-
1 отводить душу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отводить душу
-
2 тянуть душу
-
3 тянуть за душу
-
4 бередить душу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бередить душу
-
5 брать грех на душу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > брать грех на душу
-
6 брать за душу
to touch smb.'s heartБольшой англо-русский и русско-английский словарь > брать за душу
-
7 влезать в душу
to worm oneself into someone's confidenceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > влезать в душу
-
8 вложить душу
to put one's heart (and soul) intoБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вложить душу
-
9 душа в душу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > душа в душу
-
10 изливать душу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изливать душу
-
11 излить душу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > излить душу
-
12 как бог на душу положит
Большой англо-русский и русско-английский словарь > как бог на душу положит
-
13 лечь свинцом на душу
to make smb. heartsick, to weigh heavily on smb.'s heartБольшой англо-русский и русско-английский словарь > лечь свинцом на душу
-
14 на душу
-
15 на душу населения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > на душу населения
-
16 надрывать душу
разг. to rend smb.'s heart;
to harrow smb.'s soulБольшой англо-русский и русско-английский словарь > надрывать душу
-
17 отдать Богу душу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отдать Богу душу
-
18 принимать грех на душу
to take a sin upon one's soul, to have a sin on one's conscienceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > принимать грех на душу
-
19 Только ведь небо меняет, не душу - кто за море едет
Caelum, non animum mutant qui trans mare curruntЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Только ведь небо меняет, не душу - кто за море едет
-
20 Человеческие судьбы трогают душу
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Человеческие судьбы трогают душу
См. также в других словарях:
Душу отвести — (иноск.) успокоиться. Ср. Я требую малаго, очень малаго ... только немножко мнѣ нужно участія, только, чтобы не отталкивали бы меня, душу дали бы отвести. Тургеневъ. Дымъ. 13. Ср. Тургеневъ очень хорошій человѣкъ, и я легко сближаюсь съ нимъ. Это … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу выложить — (говорить всю правду). Ср. А ты намъ душу выложи! «Не скрою ничего!» Некрасовъ. Кому на Руси жить хорошо. Крестьянка. См. Изливать душу свою … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу вымотать — (иноск.) измучить, изнурить. Ср. Душа не на мѣстѣ не жива. Ср. Онъ чувствовалъ, что жена своимъ поступкомъ всю душу вымотала изъ него... Б. М. Маркевичъ. Бездна. 3, 1. Ср. Душу ты мнѣ всю вымоталъ, мучитель ты мой, злодѣй.... Маркевичъ. Чадъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
душу положить — душу выворотить (положить) за (для) кого (иноск.) жизнью пожертвовать Ср. За то (за жалость его ко мне) душу свою для него выворочу. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Душу выворотить — положить за (для) кого (иноск.) жизнью пожертвовать. Ср. За то (за жалость его ко мнѣ) душу свою для него выворочу. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 1, 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу выматывать — (изъ кого) послѣдніе животы (иноск.) отымать послѣднія силы, огорчая (мучая) изнурять. Ср. Какъ начнетъ онъ... душу изъ меня выматывать. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. См. Живот положить. См. Вымотать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу соблюсти — (иноск.) спасаться отъ грѣховной жизни. Ср. (Гдѣ) живешь ты? «Въ монастырѣ». Что жъ ты душу свою соблюсти хочешь? вмѣшался хозяинъ. И. Ѳ. Горбуновъ. Изъ Моск. захолустья. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу тянуть (вытягивать, мотать) — ДУША, и, вин. душу, мн. души, душ, душам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
душу отвести — (иноск) успокоиться Ср. Я требую малого, очень малого... только немножко мне нужно участия, только, чтобы не отталкивали бы меня, душу дали бы отвести. Тургенев. Дым. 13. Ср. Тургенев очень хороший человек, и я легко сближаюсь с ним. Это человек… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
душу вымотать — (иноск.) измучить, изнурить Ср. Душа не на месте не жива. Ср. Он чувствовал, что жена своим поступком всю душу вымотала из него... Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 1. Ср. Душу ты мне всю вымотал, мучитель ты мой, злодей... Маркевич. Чад жизни. 1, 2. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Душу вон — Прост. Экспрес. 1. Угроза жестоко наказать, убить кого либо. Когда вас найдут здесь, расскажите всё, как было. Какой с вас спрос! Но если что, если кто трепыхнётся сейчас, раньше времени, прибью, как щенят. Душу вон! Тихо лежите (Ч. Айтматов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка