-
1 τέρμα
-
2 τέλος
конецконца подать свершение завершением наконец завершение КонецΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τέλος
-
3 Τέλος καλό, όλα καλά
• Конец – делу венец• Все хорошо, что хорошо кончаетсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Τέλος καλό, όλα καλά
-
4 ἄκρον
конецверхушкойΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄκρον
-
5 τελευτη
дор. τελευτά (τᾱ) ἥ1) окончание, завершение, конец(μύθου Hom.; νόστου Pind.)
τελευτέν ποιῆσαι Hom. — положить конец, прекратить;τελευτέν ἔχειν Plat. — иметь конец, кончаться;ἐπὴ τελευτῇ τοῦ βίου Plat. — на исходе жизни;ἐς τελευτήν HH., Hes., Soph., ἐπὴ τελευτῆς Plat. и ἐν τελευτῇ Pind., Aesch. — на исходе, в конце2) исполнение, осуществление(θεσφάτων Aesch.)
3) развязка, результат, последствия(πράγματος Pind.; γάμου Aesch.)
4) окраина, край, оконечностьτελευταὴ τῆς Λιβύης Her. — окраины Ливии;
ἐκ μέσου πρὸς τὰς τελευτάς Plat. — от центра к периферии5) конец, кончина, смерть Pind., Soph., Thuc., Plat., Xen. etc. -
6 πειραρ
1) граница, предел, рубеж, край, конец2) исход, решение(πολέμοιο Hom.; ἀέθλων Pind.)
π. ἑλέσθαι Hom. — положить конец, кончить (спор);πείρατα νίκης Hom. — победный исход, победа;πείρατ΄ ὀλέθρου Hom. = ὄλεθρος;π. θανάτου Pind. = θάνατος3) важнейшее обстоятельство, основная черта, сутьἑκάστου πείρατα εἰπεῖν τινι Hom. — рассказать кому-л. суть всего
4) веревка, мор. конецἔκ τινος πείρατ΄ ἀνάψαι Hom. — привязать кого-л. веревкой
5) орудие для отделки, инструмент(πείρατα τέχνης Hom.)
-
7 τελος
I1) свершение, завершение, исполнениеτ. γάμοιο Hom. — вступление в брак, бракосочетание;
τ. μύθοις ἐπιθεῖναι Hom. — привести в исполнение (свои) слова;εἰ γὰρ ἐπ΄ ἀρῇσιν τ. γένοιτο Hom. — если бы сбывались желания;οὐ μακύνειν τ. Pind. — действовать быстро (досл. не откладывать исполнения);πρὴν τ. τι ἔχειν Thuc. — прежде, чем что-л. будет приведено в исполнение2) развязка, результат, последствия, исход(τῆς μάχης Soph.)
ἶσον τεῖναι πολέμου τ. Hom. — дать одинаковый (для обеих сторон) исход битве, т.е. никому не дать перевеса;τὸ τούτου τ. οὐκ ἐν ἐμοὴ ἦν Dem. — исход этого зависел не от меня3) благополучный исход, успешная развязка, успех4) окончание, конец(τοῦ βίου Soph., Xen.)
τί ἔσται τῶν γιγνομένων τούτων ἐμοί ; Her. — чем все это для меня кончится?;θανάτοιο τ. Hom. — смертный конец, смерть;νόστοιο τ. Hom. — конец обратного пути, т.е. возвращение, прибытие (домой);τ. ἔχειν Hom., Aesch. — быть завершенным, готовым, оконченным;ἐπεὴ τ. εἶχεν ἥ θυσία Xen. — когда жертвоприношение было окончено;ὁπόσοι τ. ἔχοιεν τοῦ βίου Plat. — (те), которые окончили жизнь, умершие;τ. ποιεῖσθαί τινος Xen. — закончить (прекратить) что-л.;τ. λαβεῖν τινος Eur. — освободиться от чего-л.;εὖ τέλη εἰπεῖν Eur. — хорошо закончить (свою) речь;ἐς τ. HH., Hes. — до конца, вполне;μηδὲν δίκαιον ἐς τ. Soph. — решительно ничего справедливого;μετὰ σιγῆς διὰ τέλους Plat. — в полном молчании;διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch. — все до конца5) кончина, смерть Eur.ἐν τέλεϊ τούτῳ ἔσχοντο Her. — вот какой смертью они умерли;
τὸ κάλλιστον τ. ἔχειν Xen. — умереть славной смертью6) высшая точка, пределἐπὴ τῷ τέλει τινὸς γενέσθαι Plat. — дойти до пределов чего-л.;
ἅπτεσθαι τοῦ τέλους Plat. — достичь предела;πρεσβύτου τ. Plat. — глубокая старость;ἥβης τ. μολεῖν Eur. — дойти до полного развития юношеских сил;ὅ τ. ἔχων Plat. — достигший полного развития, взрослый7) окончательное решениеτ. δίκης Aesch. — приговор;
εἰδώς γ΄ εὖ τόδ΄ ἐξεῖπον τ. Aesch. — я совершенно сознательно высказал это решение8) награда, приз(πυγμᾶς Pind.)
9) власть, право, законная сила, полномочияτέλος ἔχοντες Thuc. — облеченные полномочиями;
οἱ μάλιστα ἐν τέλει Thuc. — облеченные высшей властью;εἰς τὸ τ. καταστῆσαι Xen. — занять должность;οἱ ἐν τέλει ὄντες Her., Thuc. или βεβῶτες Soph., τὰ τέλη ἔχοντες Thuc. и τὰ τέλη Thuc., Xen. — должностные лица, власти;ὅσοις τοῦτ΄ ἐπέσταλται τ. Aesch. — (те), которые облечены этой властью10) цельπρὸς τ. ἐλθεῖν Plat. и τυχεῖν τοῦ τέλους Luc. — достичь цели;
πρὸς οὐδὲν τ., ἀλλὰ διάγοντες ἄλλως τὸν χρόνον Plut. — с единственной целью выиграть время11) срок(μισθοῖο τ. Hom.)
12) платеж, подать, налог, пошлинаτ. τελεῖν ἐξαγομένων χρημάτων Plat. — платить пошлину за вывозимые товары;ἔξω τοῦ τέλους εἶναι Dem. — быть свободным от обложения;13) расходτοῖς οἰκείοις или ἰδίοις τέλεσι Thuc. — на собственный счет;
δημοσίοις τέλεσι Plat. — на общественный счет14) выгода, пользаτέλη λύειν τινί Soph. — приносить выгоды кому-л.
15) культ. подношение, дар(Ζηνὴ Τροπαίῳ Soph.)
τὰ τέλεα τῶν προβάτων Her. — приношения (состоящие) из мелкого скота16) священный обряд, церемония(σεμνὰ τέλη Soph.)
17) отряд, колонна(Θρῃκῶν ἀνδρῶν Hom.; ἱππέων Thuc.)
ἐν τελέεσσιν Hom. и κατὰ τέλεα Her. — отрядами, по отрядам;— (у римлян) легион Plut.18) вереница, сонм, толпа(ἀθανάτων Aesch.)
δίρρυμά τε καὴ τρίρυμμα τέλη Aesch. — вереницы колесниц, запряженных четверкой или шестеркой лошадей19) имущественный ценз или сословие Dem.κατὰ (τὸ) τ. Isae., Dem. — в соответствии с имущественным цензом, по сословной принадлежности
II(τό) adv. в конце концов, наконецτ. ἐν ἀπορίῃσι εἴχετο Her. — он оказался, наконец, в затруднительном положении;
τ. δὲ ξυνέβησαν τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς Thuc. — в конце концов они сдались платейцам на капитуляцию;τ. γε μέντοι δεῦρ΄ ἐνίκησεν μολεῖν Soph. — в конце концов победило (решение) прибыть сюда -
8 τερμα
- ατος τό2) отметка, знак Hom.3) исход, результатτ. δ΄ ἀμηχανῶ Aesch. — недоумеваю, каков будет исход
4) конец, край, предел(τὰ τέρματα τῆς Εὐρώπης Her.)
τ. θανάτου Eur. — смертный конец;τ. τοῦ βίου Soph. — жизненный предел, кончина;γήρως ἐσχάτοις πρὸς τέρμασιν Eur. — в самой глубокой старости;τέρματα ὥρας Arph. — конец юности5) высшая степень, верхτ. ὑγιείας Aesch. — цветущее здоровье
6) осуществление, исполнениеτ. τῆς σωτηρίας Soph. — оказание помощи;
ἀγχόνης τέρματα Aesch. — повешение7) верховенство, высшая власть(ἁπάντων τ. ἔχειν Aesch.)
8) награда, приз(τ. ἀέθλων Pind.)
-
9 πέρας
-
10 τέρμα
τό1) конец (тж. перен.); предел; финал;τέρμα οδού — конец улицы;
τό τέρμα των προσπαθειών — предел стараний;
θέτω ( — или βάζω) τέρμα σε κάτι — положить конец чему-л.;
2) конечная станция, остановка;3) спорт, финиш;φθάνω στο τέρμα — приходить к финишу;
4) спорт, ворота;5) спорт, гол;σημειώνω τέρμα — забивать гол
-
11 τέλος
-
12 εσχατα
I1) отдаленные области, далекие пределы, окраины(γαίης Hes.; χθονός Soph.; ἄστεος Thuc.)
2) края, конец, оконечность(τῶν στρατοπέδων Thuc.; τῆς τριχός Arst.)
ἐξ ἐσχάτων ἐς ἔσχατα Her. — из конца в конец, от одного края до другого3) высшая степень, крайностьτὰ ἔ. ποιεῖν Xen. — совершить тяжкие преступления;ἐπ΄ ἔ. βαίνειν Soph. — дойти до последней степени4) крайности, излишества(ἀπέχεσθαι τῶν ἐσχάτων Arst.)
5) филос. пределы, низшие ступени бытия, элементы, т.е. атомы или особи, индивиды(τὰ καθόλου καὴ τὰ ἔ. Arst.)
IIadv. в самый край Hom. -
13 εσχατια
ион. ἐσχατιή ἥ тж. pl.1) край, конец, граница, окраина(νήσου Hom.; τῆς οἰκουμένης Her.; sc. τῇς πόλεως Arst.; sc. ἀγροῦ Theocr.): (ἐπ΄) ἐσχατιῇ и ἐπ΄ ἐσχατιῆς Hom. с краю, на краю; ἐσχατιῇ πολέμοιο Hom. в конце поля сражения; ἐπ΄ ἐσχατιῇ λιμένος Hom. в самом устье бухты; τόπον ἐσχατιαῖς (v. l. ἐσχατιᾶς) δέρκου Soph. окинь взором местность до горизонта; αἱ ἐσχατιαὴ τῆς Αἰτωλίδος Her. границы Этолиды
2) предел, верх совершенства(ἐ. ὄλβου Pind.)
πρὸς ἐσχατιὰν ἀρεταῖσιν ἱκάνειν Pind. — достигнуть вершины добродетелей3) окончание, завершение, конецἀν΄ ἐσχατιάν Pind. — наконец
-
14 εσχατον
Iτό1) край, конец, окраина, отдаленная часть(τῆς ἀγορᾶς Xen.)
2) высшая степень, верх, предел(κακοῦ Her.; θράσους Soph.)
ἐπὴ τό ἔ. ἀγῶνος ἐλθεῖν Thuc. — сражаться до последней возможности;ἐπ΄ ἔ. ἐλθεῖν ἀηδίας Plat. — дойти до крайней степени отвращения;τοῖς ἐσχάτοις ζημιοῦσθαι Plat. — подвергаться самым суровым карам;οὐ τοῦ ἐσχάτου ἐσχατώτερον εἴη ἄν τι Arst. — не может быть ничего более крайнего, чем (просто) крайнее3) крайность, конецἐς τὸ ἔ. Her. — до конца, до крайности
4) филос. предел, конечная цельτὸ ἔ. ἀρχέ τῆς πράξεως Arst. — конечная цель (есть движущее) начало действия
II(τό) adv.1) наконец, в конце концов Plat.2) в последний раз Soph. -
15 καταπαυμα
- ατος τό прекращение, конецγόου κ. γίγνεσθαί τινι Hom. — положить конец чьему-л. плачу, утешить кого-л.
-
16 κορωνη
ἥ1) ворона ( ей приписывалась особая долговечность)κορώνην δευτέραν ἀναπλήσας Babr. — достигший возраста двух ворон, т.е. чрезвычайно старый
2) (тж. κ. εἰναλίη Hom.) морская ворона, предполож. баклан Hom.3) дверная скобаθύρην ἐπέρυσσε κορώνῃ ἀργυρέῃ Hom. — (Эвриклея) притворила дверь серебряной скобой
4) загнутый конец лука ( на котором укреплялась тетива) Hom.5) перен. венец, конец, завершение -
17 κορωνις
I1) изогнутый, с загнутой кормой(ναῦς Hom.)
2) круторогий(βοῦς Theocr.)
II- ίδος ἥ1) криволинейный орнамент в конце рукописи, концовка, перен. окончание, конецκορωνίδα γράψαι Anth. — поставить заключительный знак, т.е. положить конец;κορωνίδα ἐπιτιθέναι τινί Luc. — завершать что-л.;ἥ κ. τοῦ βίου Plut. — завершение жизни -
18 μεταβολη
ἥ1) поворачивание, поворот(ἱστίων Pind.; ἥ πρὸς τὸ βέλτιον μ. Luc.)
ἐκ μεταβολῆς Polyb. — наоборот, напротив2) смена, перемена(ἱματίων Xen.; τῶν ὡρέων Her.)
3) изменение, превращение(ἐκ προστάτου ἐπὴ τύραννον, ἐκ φιλοτίμου εἰς φιλοχρήματον Plat.)
ἀπραγμοσύνης μ. Thuc. — обращение к бездеятельности, утрата активности4) переход(ἐς Ἕλληνας Her.; πρὸς Ῥωμαίους Polyb.)
ἐκ τοῦ εἶναι ἐπὴ τὸ μέ εἶναι μ. Plat. — переход из бытия в небытие;ἥ ἐναντία μ. Thuc. — переход в нечто противоположное, т.е. коренные изменения5) прекращение, конецμ. κακῶν Eur. — конец злодействам;
μ. τῆς ἡμέρης Her. и μ. ἡλίου Plat. — затмение солнца;τῶν πολιτειῶν αἱ μεταβολαὴ καὴ ἐπιδοχαί Thuc. — государственные перевороты6) перемещение, переселение, странствование(ἐκ τῶν ἐσχάτων τόπων Arst.)
7) pl. изменчивость, непостоянство(τινος Xen.)
8) меновая торговля, товарообмен(ἐπὴ μεταβολῇ πλεῖν Thuc.)
-
19 οπωρα
ион. ὀπώρη ἥ1) конец лета или ранняя осень (третье из семи времен года греч. календаря - между θέρος и φθινόπωρον, т.е. конец июля, август и начало сентября, от восхождения Сириуса до восхождения Арктура): (ἀστήρ, sc. Σείριος), ὅς ῥά τ΄ ὀπώρης εἶσιν Hom. звезда Сириус, которая восходит поздним летом2) время сбора плодов(ἐπ΄ ὀκτὼ μῆνας Κυρηναίους ὀ. ἐπέχει Her.)
3) возмужалость, расцвет юности Pind., Aesch.4) плоды Soph., Plat. etc.ὀ. Βακχίας ἀπ΄ ἀμπέλου Soph. — виноград
-
20 περας
I- ατος τό1) край, предел(πέρατα γῆς Thuc.; τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης NT.)
2) конец, окончание(τοῦ βίου Dem.; κακῶν Eur.; πάσης ἀντιλογίας NT.)
3) исполнение, осуществление(ἐλπίδος Luc.)
4) филос. конечное, ограниченность(π. καὴ ἄπειρον Plat.)
5) высшая точка, верх(δυστυχίας ἁπάσης Plut.)
II(τό) adv. наконец, в конце концов Dem., Aeschin., Lys., Polyb.
См. также в других словарях:
КОНЕЦ — муж. (·умалит. конь) предел в пространстве, в протяжении, во времени, в действии и пр. противоположное началу. В пространстве или в размерах предмета, качало и конец одно и то же, потому что всякий край, предел предмета, условно, может быть… … Толковый словарь Даля
КОНЕЦ — КОНЕЦ, конца, м. 1. Предел, граница, последняя точка протяжения чего н. в длину. Конец дороги. Конец палки. Палка, заостренная с обоих концов. «Светлые заливы, без конца простор.» И.Никитин. 2. Предел, последний момент чего н., протекающего во… … Толковый словарь Ушакова
Конец — Конец: Конец понятие, обозначающее завершённость, возможно, происходит от слова конь священного животного, голову которого в качестве оберега праславяне устанавливали на крыше своего жилища при завершении строительства дома. Конец … … Википедия
конец — Окончание, завершение, заключение, прекращение, истечение, развязка, ликвидация, финал, аминь, капут, точка, могила, мат, крышка. В заключение, под конец, напоследок, на закуску. Прочитать книгу от доски до доски (от начала до конца). Окончание… … Словарь синонимов
КОНЕЦ — КОНЕЦ, нца, муж. 1. Предел, последняя грань чего н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, период. К. дороги. К. улицы. К. зимы. К. книги. К. ножа, верёвки. Положить к. чему н. (прекратить). Ни конца ни краю нет … Толковый словарь Ожегова
КОНЕЦ — (Rope s end) снасть небольшой длины. Коренным концом всякой судовой снасти называется К., закрепленный неподвижно. Ходовым концом, или лопарем, называется К., за который снасть выбирают или травят . Подать К. перебросить К. на стенку, другое… … Морской словарь
Конец! — The End … Википедия
конец — КОНЕЦ, нца, м. 1. Мужской половой орган. 2. Раз Обсчитал клиента в два конца. 3. в зн. межд. (или конец света). Выражает любую эмоцию. Концы сушить отдыхать после любовных похождений. См. также: Белое молоко с конца капает … Словарь русского арго
конец — или основание пробки. [ГОСТ Р ИСО 633 2011] Тематики кора пробковая EN end … Справочник технического переводчика
КОНЕЦ — КОНЕЦ, административно территориальная единица древнерусского города, в т. ч. в Новгороде, территория которого вне кремля делилась на 5 К. Управляли ими кончанские старосты. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
КОНЕЦ — КОНЕЦ1 В конец света. Пск. Очень далеко, в отдалённое место. СПП 2001, 46. Видать конец кому. Кар. О приближении чьей л. смерти. СРГК 2, 413. В конец (вконец). Разг. Совсем, совершенно, окончательно. ФСРЯ, 203. Глухой конец. Волг. О тихом,… … Большой словарь русских поговорок