-
1 конкретно
-
2 se particulariser par
сущ.общ. конкретно выражаться в (чём-л.), конкретно характеризоваться (чем-л.) (Cette organisation vasculaire du foie se particularise par la présence de deux entrées sanguines qui amènent du sang.)Французско-русский универсальный словарь > se particulariser par
-
3 concrètement
adv -
4 façon
f1) фасон, покройtravaux à façon — шитьё, пошив ( из материала заказчика)donner la première façon à... — делать начерноdonner la dernière façon à... — окончательно отделатьde sa façon — его изготовления, сделанный имchâle façon cachemire — шаль под кашемир3) обработка, возделывание (земли, виноградника)façon de penser — образ мыслейfaçon de poser la question — постановка вопросаc'est une façon de parler — это только так говорится; это не надо понимать буквальноc'est une façon de voir — это одна из возможных точек зренияfaçon d'envisager erronée — неправильный подходde cette façon — так, таким образомde quelle façon? — как?, каким образом?la façon dont on fait... — то, как делаетсяd'une façon générale — вообще говоря, в общемd'une façon tangible — реально ощутимоà la façon de... — как, по примеру, по образцуune façon de... — нечто вродеde façon à... loc prép — таким образом, чтобы...; так, чтобы...de (telle) façon que... loc conj — так, что...; так, чтобы...en même façon que... уст. — так же, как и...en aucune façon — никоим образом, никак5) уст. внешний вид••ne pas pouvoir faire façon de qn — не справиться с кем-либо6) pl манеры; церемонииque de façons! — сколько церемоний!point de façons! — бросьте эти церемонии!, давайте попросту! -
5 impersonnel
1. adj ( fém - impersonnelle)1) грам. безличныйmodes impersonnels — неличные формы глагола (инфинитив, причастие)2) безличный, безликий; не имеющий собственного лица; не относящийся ни к кому конкретно; обезличенный2. m -
6 donner un visage à ...
охарактеризовать, конкретно представитьOn n'en savait rien de la guerre dans ce pays. On ne lui donnait aucun visage. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — В этих краях не знали, что такое война. Не имели о ней никакого представления.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un visage à ...
-
7 certitude
-
8 obligation dite de comportement
обязательство "поведения" ( которым предусматривается конкретно определённое поведение)Dictionnaire de droit français-russe > obligation dite de comportement
-
9 titre
m1) документ; правоустанавливающий документ; товарораспорядительный документ; ценная бумага2) основание; правовое основание, правовой титулà bon titre — на надлежащем основании;
conférer un titre — придавать правовое основание;
disposer à titre gratuit — совершать безвозмездные сделки;
produire un titre — предъявлять документ;
s'approprier sans titre — присваивать без основания;
siéger à titre individuel — принимать участие в заседаниях [заседать] в своём личном качестве ( в противоположность качеству представителя);
à titre accessoire — в качестве дополнительного [вспомогательного]...;
à titre conservatoire — в порядке обеспечения иска;
à titre consultatif — с совещательным голосом;
à titre énonciatif — в качестве примера;
à titre gracieux, à titre gratuit — бесплатно, безвозмездно;
à titre limitatif — исчерпывающе;
à titre officiel — в официальном порядке, официально;
à titre officieux — в неофициальном порядке, неофициально;
à titre onéreux — возмездно, за вознаграждение;
à titre particulier — относящийся к одному или нескольким конкретно поименованным предметам;
à titre permanent — на постоянной основе;
à titre personnel — персонально; частным образом;
à titre précaire — говорится о фактическом осуществлении полномочий, юридически принадлежащих другому лицу (напр. пользование имуществом, взятым в наём);
à titre préjudiciel — в преюдициальном [предварительном] порядке;
à titre de preuve — как доказательство, для подтверждения;
à titre professionnel — профессионально;
à titre provisionnel — в предварительном порядке;
à titre provisoire — на временной основе, временно;
à titre de réparation — в порядке компенсации;
à titre subsidiaire — субсидиарно;
à titre unilatéral — в одностороннем порядке;
à titre universel — относящийся ко всему или к части имущества ( без указания конкретных предметов)
3) сделка4) титул; ранг; учёная степеньavoir [porter] le titre — иметь ранг [учёную степень]
5) должность6) название•- titre d'ambassadeur
- titre d'artisan
- titre authentique
- titre d'autorité
- titre en blanc
- titre du budget
- titre cambiaire
- titre de congé
- titre constitutif
- titre constitutif de l'usufruit
- titre contrefait
- titre à court terme
- titre de créance
- titre de créance négociable
- titre de crédit
- titre décisif
- titre de délivrance
- titre dépendant
- titre de déplacement
- titre de dette
- titre dominant
- titre d'emprunt
- titre d'emprunt d'Etat
- titre essentiellement nominatif
- titre d'Etat
- titre étranger
- titre exécutoire
- titre falsifié
- faux titre
- titre de gage
- titre hypothécaire
- titre d'identité
- titre d'incarcération
- titre juridique
- juste titre
- titre légal
- titre locatif
- titre de maître-artisan
- titre de mouvement
- titre négociable
- titre nominatif
- titre de notaire
- titre opposé
- titre participatif
- titre de payement
- titre de permission
- titre au porteur
- titre primitif
- titre primordial
- titre principal
- titre de propriété
- titre de propriété industrielle
- titre de protection
- titre putatif
- titre récognitif
- titre à revenu fixe
- titre de séjour
- titre sorti au tirage
- titre d'un traité
- titre de transit
- titre translatif de propriété
- titre de transport
- titre universitaire
- titre de voyage -
10 liaison
-
11 certitude
-
12 concrètement
нареч.общ. наглядно, конкретно -
13 de façon concrète
прил.общ. конкретноФранцузско-русский универсальный словарь > de façon concrète
-
14 et plus particulièrement
сущ.общ. а точнее (а более точно) (La lutte contre le cancer et plus particulièrement contre les métastases s'intensifie.), а конкретнее (а более конкретно)Французско-русский универсальный словарь > et plus particulièrement
-
15 et plus spécifiquement
сущ.общ. а точнее (а более точно) (Rôle des insectes dans la propagation des maladies animales et plus spécifiquement dans le cadre de la maladie de la langue bleue), а конкретнее (а более конкретно)Французско-русский универсальный словарь > et plus spécifiquement
-
16 explicitement
нареч.общ. недвусмысленно, определённо, отчётливо, явно, ясно, четко (L'invention consiste également en un certain nombre d'autres dispositions dont il sera plus explicitement question ci-après.), конкретно, предметно, эксплицитно -
17 grandes surfaces
-
18 impersonnel
прил.1) общ. безликий, не имеющий собственного лица, не относящийся ни к кому конкретно, обезличенный, безличный глагол2) грам. безличный -
19 spécifiquement
нареч.общ. особым образом, специфически, конкретно (Le domaine d’application préféré de l’invention sera plus spécifiquement décrit dans la description qui suit.), типично -
20 carrément
совершенно, определенно, "конкретно"• Aujourd'hui, ces quatre coins sont occupés par des écrans géants, carrément géants.
Dictionnaire du journal FranCité (Français-Russe) > carrément
- 1
- 2
См. также в других словарях:
конкретно — конкретно … Орфографический словарь-справочник
конкретно — нареч. concret, ète adj. 1. Определенно. Говорить о работе конкретно. 2. мол., одобр. Хорошо, как полагается. Мужик конкретно работает (о спортсмене). Елистратов. 3. мол. Точно. Ты конкретно придешь? Елистратов. В натуре, чудное мгновенье, передо … Исторический словарь галлицизмов русского языка
конкретно — правильно, существенно, определенно, однозначно, во что бы то ни стало, хорошо, реально, положительно, четко, точно, как полагается, предметно, ясно, налично, как надо, явственно, неабстрактно Словарь русских синонимов. конкретно см. определённо … Словарь синонимов
конкретно — КОНКРЕТНО, нареч. 1. Хорошо, правильно, как надо, как полагается Смотри, мужик конкретно работает (о спортсмене). 2. Точно, во что бы то ни стало Ты конкретно придешь? … Словарь русского арго
конкретно — абстрактно (Конкретно) Абстрактно отвлеченно (односторонне, без применения), умственно; конкретно в известном наглядном применении, предметно Ср. Он работает не как обыкновенные смертные, но идет в экспедицию и свернет себе там шею не во имя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
конкретно — конкре/тно Он говорил вполне конкретно … Правописание трудных наречий
конкретно заданный — конкретно заданный … Орфографический словарь-справочник
конкретно изученный — конкретно изученный … Орфографический словарь-справочник
конкретно наблюдаемый — конкретно наблюдаемый … Орфографический словарь-справочник
конкретно поставленный — конкретно поставленный … Орфографический словарь-справочник
конкретно рассмотренный — конкретно рассмотренный … Орфографический словарь-справочник