-
1 едва
нар.1) о времени (как только, только что) - ледве [-і, -о, -и], заледве. [Ледве ми ввійшли, він почав сміятися (М. Вовч.)]. Едва лишь (коль скоро) - тільки-но, тільки-що, скоро, скоро-но. [Скоро заблаговістять до церкви, Явдоха зараз у себе в хаті лямпадку засвітить (Кониськ.)];2) (ограничивает понятие, выражен. глаголом, прилагат. и т. д.): а) едва (почти не, почти что не, чуть, только-только, еле-еле) - ледве (-і, -о), заледве, ледь- що. [Ледве мріється. Ледве чутно. Заледві пам'ятаю. Ледь-що вибрався живий на берег (Л. Укр.)]. Едва-едва - ледве-ледве, тільки-тільки, тільки-що, тіль-тіль що, (с прохладцей) лельом-полельом (Франко), лелю-полелю. [Місяць тільки-тільки мріє (Боров.). Тіль-тіль що пам'ятаю се. Тільки-що жива]. Едва не (чуть не, почти) - ледве не, ледь не, мало не, трохи не, мало що не, трохи що не, замалим не (Коц.), як не, тіль не. [Ледве я не збожеволів. Ледь не сконала тоді за тобою (Л. Укр.). Зігнувсь мало не до землі. Трохи не плакав. Сміюся як не лусну. Тіль не впав]. Едва-едва не - ледве-ледве не, трохи-трохи не, мало-мало не, тіль-тіль не; б) едва (с трудом, насилу, еле, еле-еле) - ледве, заледве, насилу, всилу, через силу, від сили. [Ледве ноги доволік. Насилу встигали йти за нею (Неч.-Лев.). Кінь всилу йде. Через силу ноги волоче (Квітка)]. Едва-едва (с трудом, с трудом) - ледве-ледве, ледь-не-ледь, ледве-не-ледве, силу-в-силу, всилу-всилу, насилу-силу, на превелику силу, туж-туж. [Нездужає Катерина, ледве-ледве дише (Шевч.). Ледво-не-ледво додому дійшов (Кам. п.). Такий мішок важкий, що всилу-силу підніс (Київщ.). Насилу-силу ми вибилися на гору. На плечах одежа туж-туж держиться (Квітка)];3) едва ли, едва (выраж. сомнение: вряд ли) - ледве чи, (реже) ледве, навряд чи, навряд, троха лиш, троха лишень, троха чи, заледве, навдак, навдаку, навдаку чи. [Ледве чи буде що з цього. Сьогодні ледві прийде, бо свято (Кам. п.). Навряд чи й сокира врубає той лід. Чи по знаку кому сей Оглав білохатий? Троха лиш (Шевч.). Навдаку можна туди доскочити (Грінч.)]. Едва ли не (чуть ли не, почти) - ледве не, мало не, чи не, трохи чи не, мабуть чи не. [Кулішів роман «Чорна Рада» і досі лишається у нас мало не єдиним історичним романом. Історична белетристика у нас чи не найслабше розоране поле в письменстві (Єфр.). Балачка була трохи чи не останньою (Крим.)].* * *1) нареч. ле́две, ледь; зале́две; ( только что) ті́льки що, ті́льки-но; ( с трудом) наси́лу\едва ва́ — ле́две-ле́две, ледь-ле́дь; ле́две-нале́две, на превели́ку си́лу; ( чуть-чуть) ті́льки-ті́льки, тіль-тіль
\едва ва́ ли — навря́д, навря́д чи, навря́д щоб
2) союз ле́две, ледь, ті́льки, як ті́льки, ті́льки що, ті́льки-но, ско́ро ті́льки, ско́ро, що́йно, ті́льки що́йно; зале́две -
2 some
1. adj1) якийсь, який-небудь2) деякі, одні, інші3) якась кількість, небагато4) чимало; немало, багато5) амер.розм. відмінний, хоч кудиsome day — коли-небудь; одного чудового дня
some time — як-небудь, коли-небудь
some few — небагато, незначна кількість
some day or other — цими днями, рано чи пізно
2. adv1) приблизно; близько2) амер. дуже, значно3) ледве, ледь-ледь3. pron indef.1) дехто, деякі, одні, інші2) дещоsome are gold, some silver — дещо із золота, а дещо із срібла
3) деяка кількість, небагато4) кілька, небагато, трохи5) хтось, щосьsome of these days — цими днями; незабаром
* * *I a1) який-небудь, ( хоч) якийсь; якийсь2) деякі, одні; інші3) деяка кількість, небагато, трохиhave some more milk — випийте ще молока; декілька
4) чимало5) cл.; cл. відмінний, хоч кудиII advsome... or other — той або інший
1) приблизно, біля2) трохи, дещо3) cл. дуже, значно4) дiaл. злегка; ледь-ледьIII indef; pron1) дехто, деякі, одні; інші; дещо, деякі, одні; іншіsome of these days — днями, незабаром
2) деяка кількість, небагато; трохи, небагато -
3 faintly
advблідо; слабко; ледь* * *[`feintli]advблідо; слабко; ледь, ледве -
4 hardly
adv1) ледве, ледь2) навряд, навряд чи, навряд щоб3) насилу, з трудом4) різко, суворо; жорстоко; несправедливо5) твердо, упевненоhardly ever — дуже рідко, майже ніколи
hardly... when — ледве..., як
hardly had she entered the room when the telephone rang up — ледве зайшла вона до кімнати, як задзвонив телефон
* * *adv1) ледь2) ледь, насилу, ледве; майже не3) навряд чи4) з трудом, із зусиллям, з напругою; важко5) різко; суворо; жорстоко; несправедливо6) icт. твердо, упевнено -
5 just
1. adj1) справедливий2) заслужений3) обґрунтований; що має підстави4) вірний, правильний; точний5) муз. чистий, точний6) праведний◊ just ton — англійська тонна (= 1016 кг)
2. adv1) точно, саме, якразit is just what I want — це саме те, що мені потрібно
that is just it — саме так, про це і йдеться
just so! — точно так!, цілком вірно!
2) ледь3) щойно, тільки щоjust now — зараз, тільки що
4) розм. просто, цілком, прямо, зовсімjust like (the same) — цілком схожий, точно такий же
5) тількиjust fancy! — подумати тільки!, ти дивись!
◊ just about — приблизно; майже
◊ just as well — точно так само; з тим же успіхом
◊ not just yet — ще не зовсім
◊ just as soon — так само, з тим же успіхом
◊ just in case — на всякий випадок
◊ just my luck — таке вже моє щастя
◊ just out of swaddling-clothes — ще молоко на губах не обсохло
◊ just the same — все одно
◊ it is just the same to me — мені все одно
◊ just the thing — так годиться; це модно
* * *I = joust I II = joust II III a1) справедливий2) заслужений3) обґрунтований; який має підстави; законний4) вірний, точний; мyз. чистий, точний5) icт., peл. праведнийIV adv1) саме, точноjust as much — стільки ж
2) ледь, ледве3) тільки що, щойно4) просто, усього лише; тільки, лише; просто, прямо, зовсім, абсолютно5) у сполученняхjust about — приблизно; майже
just as soon, just as well — так само, з тим же успіхом
just now — зараз; тільки що, щойно
just the same — зовсім однаковий однаково; все-таки, проте
-
6 lightly
1. adv1) злегка; ледьto sleep lightly — дрімати, спати чутко
2) швидко, проворно, легко3) не замислюючись; з легким серцем; безпечно; несерйозно4) легко, без зусиль5) необдумано, безтурботно6) незначно, небагато, трохи7) зневажливо, байдуже2. vставитися зневажливо; поводитися із зневагою* * *I [`laitli] adv1) злегка, ледве, ледь-ледь2) моторно, швидко; легко3) не замислюючись; з легким серцем; безтурботно; легко, без зусиль4) зневажливо, неуважноII [`laitli] v; діал.ставитися презирливо; поводитися зневажливо -
7 narrowly
adv1) докладно; точно; пильно2) ледве, ледь-ледь, мало не3) вузько, тісно* * *adv1) докладно, точно; пильно2) ледь; ледве -
8 negligibly
adjдуже мало, ледь-ледь, ледь помітно, майже не* * *advмізерно, дуже мало; майже не -
9 scant
1. adj1) убогий, недостатній2) обмежений, малийto show smb. scant hospitality — погано прийняти когось
3) скупий4) мор. супротивний (про вітер)2. adv розм.ледве, ледь3. v1) урізувати, обмежувати2) скупитися (на щось)3) поводитися зневажливо (образливо)4) мор. ставати супротивним (про вітер)* * *I [skʒnt] a1) незначний, недостатній2) обмежений, малий3) мop. крутийII [skʒnt] adv; діал.ледве, ледь-ледь, майже ніIII [skʒnt] v1) урізувати, обмежувати2) скупитися -
10 scarcely
adv1) ледве, ледь; майже, сливе2) насилу3) навряд чи, навряд щобI scarcely think so — не думаю, що це так
I scarcely know what to say — далебі не знаю, що й сказати
he scarcely entered the room when the telephone rang — не встиг він зайти до кімнати, як задзвонив телефон
* * *adv1) ледь, майже (не)2) ледве, насилу3) навряд чи4) форма заперечення: I scarcely think so не думаю, що це так -
11 scrape
1. n1) скребіння, скобління; чищенняto give a carrot a scrape — почистити моркву,
2) подряпина3) скрип, скрипіння, рипіння4) розм. утруднення, труднощі; біда, неприємність5) розм. гоління, бриття2. v1) скребти; скоблити, чистити (тж scrape away, scrape off)to scrape one's chin with a razor — розм. голитися
2) відскрібати, відчищати3) дряпати, подряпати; обдирати4) злегка зачіпати, торкатися; підходити впритул5) пробиратися, протискуватися6) скрипіти; човгати (ногами)7) цигикати, терликати (на скрипці)8) копати, викопати (звич. scrape out)9) видряпати на камені (металі)10) рідк. скнарити11) заст. незграбно кланятисяscrape away — зіскоблювати, зчищати; сильно скребти, скоблити
scrape down — зіскоблити, зіскребти
scrape off — зчищати, зіскоблювати
scrape out — вичистити, вискоблити (зсередини)
scrape up — наскребти; зіскребти
to scrape (up) an acquaintance with smb. — нав'язатися комусь у знайомі
to scrape and save — накопичувати з трудом; відкладати по копійці
* * *I [skreip] n1) скобління2) подряпина3) скрип, скрипіння4) ускладнення, халепа5) сварка, бійка7) голінняII [skreip] v1) скребти, скоблити, (scrape away, scrape off); тex. шабрувати, пришабровувати2) (по) дряпати, обдирати3) злегка зачіпати, торкатися4) (along, by) перебиватися; зводити кінці з кінцями5) пробиратися, продиратися, протискуватися; втискуватися, улазити, пролазити (перен.)6) скрипіти, поскрипувати; пілікати ( на скрипці)7) збирати, накопичувати (scrape together, scrape up); скнарити8) копати, викопати ( scrape out)9) видряпувати (напис, малюнок) -
12 чуть
1) (нареч.: едва, еле) ле́две, ледь; ( немного) тро́хи, тро́шки, трі́шки\чуть живо́й — ле́две живи́й
\чуть ли не, \чутьть что — не здає́ться (ма́бу́ть), чи не; ( почти) ма́йже, сли́ве, сли́вень
\чуть не, чуть-чуть не — ма́ло не, тро́хи не; зама́лим не, ма́ло-ма́ло не, тро́хи-тро́хи не; ( близко к чему) як не; ( почти) ма́йже, сли́ве, сли́вень, бе́змаль не
чуть-чуть — (едва-едва, еле-еле) ле́две-ле́две, ледь-ледь; ле́две-нале́две; ( немного) тро́хи, тро́шки, трі́шки, тро́хи-тро́хи, тро́шечки, трі́шечки, замали́м, ма́ло-ма́ло; ( капельку) ка́пелечку, капели́нку, капели́ночку; ( крошку) [на] кри́хту, кри́хітку; ( только-только) ті́льки-ті́льки
2) союз ті́льки, як ті́льки, ско́ро ті́льки\чуть лишь, \чуть — то́лько ті́льки, ті́льки що, ті́льки-но
\чуть что, \чуть что́-нибудь — ( при малейшем поводе) як ті́льки що (щось, що-не́будь)
-
13 ледзь
ледвеледве-ледвеледьледь-ледь -
14 ледзьве
ледвеледве-ледвеледьледь-ледь -
15 йаз-
I(йазай)1. писати; селам йазып йолла- посилати письмове привітання СК.2. рисувати, малювати СБ, К; сурет йаз- писати портрет К; йазып ал- записувати, збирати записи У, СК; … ни аллах башыма йазған, кӧзлерим дэ аны кӧреҗек що бог записав на мою голову, те побачать мої очі СБЧ; барын да башыма йазғанда буну да айахларыма йазған коли все (що стосується моєї долі) записувалося на мою голову, то оце було записано на мої ноги СБЧ.IIледь-ледь чого не зробити Г; ӧле йазды ледь не помер Г. -
16 barely
adv1) ледве; лише, тільки2) голо, бідно3) прямо, відверто, просто* * *adv1) ледь; лише; ледь не; ледве2) голо; бідно3) рідко прямо; відкрито; відверто4) просто; усього лише -
17 breathe
v1) дихати; вдихати, видихати; зітхатиto breathe one's last — спустити дух, померти
2) жити, існувати3) дати передихнути (віддихатися)4) легенько повівати (про вітер)5) пахнути6) ледь долинати (про звук)7) говорити тихо (пошепки)not to breathe a word — не сказати й слова, тримати в таємниці
8) дути (на щось)9) заплямувати репутацію (чиюсь); чорнити; зводити наклеп10) грати на духових інструментах11) стомити; вимотати13) фон. вимовляти без вібрації голосових зв'язок* * *v1) дихати; вдихати; видихати; зітхнути; ( into) вдихнути2) жити, існувати3) злегка віяти ( про вітер); пахнути; ледь доноситися, тихо лунати ( про звук)4) говорити тихо, шепотіти5) ( upon) дути ( на що-небудь)6) заплямувати ( чию-небудь) репутацію; чорнити, обмовляти7) грати на духових інструментах; дути в духові інструменти9) стомити, вимотати10) виражати ( що-небудь), дихати ( чим-небудь)11) фон. вимовляти без вібрації голосових зв'язок -
18 raze
v1) руйнувати вщент; зносити2) перен. повалити, вирвати з коренем; вигнати3) викреслювати; стирати, згладжувати4) ковзнути по поверхні (про кулю тощо); подряпати; ледь зачепити5) зскрібати, зістругувати* * *[reiz]v1) руйнувати; зносити; скидати, звергати, виривати з корінням; виганяти2) викреслювати, стирати; згладжувати, викидати3) ковзати по поверхні ( про кулю); ледь зачіпати; подряпати, дряпнути4) зскрібати, зіскрібати; зістругувати -
19 sickly
1. adj1) хворий, кволий, хворобливий2) нездоровий3) шкідливий, нездоровий (про клімат тощо)4) нудотний, огидний5) слабкий; що ледь жевріє (про вогонь, світло)6) блідий (колір)2. vробити блідим; надавати хворобливого вигляду* * *[`sikli]a1) хворий, кволий, немічний, хворобливий; хворобливий, нездоровий (нaпp., про колір обличчя)2) шкідливий, нездоровий ( про умови життя)3) нудотний, огидний4) слабкий, який ледь жевріє (про вогонь, світло); бляклий ( про колір) -
20 skitter
См. также в других словарях:
Ледь — Характеристика Длина 184 км Площадь бассейна 2690 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Вага → Северная Двина Расход воды 16,7 м³/с (42 км от устья) … Википедия
ЛЕДЬ — нареч. еле, едва, зап. ледве, ледва; ·стар. лечь. Ледь жив, чуть жив. Встарь, писали леть: отвезоша леть жива суща, и также употр. ·в·знач. | льзя, можно. Вся ми леть суть, но не вся на пользу. Может быть леть, ·в·знач. льзя, и другое слово, от… … Толковый словарь Даля
ледь — 1 прислівник незмінювана словникова одиниця ледь 2 сполучник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ледь — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ледь-ледь — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ледь-не-ледь — присл., зах. Ледь ледь, ледве ледве … Український тлумачний словник
Ледь — река в Архангельской области РСФСР, левый приток р. Вага (бассейн Северной Двины). Длина 184 км, площадь бассейна 2690 км2. Берёт начало из Летозера; очень извилиста. Питание преимущественно снеговое. Средний расход в 42 км от устья 16,7… … Большая советская энциклопедия
ледь — 1) присл. Те саме, що ледве 1 3). 2) у знач. спол. Те саме, що ледве 5) … Український тлумачний словник
ледь-ледь — присл. Те саме, що ледве ледве … Український тлумачний словник
на́ледь — наледь, и … Русское словесное ударение
ручей ледь — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов