-
41 agghiadare
-
42 gelare
1. ( gelo); vt 2. ( gelo)mi si gelano le mani — у меня руки стынут / мёрзнут / зябнутsentirsi gelare il sangue nelle vene перен. — чувствовать, как кровь стынет в жилахSyn:agghiacciarsi, перен. soffrire gran freddo, infreddolirsi; ghiacciare, diacciare, congelareAnt: -
43 ghiacciare
1. vtморозить, замораживатьghiacciare con lo sguardo перен. — обдать ледяным взглядом2. vi (e)мёрзнуть, замерзать, леденеть; превращаться в лёдrimanere ghiacciato — 1) так и застыть / похолодеть / оцепенеть 2) перен. скончаться на местеSyn: -
44 agghiacciare
agghiacciare 1. vt 1) замораживать, превращать в лед 2) fig леденить( душу, сердце) 2. vi (e), agghiacciarsi замерзать, превращаться в лед; леденеть -
45 agghiadare
-
46 gelare
gelare (gèlo) 1. vt замораживать 2. vi (e, a), gelarsi мерзнуть, холодеть, замерзать; леденеть; застывать mi si gelano le mani -- у меня руки стынут <мерзнут, зябнут> sentirsi gelare il sangue nelle vene fig -- чувствовать, как кровь стынет в жилах -
47 ghiacciare
ghiacciare 1. vt морозить, замораживать ghiacciare con lo sguardo fig -- обдать ледяным взглядом 2. vi (e) мерзнуть, замерзать, леденеть; превращаться в лед ghiacciarsi 1) замерзать, мерзнуть 2) fig стыть, застывать mi si ghiaccia il sangue nelle vene -- у меня кровь стынет в жилах 3) rimanere ghiacciato а) так и застыть <похолодеть, оцепенеть> б) fig fam внезапно умереть, скончаться на месте -
48 agghiacciare
agghiacciare 1. vt 1) замораживать, превращать в лёд 2) fig леденить (душу, сердце) 2. vi (e), agghiacciarsi замерзать, превращаться в лёд; леденеть -
49 agghiadare
-
50 gelare
gelare (gèlo) 1. vt замораживать 2. vi (e, a), gelarsi мёрзнуть, холодеть, замерзать; леденеть; застывать mi si gelano le mani — у меня руки стынут <мёрзнут, зябнут> sentirsi gelare il sangue nelle vene fig — чувствовать, как кровь стынет в жилах -
51 ghiacciare
ghiacciare 1. vt морозить, замораживать ghiacciare con lo sguardo fig — обдать ледяным взглядом 2. vi (e) мёрзнуть, замерзать, леденеть; превращаться в лёд ghiacciarsi 1) замерзать, мёрзнуть 2) fig стыть, застывать mi si ghiaccia il sangue nelle vene — у меня кровь стынет в жилах 3): rimanere ghiacciato а) так и застыть <похолодеть, оцепенеть> б) fig fam внезапно умереть, скончаться на месте -
52 freeze
[friːz]1) Общая лексика: блокировка, замёрзнуть, замерзать, заморозить (to freeze wages (prices) - замораживать заработную плату (цены)), запрещать использование (сырья, готовой продукции), застывать, застыть, затвердевать, затвердеть, зябнуть, коченеть, леденеть, леденить, мёрзнуть, мороз, морозить, окончательно принять (конструкцию, чертежи и т. п.), охлаждать, покрываться льдом, превращаться в лёд, примёрзать, промёрзать, стынуть (it made my blood freeze - у меня от этого кровь застыла в жилах), удержание на одном уровне, холод, замораживать (в т.ч. перен., напр., фонды и т. п.), стать (о реке), сокращать (производство или продажу), приостановить (напр., freeze recruitment of general service staff - приостановить набор персонала (...)), цепенеть (цепенеть от страха freeze from fear), замирать, оцепенеть2) Компьютерная техника: закрепить, закреплять, зафиксировать, не отвечать (о компьютере или компьютерной программе), зависать, зависнуть3) Медицина: отмерзать4) Разговорное выражение: виснуть (also hang - комп.)5) Американизм: стандартизировать, окончательно принять (конструкцию чертежи и т.п.), стандартизировать (конструкцию чертежи и т.п.)6) Военный термин: окончательно утверждать, прекращать, прекращение, приостанавливать, приостановка7) Техника: замерзание, замораживание, заморозиться, заморозки8) Химия: допускать прихват, прихват, прихватывать9) Юридический термин: "замораживание", "замораживать", блокирование, блокировать, вводить запрёт, вводить запрет, запрет, контроль, устанавливать контроль11) Бухгалтерия: блокирование (напр. зарплаты)12) Горное дело: захватывать (о трубах), промораживать13) Дипломатический термин: блокирование (зарплаты, цен и т.п.)14) Металлургия: примёрзать (напр. об электроде), затвердевать (о сплавах)15) Сленг: "охладить", ничего не желать менять, отчитывать, "холодный" приём, игнорирование кого-либо, быть довольным тем, что имеешь, застыть на месте, чтобы остаться незамеченным, осадить16) Вычислительная техника: "заморозка", закрепление, замораживаться, фиксация, фиксировать, замораживать (состояние системы)17) Нефть: беструбное бурение путём замораживания стенок скважины, заедание, преждевременное схватывание (цемента), прижигать (коронку)18) Рыбоводство: замораживание-оттаивание, замораживание-скалывание19) Холодильная техника: застывание20) Реклама: стоп-кадр21) Деловая лексика: держать на одном уровне22) Бурение: заедать23) Автоматика: прерывать (работу, напр. цифрового индикатора)24) Робототехника: останавливать, зафиксировать положение (команда), "зафиксировать положение" (команда в языке программирования), "замораживать" (напр. степень подвижности робота)25) Авиационная медицина: заторможённость, оцепенение26) Макаров: действовать охлаждающе, затвердевание, отмораживать, побить морозом, повышение несущей способности некоторых свай через некоторое время после окончания забивки, принимать окончательный вид, сковывать, смерзаться, твердеть, охлаждать (гарт до состояния затвердения), сковывать (морозом), замораживание (напр. зарплаты), морозить (о погоде), застывать (твердеть), (froze; frozen) превращаться в лед, (on) намораживать27) Табуированная лексика: отказ жены в половой близости28) Наркотики: мораторий -
53 grow numb
-
54 ice
[aɪs]ледпорция мороженогохолодность, сухость, сдержанностьбриллианты; драгоценностизамораживать; покрывать льдомохлаждатьпревращаться в лед; покрываться льдом; замерзать; леденетьпокрывать сахарной глазурьюубивать, приканчиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ice
-
55 fagy
* * *I fagyформы: fagya, fagyok, fagyotморо́з мII fagynierős fagy — си́льный моро́з, сту́жа ж
формы глагола: fagyott, fagyjon1) замерза́ть/-мёрзнуть ( затвердеть)fenékig fagyott a tó vize — вода́ в о́зере промёрзла до дна́
2) безл подмора́живать; моро́зитьma erősen fagy — сего́дня си́льный моро́з
* * *+1ige. [\fagyott, \fagyjon, \fagyna] 1. мёрзнуть, замерзать/замёрзнуть;jéggé \fagy — леденеть/оледенеть; jegesre \fagy — обмерзать/обмёрзнуть; keményre \fagy — мёрзнуть; a víz jéggé \fagyott — вода превратилась в лёд; fenékig \fagyott a tó vize — озеро замёрзло до дна; jegesre \fagyott a bajusza — усьг обмёрзли;csonttá \fagy — закостенеть от холода;
2.a deszka a földhöz \fagyott — доска примёрзла к земле; a burgonya a földbe \fagyott — картофель замёрз в земле;{odafagy} \fagy vmire, vmihez — примерзать/примёрзнуть, намерзать/намёрзнуть;
3. átv. (pl. kocsonya) застывать/застать, отвердевать/отвердеть;vérbe \fagyva találtak rá — его нашли застывшим в крови;vérbe \fagyva — застивший в крови;
4. (csak 3. sz.-ben) морозит; {kemény hideg van) морозно;ma reggel már \fagyott egy kicsit — сегодня утром подморозило; kint \fagy — на дворе мороз; novemberben már \fagyni szokott — в ноябре уже бывают морозы;kissé \fagy v. \fagyni kezd — подмораживает/подморозит;
5.arcára \fagyott a mosoly — улыбка застыла на его/её лице;átv.
belém \fagyott a szó — слово застряло у меня в горле;6.+2átv.
, tréf., biz. majd ha \fagy! — дудки!fn. [\fagyot, \fagya, \fagyok] мороз;enyhe/gyenge \fagy — лёгкий мороз; (лёгкий) морозец; az első \fagyok ( — первые) заморозки; táj. (первые) зазимки; erős \fagy — сильный мороз; стужа; februári \fagyok — сретенские морозы; karácsonyi \fagyok — рождественские морозы; kemény \fagy — жестокий/крепкий мороз; крещенские морозы; örökös \fagy (talajban) — вечная мерзлота; őszi \fagyok — осенние заморозки; reggeli \fagy — утренник; reggeli \fagyok — утренние заморозки; talajmenti \fagyok — заморозки h., tsz.; tavaszi (hajnali) \fagyok — весенние заморозки; \fagy van — морозно; стоит мороз; ma erős \fagy van — сегодня очень морозно; сегодня сильный мороз; beállt a \fagy — ударили морозы; enged a \fagy — мороз легчает; megcsípi — а \fagy подмерзать/подмёрзнуть; a gyümölcsfákat megcsípte a \fagy — фруктовые деревья подмёрзли v. пострадали от заморозков; a gyümölcsöket megcsípte — а \fagy фрукты прихватило морозом; hagyták, hogy útközben az almát megcsípje — а \fagy в дороге подморозили яблоки; a \fagy kárt tett a vetésben — морозом хватило посевы; a \fagytól meghal — замерзать/ замёрзнуть; a \fagytól szenved — страдать/пострадать от мороза; \fagytól tönkremegy (sok, mind) — перемерзать/перемёзнуть; \fagytól tönkrement (pl. alma) — мёрзлый; \fagy elleni védelem — защита от морозовéjszakai \fagyok — ночные морозы;
-
56 jég
* * *формы: jege, jegek, jegetлёд м* * *[jeget, jege] 1. лёд;parti \jég — береговой лёд; припай; sodródó/ úszó/zajló \jég — дрейфующий лёд; сало; {vékony és zajló) шуга; tömör \jég — сплошной лёд; zárt/összeállt \jég — сплочённый лёд; az örök \jég hóna — вечные льды; a \jég zajlik — лёд идёт; \jég alatti v. \jég alatt élő (pl. hal) — подлёдный; \jégbe hűt vmit — охлаждать/охладить что-л.; \jégbe hűtött — охлаждённый на льду; a pezsgőt \jégbe hűti — замораживать/заморозить шампанское; \jégből való — ледяной; a \jégen — на льду; a korcsolyázó siklik a \jégen — конькобежец скользит по/на льду; \jégre tesz (ételt) — ставить на лёд;gyenge \jég — ломкий лёд; (össze)torlódott \jég паковый/набивной лёд;
betöri a jeget обкалывать/обколоть лёд; (csákánnyal) окирковывать/окирковать;megtöri a jeget пробивать/пробить v. разбивать/разбить лёд; jeget rak a betegre прикладывать/приложить лёд больному;\jéggé fagy — леденеть/оледенеть v. заледенеть; \jéggel borított — заледенелый, обледенелый; покрытый/скованный льдами;\jégtől megtisztul — вскрываться/вскрыться;
2. (jégeső) град;a \jég elverte a vetést — град побил посевы;\jég esik — град идёт;
3. biz. (jégpálya) каток;4.\jégre visz vkit — поднести кого-л.; (по)ставить кого-л. в затруднительное положение;átv.
, szól. megél a \jég hátán is — нигде не пропадёт; он свегда и везде пробьётся;megtöri a jeget пробить v. разбить v. сломить лёд; наладить отношения;a \jég meg van törve — лёд разбит
-
57 ριγεω
(aor. ἐρρίγησα - эп. ῥίγησα, pf. 2 в знач. praes. ἔρρῑγα, эп. ppf. ἐρρίγειν)1) досл. застывать, леденеть, перен. цепенеть от ужаса, пугатьсяῥ. τι Hom. — страшиться чего-л.;
ἔρριγ΄ ἀντιβολῆσαι Hom. — он побоялся встретиться (с Гектором в бою)2) оставаться холодным, равнодушным Pind. -
58 jäätuma
-
59 kangestuma
сущ.1) общ. коснеть, окостеневать, окостенеть, (külmast) закоченеть, застывать, застыть, коченеть, окоченеть, омертветь, оцепенеть (от чего-л.), цепенеть2) разг. деревенеть, обомлеть, остолбенеть3) перен. костенеть, леденеть, неметь, оледенеть -
60 tarretuma
См. также в других словарях:
леденеть — синеть от холода, мерзнуть как собака, замирать, цепенеть, холоднеть, зябнуть, останавливаться как вкопанный, студиться, застывать, замерзать, холодать, мертветь, каменеть, мерзнуть, хладеть, превращаться в ледышку, превращаться в сосульку,… … Словарь синонимов
ЛЕДЕНЕТЬ — (или ледянеть), леденею, леденеешь, несовер. (к оледенеть). 1. Превращаться в лед. Вода начинает леденеть. 2. Замерзать, коченеть, стынуть. Руки леденеют. 3. Цепенеть, замирать (поэт. устар.). «Леденеет быстрый ум.» Лермонтов. ❖ Кровь леденеет см … Толковый словарь Ушакова
ЛЕДЕНЕТЬ — ЛЕДЕНЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Превращаться в лёд. Вода леденеет. 2. Коченеть, стынуть от холода. Руки леденеют. Леденеет ум (перен.: цепенеет в бездействии). | совер. заледенеть, ею, еешь и оледенеть, ею, еешь… … Толковый словарь Ожегова
Леденеть — несов. неперех. 1. Превращаться в лёд. 2. Замерзать, коченеть, стынуть. 3. перен. Цепенеть, замирать (от страха, ужаса и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
леденеть — леденеть, леденею, леденеем, леденеешь, леденеете, леденеет, леденеют, леденея, леденел, леденела, леденело, леденели, леденей, леденейте, леденеющий, леденеющая, леденеющее, леденеющие, леденеющего, леденеющей, леденеющего, леденеющих,… … Формы слов
леденеть — леден еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
леденеть — (I), ледене/ю, не/ешь, не/ют (превратиться в лёд) … Орфографический словарь русского языка
леденеть — ею, еешь; нсв. 1. (св. оледенеть и обледенеть). Превращаться в лёд; покрываться льдом. Вода леденеет. Леденеют крылья самолёта. 2. (св. заледенеть и оледенеть). Становиться холодным; замерзать, коченеть. Руки леденеют. Л. от холода. //… … Энциклопедический словарь
леденеть — е/ю, е/ешь; нсв. 1) (св. оледене/ть и обледене/ть) Превращаться в лёд; покрываться льдом. Вода леденеет. Леденеют крылья самолёта. 2) а) (св. заледене/ть и оледене/ть) Становиться холодным; замерзать, коченеть. Руки л … Словарь многих выражений
леденеть — 1.3.4.1., ССМ 3 2.2.1.1., ССМ 2 2.2.5., ОСМ 2 … Экспериментальный синтаксический словарь
леденеть — ЛЕДЕНЕТЬ1, несов. 1 и 2 л. не употр. Становиться (стать) очень холодным, остывая, превращаясь в лед или покрываясь льдом [impf. to freeze (up), harden into ice, as a result of extreme cold, turn to ice; to frost (over, up), become covered with… … Большой толковый словарь русских глаголов