Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лец

  • 101 Strich

    Strich m -(e)s, -e черта́, ли́ния, штрих, поло́ска, дефи́с, тире́, деле́ние (на шкале́)
    sie ist bloß ein Strich разг. она́ ху́да как ще́пка [как спи́чка]
    er hat noch keinen Strich gemacht он ещё́ не бра́лся за перо́ [за кисть], он ещё́ па́лец о па́лец не уда́рил
    einen Strich durch etw. (A) machen зачеркну́ть, перечеркну́ть что-л. (тж. перен.), einen Strich ziehen провести́ черту́
    einen schmutzigen Teppich Strich für Strich abreiben тща́тельно вы́чистить ковё́р
    etw. Strich für Strich nachzeichnen срисова́ть что-л. соверше́нно то́чно, скопи́ровать ка́ждый штрих
    in großen Strichen кру́пными штриха́ми; широ́кими мазка́ми; перен. бе́гло; в о́бщих черта́х
    mit knappen Strichen entwarf er das Bild скупы́ми штриха́ми он наброса́л карти́ну
    unter dem Strich в подва́ле (газе́ты)
    Strich m -(e)s, -e полоса́, простра́нство; зо́на
    Strich m -(e)s, -e прикоснове́ние смычка́ к стру́нам, штрих; владе́ние смычко́м
    der Geiger hat einen energischen Strich скрипа́ч энерги́чно ударя́ет [во́дит] смычко́м по стру́нам
    Strich m -(e)s, -e горн. простира́ние
    Strich m -(e)s, -e "черта́" (минера́ла для его́ диагно́стики)
    Strich m -(e)s, -e перелё́т (птиц)
    Strich m -(e)s, -e ворс, направле́ние во́рса; einer Katze gegen den Strich über das Fell fahren погла́дить ко́шку про́тив ше́рсти
    Strich m -(e)s, -e сосо́к (коро́вы)
    Strich m -(e)s, -e мор. румб
    einen Strich haben быть навеселе́; быть с при́дурью [с заско́ком]
    den Strich halten быть высо́кой про́бы [высо́кого ка́чества]
    j-m einen Strich durch die Rechnung machen разг. опроки́нуть чьи-л. расчё́ты, расстро́ить чьи-л. пла́ны; поко́нчить с чем-л.
    welcher Strich durch die Rechnung! кака́я доса́да!
    einen Strich zwischen sich (D) und j-m ziehen отгороди́ться от кого́-л.
    einen Strich drunter machen подвести́ черту́, поста́вить то́чку, поко́нчить с чем-л.
    auf den Strich gehen разг. пойти́ на у́лицу, промышля́ть на пане́ли (о проститу́тке), j-n auf dem Strich haben разг. име́ть зуб про́тив кого́-л.; точи́ть на кого́-л. зу́бы
    das geht mir gegen [wider] den Strich разг. э́то наруша́ет мои́ пла́ны, э́то меня́ не устра́ивает; э́то мне не по нутру́
    nach Strich und Faden разг. основа́тельно; надё́жно; по всем пра́вилам
    er lügt nach Strich und Faden он врет без зазре́ния со́вести

    Allgemeines Lexikon > Strich

  • 102 Zehe

    Zehe f =, -n па́лец ноги́
    die große Zehe большо́й па́лец на ноге́
    die kleine Zehe мизи́нец на ноге́
    es fror ihn an den [an die] Zehen у него́ мё́рзли па́льцы ног
    auf den Zehen gehen [schleichen] ходи́ть на цы́почках
    sich auf die Zehen stellen станови́ться на цы́почки
    über die große Zehe gehen разг. ходи́ть носка́ми внутрь
    vom Wirbel bis zur Zehe с головы́ до пят
    Zehe f =, -n до́лька, зубо́к (чеснока́), корешо́к (хре́на)
    j-m auf die Zehen treten разг. оби́деть, заде́ть кого́-л.
    es in der kleinen Zehe spüren разг. дога́дываться о чем-л., подозрева́ть что-л.

    Allgemeines Lexikon > Zehe

  • 103 Alleinbesitzer

    Alleinbesitzer m исключи́тельный владе́лец; еди́нственный владе́лец

    Allgemeines Lexikon > Alleinbesitzer

  • 104 Ankömmling

    1) Angereister прие́зжий adj. weibl прие́зжая adj. bei Angabe des Herkunftsortes прие́хавший [прие́хавшая]. aus dem Weltall прише́лец. Ankömmling aus Moskau [vom Mars] прие́хавший из Москвы́ [прише́лец с Ма́рса]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ankömmling

  • 105 Daumen

    1) Finger большо́й па́лец (руки́). der rechte [linke] Daumen большо́й па́лец пра́вой [ле́вой] руки́. beide Daumen больши́е па́льцы обе́их рук
    2) Technik кула́к, кулачо́к, шип ( die) Daumen drehen сиде́ть сложа́ ру́ки, бить баклу́ши, гоня́ть ло́дыря. jdm. <für jdn.> den < die> Daumen halten < drückken> боле́ть за кого́-н., жела́ть успе́ха кому́-н. den Daumen auf etw. halten nicht aus der Hand geben: Vermögen, Geld не выпуска́ть вы́пустить из рук чего́-н. er hält den Daumen auf dem Geldbeutel < auf dem Geld> он не мота́ет <швыря́ется> деньга́ми. den Daumen auf etw. drücken darauf bestehen (упо́рно) наста́ивать /-стоя́ть на чём-н. jdm. den Daumen auf das Auge drücken < setzen> хвата́ть схвати́ть <брать/взять> за го́рло кого́-н., припере́ть кого́-н. к сте́нке. jdn. unter dem Daumen haben держа́ть кого́-н. в ежо́вых рукави́цах <в шо́рах>, jdn. unter den Daumen nehmen брать /- кого́-н. в ежо́вые рукави́цы <в шо́ры>. etw. über den Daumen peilen прики́дывать /-ки́нуть что-н. на глаз <на глазо́к>. nicht um eines Daumens Breite ни на йо́ту, ни на шаг

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Daumen

  • 106 daumengroß

    величино́й в [ ungefähr с] большо́й па́лец nachg. Pers auch ро́стом в [с] па́льчик <большо́й па́лец>. ein daumengroß es Männlein мужичо́к -с-ногото́к

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > daumengroß

  • 107 Daumenlutscher

    ма́льчик, сосу́щий большо́й па́лец. jd. ist ein Daumenlutscher кто-н. постоя́нно сосёт большо́й па́лец

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Daumenlutscher

  • 108 Fingerbreit

    Maßangabe ширина́ в па́лец. er ist um zwei Fingerbreit größer als ich он вы́ше меня́ на два па́льца. er öffnete die Tür nur einen Fingerbreit он откры́л дверь на ширину́ в па́лец. keinen Fingerbreit ни на йо́ту. nachgeben, weichen ни на пядь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Fingerbreit

  • 109 fingerbreit

    ширино́й в па́лец nachg. das Brot fingerbreit schneiden ре́зать на- хлеб ло́мтиками толщино́й в па́лец

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > fingerbreit

  • 110 Hauseigentümer

    домовладе́лец. v. best. Haus владе́лец до́ма

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Hauseigentümer

  • 111 Hüttenbesitzer

    1) v. Metallhütte владе́лец металлурги́ческого заво́да, горнозаво́дчик
    2) v. Glas-, Ziegelhütte владе́лец заво́да по произво́дству керами́ческих изде́лий

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Hüttenbesitzer

  • 112 Junior

    1) Sport юнио́р. männliche Junioren (ю́ноши-)юнио́ры. weibliche Junioren (де́вушки -)юнио́рки
    2) Sohn und Teilhaber мла́дший владе́лец, сын-владе́лец

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Junior

  • 113 Schiffseigner

    судовладе́лец [кораблевладе́лец ]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schiffseigner

  • 114 Strich

    1) mit Bleistift, Feder, Pinsel gezogene Linie; Trennungslinie in Buch, Zeitung; Farbe v. Mineral черта́. beim Malen, Zeichnen auch штрих. ein Strich mit dem Bleistift черта́ < штрих> карандашо́м, каранда́шная черта́. einen Strich mit dem Lineal machen < ziehen> проводи́ть /-вести́ черту́ по лине́йке. einen Strich durch etw. machen ausstreichen зачёркивать /-черкну́ть что-н. jds. Mund ist wie ein schmaler Strich у кого́-н. то́нке гу́бы. die Lippen zu einem schmalen Strich zusammenpressen пло́тно сжима́ть /-жать гу́бы. etw. Strich für Strich abreiben < säubern> тща́тельно чи́стить по- <вы́чистить pf> что-н. etw. Strich für Strich nachzeichnen срисо́вывать /-рисова́ть что-н. соверше́нно то́чно, копи́ровать с- ка́ждый штрих чего́-н. unter dem Strich in Zeitung в подва́ле
    2) Abstrich, Abzug: in Text, Film, Haushaltsplan сокраще́ние. Striche in etw. machen сокраща́ть сократи́ть что-н.
    3) (mit etw. über etw.) Streichen a) mit Hand, Bürste проведе́ние чем-н. по чему́-н., прикоснове́ние чего́-н. к чему́-н. einen Strich mit der Bürste über das Haar machen проводи́ть /-вести́ щёткой (оди́н раз) по волоса́м. etw. mit kräftigen Strichen bürsten си́льно масси́ровать ipf/pf < растира́ть/-тере́ть> что-н. щёткой. das Haar mit gleichmäßigen Strichen kämmen причёсывать /-чеса́ть во́лосы равноме́рными движе́ниями. eine Kuh mit langsamen [festen] Strichen melken дои́ть по- коро́ву ме́дленными движе́ниями [, си́льно нажима́я на соски́] b) mit Pinsel, Zeichenstift штрих. etw. mit leichten Strichen zeichnen рисова́ть на- что-н. лёгкими [хк] штриха́ми. eine Skizze mit raschen Strichen zeichnen набра́сывать /-броса́ть эски́з бы́стрыми штриха́ми c) mit Geigenbogen штрих. der weiche [klangvolle] Strich des Geigers мя́гкий [хк] [зву́чный] штрих скрипача́
    4) Landstrich полоса́. ein Strich Weideland полоса́ па́стбищ
    5) gegen den Strich a) rasieren проводя́ бри́твой сни́зу вверх b) streichen, bürsten: Fell про́тив ше́рсти. Stoff про́тив во́рса. mit dem Strich по ше́рсти [по во́рсу]
    6) Eichstrich: v. Meßgerät деле́ние. v. Kompaß румб
    7) Zeichen v. Morsealphabet тире́ [рэ] idkl , штрих
    8) Vogelflug коро́ткие перелёты. Balzflug v. Schnepfe тя́га
    9) Zitze сосо́к einen Strich durch jds. Absichten machen по́ртить ис- <перечёркивать/-черкну́ть> чьи-н. наме́рения. einen Strich durch jds. Pläne machen расстра́ивать /-стро́ить чьи-н. пла́ны. jdm. einen Strich durch die Rechnung machen опроки́дывать /-ки́нуть <лома́ть по-> все расчёты кому́-н. auf den Strich gehen выходи́ть вы́йти на пане́ль, промышля́ть на пане́ли. jdm. geht etw. gegen den Strich что-н. кому́-н. не по нутру́. jdn. auf dem Strich haben име́ть зуб на кого́-н. einen dicken Strich unter etw. machen подводи́ть /-вести́ черту́ под чем-н., (оконча́тельно) ста́вить по- то́чку на чём-н., поко́нчить pf с чем-н. jd. ist bloß noch ein Strich кто-н. худо́й как ще́пка. jd. hat noch keinen Strich getan кто-н. ещё па́лец о па́лец не уда́рил. etw. in wenigen < knappen> Strichen umreißen обрисо́вывать /-рисова́ть что-н. в не́скольких штриха́х. Strich darunter! коне́чно ! nach Strich und Faden a) ausfragen, verprügeln основа́тельно b) betrügen напра́во и нале́во. das ist unter dem Strich ху́же ничего́ (и не) приду́маешь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Strich

  • 115 Viehhalter

    владе́лец скота́ [живо́тных], скотовладе́лец

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Viehhalter

  • 116 Waldbesitzer

    лесовладе́лец, владе́лец ле́са [лесо́в]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Waldbesitzer

  • 117 Waldeigentümer

    лесовладе́лец, владе́лец ле́са [лесо́в]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Waldeigentümer

  • 118 Zehe

    1) Anatomie па́лец (ноги́ <на ноге́>). die große [kleine] Zehe большо́й па́лец [мизи́нец ] (ноги́ <на ноге́>). jd. friert an den Zehen у кого́-н. мёрзнут па́льцы ног. auf (den) Zehen gehen идти́ пойти́ <ходи́ть > на цы́почках <на носка́х>. sich auf die Zehen stellen станови́ться стать на цы́почки <на носки́>. jdm. auf die Zehen treten наступа́ть /-ступи́ть кому́-н. на́ ногу. jdn. kränken auch наступа́ть /- кому́-н. на люби́мую мозо́ль
    2) v. Knoblauch зубо́к, зу́бчик, до́лька

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Zehe

  • 119 Daumen

    Dáumen m -s, =
    1. большо́й па́лец (руки́)

    das Kind lutscht am D umen — ребё́нок сосё́т па́льчик

    2. тех. кула́к, па́лец, шип
    D umen dr hen см. Däumchen

    (etw.) ǘ ber den D umen p ilen разг. — прики́дывать на глазо́к

    den D umen auf dem B utel h lten* — быть прижи́мистым [скупы́м]

    j-m [für j-n] den D umen drǘcken [h lten*] разг. — боле́ть за кого́-л., жела́ть кому́-л. успе́ха [уда́чи]

    j-m den D umen aufs uge stzen [h lten*, drǘ cken] — ≅ взять кого́-л. за го́рло

    Большой немецко-русский словарь > Daumen

  • 120 Grundstücksbesitzer

    Grúndstücksbesitzer m -s, =
    владе́лец земе́льного уча́стка, землевладе́лец

    Большой немецко-русский словарь > Grundstücksbesitzer

См. также в других словарях:

  • Лец — Лец, Станислав Ежи Станислав Ежи Лец Stanisław Jerzy Lec Дата рождения: 6 марта 1909 …   Википедия

  • -лец- — суффикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные названия лиц мужского пола по какой либо деятельности, по какому либо состоянию или действию, названным глаголами, от которых соответствующие имена существительные образованы… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЛЕЦ — 3.2.18 ЛЕЦ люминесцентные лампы естественного света с улучшенной цветопередачей. Источник: СТО Газпром РД 1.14 132 2005: Методика измерения параметров освещения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Лец Станислав Ежи — (Lec) (1909 1966), польский поэт. Сборники лирических стихов «Цвета» (1933), «Полевой дневник» (1946), сатир и миниатюр «Зоосад» (1935), «Жизнь  это фрашка» (1948); скептические морально философские парадоксы и суждения в сборниках поэтических… …   Энциклопедический словарь

  • Лец Станислав Ежи — (Lec) Лец (Lec) Станислав Ежи (1909 1966) Польский поэт, писатель сатирик. Родился 6 марта 1909 во Львове. 1933 окончил юридический факультет Львовского университета. Печатался в левых журналах. 1941 заключен в фашистский концлагерь, бежал в… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ЛЕЦ (Lec) Станислав Ежи — (1909 66) польский писатель. Автор сатирических стихов (сборник Зоопарк , 1935), афоризмов Непричесанные мысли (1957 59) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Лец Станислав Ежи — Лец (Lec) Станислав Ежи (6.3.1909, Львов, 7.5.1966, Варшава), польский поэт. Окончил юридический факультет Львовского университета (1933). Сотрудничал в левых журналах. В 1941 заключён в фашистский концлагерь; бежав из него (1943), участвовал в… …   Большая советская энциклопедия

  • Лец, Станислав Ежи — Станислав Ежи Лец Stanisław Jerzy Lec …   Википедия

  • Лец, Р. — автор статей по сахар. промышл. 1898 1899 гг. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лец — (Lec)         Станислав Ежи (6.3.1909, Львов, 7.5.1966, Варшава), польский поэт. Окончил юридический факультет Львовского университета (1933). Сотрудничал в левых журналах. В 1941 заключён в фашистский концлагерь; бежав из него (1943), участвовал …   Большая советская энциклопедия

  • Лец С. — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»