к — torno carrusel, torno de plato horizontal

    сверли́льный стано́к — máquina barrenadora, taladradora f

    шлифова́льный стано́к — cepilladora f, máquina de rectificar (de pulimentar, de pulir)

    фре́зерный стано́к — fresadora f, fresa f

    металлоре́жущий стано́к — máquina cortadora

    обраба́тывать на станке́ — maquinar vt

    2) воен. (орудия, пулемёта) cureña f, afuste m
    3) иск. caballete m
    * * *
    n
    2) milit. cureña
    3) eng. afuste, herramienta mecànica, maquina, (металлорежущий) maquina herramienta, máquina, máquina herramienta (металлообрабатывающий)
    4) arts. caballete
    5) wood. tupì

    Diccionario universal ruso-español > станок

  • 9 удельный

    уде́льный
    физ. specif(ik)a;
    \удельный вес прям., перен. specifa pezo.
    * * *
    I прил. ист.

    уде́льный князь — príncipe feudal

    уде́льный пери́од — período feudal

    уде́льные зе́мли — tierras de la Corona

    II прил. физ.

    уде́льный объём — volumen específico

    * * *
    I прил. ист.

    уде́льный князь — príncipe feudal

    уде́льный пери́од — período feudal

    уде́льные зе́мли — tierras de la Corona

    II прил. физ.

    уде́льный объём — volumen específico

    * * *
    adj
    1) eng. especifico
    2) econ. especìfico

    Diccionario universal ruso-español > удельный

  • 10 центральный

    центра́льный
    в разн. знач. centra;
    \центральный комите́т centra komitato.
    * * *
    прил.
    central (в разн. знач.); céntrico

    центра́льное ме́сто — lugar central

    центра́льный комите́т — comité central

    центра́льная власть — autoridades centrales

    центра́льная печа́ть — prensa central (oficial)

    центра́льные у́лицы — calles céntricas

    центра́льное отопле́ние — calefacción central

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica, centralita f, centralilla f

    центра́льная мысль кни́ги — idea troncal del libro

    центра́льный напада́ющий спорт. — delantero centro, centro forward

    центра́льная не́рвная систе́ма физиол. — sistema nervioso central, sistema cerebroespinal

    центра́льный у́гол мат.ángulo central

    ружьё центра́льного бо́я — escopeta de fuego central

    * * *
    прил.
    central (в разн. знач.); céntrico

    центра́льное ме́сто — lugar central

    центра́льный комите́т — comité central

    центра́льная власть — autoridades centrales

    центра́льная печа́ть — prensa central (oficial)

    центра́льные у́лицы — calles céntricas

    центра́льное отопле́ние — calefacción central

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica, centralita f, centralilla f

    центра́льная мысль кни́ги — idea troncal del libro

    центра́льный напада́ющий спорт. — delantero centro, centro forward

    центра́льная не́рвная систе́ма физиол. — sistema nervioso central, sistema cerebroespinal

    центра́льный у́гол мат.ángulo central

    ружьё центра́льного бо́я — escopeta de fuego central

    * * *
    adj
    1) gener. céntrico (в разн. знач.), matriz, central, centrical
    2) eng. proximal

    Diccionario universal ruso-español > центральный

  • 11 точильный

    точи́ль||ный
    \точильный ка́мень akriga ŝtono;
    \точильныйщик akrigisto.
    * * *
    прил.
    de afilar, de aguzar

    точи́льный брусо́к, точи́льный ка́мень — afiladera f, piedra de afilar (de amolar); eslabón m

    точи́льный реме́нь — afilón m; suavizador m ( для правки бритв)

    точи́льный стано́к — afiladora f

    * * *
    à aiguiser [ɛg(ɥ)i-]

    точи́льный брусо́к — meule f à aiguiser ( или à affûter), affiloir m

    точи́льный реме́нь — cuir m à repasser

    точи́льный стано́к — machine f à affûter, affûteuse f

    точи́льная мастерска́я — aiguiserie f

    Diccionario universal ruso-español > точильный

  • 12 генеральный

    генера́льн||ый
    ĝenerala;
    \генеральный штаб ĝenerala stabo, ĉefstabo;
    \генеральныйая репети́ция ĝenerala provo (или provspektaklo).
    * * *
    прил.

    генера́льный секрета́рь — secretario general

    генера́льный штаб — estado mayor general

    генера́льный план — plan general

    генера́льная репети́ция — ensayo general

    генера́льная ка́рта — mapa general

    * * *
    прил.

    генера́льный секрета́рь — secretario general

    генера́льный штаб — estado mayor general

    генера́льный план — plan general

    генера́льная репети́ция — ensayo general

    генера́льная ка́рта — mapa general

    * * *
    adj
    gener. general

    Diccionario universal ruso-español > генеральный

  • 13 завод

    заво́д I
    1. uzino (обычно металлургический);
    fabriko, laborejo;
    кирпи́чный \завод brikfabriko;
    машинострои́тельный \завод maŝinkonstrua uzino;
    сталелите́йный \завод ŝtaluzino, ŝtalfabriko;
    2.: ко́нный \завод ĉevalbredejo.
    --------
    заво́д II
    (у часов и т. п.) streĉmekanismo.
    * * *
    I м.
    1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)

    машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicas

    судострои́тельный заво́д — astillero m

    самолётострои́тельный заво́д — fábrica de aviones

    нефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleo

    га́зовый заво́д — fábrica de gas

    стеко́льный заво́д — cristalería f

    кирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar m

    лесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)

    са́харный заво́д — fábrica de azúcar, azucarera f; ingenio m (Лат. Ам.)

    спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)

    пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería f

    маслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla (de manteca de vaca), mantequería f

    маслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería f

    мылова́ренный заво́д — jabonería f

    цеме́нтный заво́д — fábrica de cemento

    коже́венный заво́д — curtiduría f

    о́пытный заво́д — planta piloto

    2) ( конный) monta f, yeguacería f
    II м.
    1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)

    часы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerda

    у часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj

    заво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada

    4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada
    ••

    у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre

    * * *
    I м.
    1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)

    машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicas

    судострои́тельный заво́д — astillero m

    самолётострои́тельный заво́д — fábrica de aviones

    нефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleo

    га́зовый заво́д — fábrica de gas

    стеко́льный заво́д — cristalería f

    кирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar m

    лесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)

    са́харный заво́д — fábrica de azúcar, azucarera f; ingenio m (Лат. Ам.)

    спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)

    пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería f

    маслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla (de manteca de vaca), mantequería f

    маслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería f

    мылова́ренный заво́д — jabonería f

    цеме́нтный заво́д — fábrica de cemento

    коже́венный заво́д — curtiduría f

    о́пытный заво́д — planta piloto

    2) ( конный) monta f, yeguacería f
    II м.
    1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)

    часы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerda

    у часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj

    заво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada

    4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada
    ••

    у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre

    * * *
    n
    1) gener. (êîññúì) monta, factorìa (Лат. Ам.), fábrica, yeguacerìa, cuerda (в часах), fàbrica
    2) eng. manufactura, oficina
    3) econ. planta, usina
    4) polygr. (÷àñáü áèðà¿à êñèãè) parte de la tirada

    Diccionario universal ruso-español > завод

  • 14 капитальный

    капита́льн||ый
    fundamenta;
    \капитальныйое строи́тельство granda konstruado;
    \капитальныйая стена́ fortika muro;
    \капитальный ремо́нт granda riparado, fundamentaj riparlaboroj.
    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    adj
    gener. capital, importante (основательный), maestro (о стене)

    Diccionario universal ruso-español > капитальный

  • 15 предельный

    преде́льн||ый
    \предельныйая ско́рость maksimuma rapideco;
    \предельныйое напряже́ние maksimuma tensio.
    * * *
    прил.
    2) ( крайний) máximo, extremo; перев. тж. оборотами с сущ. límite m, término m

    преде́льная ско́рость — velocidad máxima

    преде́льный во́зраст — edad tope (máxima)

    преде́льный срок — término del plazo

    преде́льное напряже́ние тех.tensión máxima

    преде́льная ма́сса — masa crítica

    преде́льный до́пуск — tolerancia máxima (límite)

    * * *
    прил.
    2) ( крайний) máximo, extremo; перев. тж. оборотами с сущ. límite m, término m

    преде́льная ско́рость — velocidad máxima

    преде́льный во́зраст — edad tope (máxima)

    преде́льный срок — término del plazo

    преде́льное напряже́ние тех.tensión máxima

    преде́льная ма́сса — masa crítica

    преде́льный до́пуск — tolerancia máxima (límite)

    * * *
    adj
    1) gener. (êðàìñèì) máximo, (являющийся рубежом) rayano (en), extremo
    2) eng. limite

    Diccionario universal ruso-español > предельный

  • 16 чернильный

    прил.

    черни́льное пятно́ — mancha de tinta

    черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta

    черни́льный прибо́р — escribanía f

    ••

    черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)

    черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m

    черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)

    * * *
    прил.

    черни́льное пятно́ — mancha de tinta

    черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta

    черни́льный прибо́р — escribanía f

    ••

    черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)

    черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m

    черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)

    * * *
    adj
    gener. de tinta

    Diccionario universal ruso-español > чернильный

  • 17 чернильный

    прил.

    черни́льное пятно́ — mancha de tinta

    черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta

    черни́льный прибо́р — escribanía f

    ••

    черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)

    черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m

    черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)

    * * *

    черни́льный порошо́к — poudre f à encre

    черни́льный оре́шек — noix f de galle

    черни́льный каранда́ш — crayon m à encre

    ••

    черни́льная душа́ разг.plumitif m

    Diccionario universal ruso-español > чернильный

  • 18 земельный

    земе́льный
    tera;
    terena (об участках и т. п.);
    agrara (аграрный);
    \земельный вопро́с agrara problemo.
    * * *
    прил.
    de tierra; agrario

    земе́льный уча́сток — parcela de tierra

    земе́льная со́бственность — propiedad agraria

    земе́льный фонд — fondo agrario

    земе́льная рефо́рма — reforma agraria

    * * *
    прил.
    de tierra; agrario

    земе́льный уча́сток — parcela de tierra

    земе́льная со́бственность — propiedad agraria

    земе́льный фонд — fondo agrario

    земе́льная рефо́рма — reforma agraria

    * * *
    adj
    1) gener. agrario, de tierra, territorial
    2) law. ley agraria
    3) econ. agrìcola

    Diccionario universal ruso-español > земельный

  • 19 краеугольный

    краеуго́льный
    \краеугольный ка́мень bazangula ŝtono, fundamenta ŝtono.
    * * *
    прил. книжн.

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    краеуго́льный вопро́с — cuestión fundamental

    * * *
    прил. книжн.

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    краеуго́льный вопро́с — cuestión fundamental

    * * *
    adj
    book. angular

    Diccionario universal ruso-español > краеугольный

  • 20 купальный

    купа́||льный
    bana;
    \купальныйльная ша́почка banĉapo;
    \купальныйльня banejo;
    \купальныйльщик baniĝanto;
    \купальныйние ban(ad)o;
    \купальныйть bani;
    \купальныйться baniĝi, sin bani.
    * * *
    прил.

    купа́льный сезо́н — temporada de baños

    купа́льный костю́м — traje de baño, bañador m, trusa f

    * * *
    прил.

    купа́льный сезо́н — temporada de baños

    купа́льный костю́м — traje de baño, bañador m, trusa f

    * * *
    adj
    gener. de baño (s)

    Diccionario universal ruso-español > купальный

См. также в других словарях:

  • льный срок использования СИЗОД — льный срок использования СИЗОД: Время работы СИЗОД и (или) его части, определенное в лабораторных испытаниях со стандартной скоростью воздушного потока. Источник: ГОСТ Р 12.4.2 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Диа́лиз перитонеа́льный — (dialysis peritonealis; син.: диализ брюшинный, ирригация перитонеальная, лаваж перитонеальный, промывание брюшины) интракорпоральный диализ, заключающийся во введении диализирующего раствора в брюшинную полость. Диализ перитонеальный непрерывный …   Медицинская энциклопедия

  • Геморроида́льный у́зел — (haemorrhois) участок гиперплазии сосудов прямокишечного венозного сплетения в виде узла на широкой ножке. Геморроидальный узел внутренний (h. interna) Г. У., расположенный выше наружного сфинктера заднего прохода, покрытый слизистой оболочкой и… …   Медицинская энциклопедия

  • велича́льный — величальный; величальный обряд; величальная песня …   Русское словесное ударение

  • двупо́льный — и двухпольный …   Русское словесное ударение

  • двуство́льный — и двухствольный …   Русское словесное ударение

  • двухпо́льный — и двупольный …   Русское словесное ударение

  • двухство́льный — и двуствольный …   Русское словесное ударение

  • краеуго́льный — краеугольный; краеуго льный камень …   Русское словесное ударение

  • односеменодо́льный — и односемядольный …   Русское словесное ударение

  • плюра́льный — плюральный; плюральный вотум …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»