-
1 раздаване ср на коледни подаръци
Bescherung {f}Bългарски-немски речник ново > раздаване ср на коледни подаръци
-
2 yule
{juil}
n коледни празници, Коледа* * *{juil} n коледни празници, Коледа.* * *n Коледа;yule; n коледни празници, Коледа.* * *n коледни празници, Коледа -
3 advent
{'ædvent}
1. идване, настъпване, появяване
2. църк. the ADVENT коледни пости, идването на Христос на земята, второто пришествие* * *{'advent} n 1. идване: настъпване: появяване: 2. църк.. the A.* * *пришествие; поява; настъпвам;* * *1. идване, настъпване, появяване 2. църк. the advent коледни пости, идването на Христос на земята, второто пришествие* * *advent[´ædvent] n 1. идване, пристигане; настъпване; 2. рел. Второто пришествие на Иисус Христос на земята; 3. рел. Коледни пости. -
4 carol
{'kærəl}
I. n весела песен, особ. коледарска/коледна, химн
CAROL singers коледари
Christmas CAROLs коледни песни
II. v пея радостно, възпявам, възхвалявам чрез песен* * *{'karъl} n весела песен, особ. коледарска/коледна; химн; Carol sing(2) v пея радостно; възпявам, възхвалявам чрез песен.* * *чуруликам;* * *1. carol singers коледари 2. christmas carols коледни песни 3. i. n весела песен, особ. коледарска/коледна, химн 4. ii. v пея радостно, възпявам, възхвалявам чрез песен* * *carol[´kærəl] I. n 1. весела песен; коледна песен; Christmas \carols коледни песни; 2. птича песен, чуруликане; II. v 1. пея, възпявам, възхвалявам (в песен); 2. чуруликам. -
5 compliment
{'kɔmplimənt}
I. 1. похвала, комплимент
to return the COMPLIMENT отговарям на любезност с любезност
to angle/fish for COMPLIMENTs търся комплименти
2. pl поздрави, поздравления
with the author's COMPLIMENTs дар от автора
the COMPLIMENTs of the season коледни и новогодишни поздравления
in COMPLIMENT of в чест на
II. 1. правя комплимент (и)
похвалвам, поздравлявам (on за)
2. подарявам (with)* * *{'kъmplimъnt} n 1. похвала, комплимент; to return the compliment от(2) {'kъmpliment} v 1. правя комплимент(и); похвалвам, поз* * *почитания; похвала; похвалвам; ласкателство; любезност; комплимент;* * *1. i. похвала, комплимент 2. ii. правя комплимент (и) 3. in compliment of в чест на 4. pl поздрави, поздравления 5. the compliments of the season коледни и новогодишни поздравления 6. to angle/fish for compliments търся комплименти 7. to return the compliment отговарям на любезност с любезност 8. with the author's compliments дар от автора 9. подарявам (with) 10. похвалвам, поздравлявам (on за)* * *compliment[´kɔmplimənt] I. n 1. комплимент; похвала; неискрен комплимент, ласкателство; to pay a \compliment правя комплимент; to angle ( fish) for \compliments търся (предизвиквам да ми правят) комплименти; double-barrelled \compliment двусмислен комплимент; left-handed \compliment нескопосан (съмнителен, двусмислен) комплимент; 2. любезност; 3. поздравление, приветствие, поздрав; \compliments of the season новогодишни и коледни поздравления; to give ( make, send) o.'s \compliments to s.o. предавам (изпращам) поздрави на някого; to pay o.'s \compliments засвидетелствам уважението си към (на); 4. подарък, дар; II.[´kɔmpli¸ment] v 1. правя комплимент; 2. проявявам любезност, услужливост; 3. подарявам, дарявам, предоставям; he \complimented us with tickets for the exhibition той беше така любезен да ни прати билети за изложбата; 4. поздравявам, приветствам. -
6 christmas season
{'krismas'shzn}
n коледни празници* * *{'krismas'shzn} n коледни празници.* * *n коледни празници -
7 yule-tide
{'ju:ltaid}
n коледни празници, Коледа* * *{'ju:ltaid} n коледни празници, Коледа.* * *n коледни празници, Коледа -
8 season
{si:zn}
I. 1. годишно време, сезон (и театр., сп., търг. и пр.)
dead/dull/off SEASON мъртъв/слаб сезон
strawberries are in SEASON/out of SEASON сега е/не е сезонът на ягодите
between SEASON междинен сезон
SEASON's greetings/compliments коледни поздрави
2. подходящо време/момент, ост. (известно) време, период
a word in SEASON навременен съвет
in and out of SEASON когато трябва и когато не трябва, по всяко време
mating SEASON брачен период (y животни)
3. season-ticket
II. 1. оставям да изсъхне (дървен материал), изсъхвам, оставям да отлежи (вино и пр.), отлежавам
2. подправям, слагам подправки на (храна)
3. (за) калявам
аклиматизирам, привиквам (to)
SEASONed soldier кален/опитен/стар войник
4. разнообразявам, придавам пикантност на, подслаждам
conversation SEASONed with wit разговор, изпъстрен с духовитости
5. книж. смекчавам
let mercy SEASON justice нека в правосъдието да има и милосърдие* * *{si:zn} n 1. годишно време, сезон (и театр., сп., тьрг. и пр.)(2) {si:zn} v 1. оставям да изсъхне (дьрвен материал); изсъхва* * *сезон; сезонен; посипвам; аклиматизирам;* * *1. (за) калявам 2. a word in season навременен съвет 3. between season междинен сезон 4. conversation seasoned with wit разговор, изпъстрен с духовитости 5. dead/dull/off season мъртъв/слаб сезон 6. i. годишно време, сезон (и театр., сп., търг. и пр.) 7. ii. оставям да изсъхне (дървен материал), изсъхвам, оставям да отлежи (вино и пр.), отлежавам 8. in and out of season когато трябва и когато не трябва, по всяко време 9. let mercy season justice нека в правосъдието да има и милосърдие 10. mating season брачен период (y животни) 11. season's greetings/compliments коледни поздрави 12. season-ticket 13. seasoned soldier кален/опитен/стар войник 14. strawberries are in season/out of season сега е/не е сезонът на ягодите 15. аклиматизирам, привиквам (to) 16. книж. смекчавам 17. подправям, слагам подправки на (храна) 18. подходящо време/момент, ост. (известно) време, период 19. разнообразявам, придавам пикантност на, подслаждам* * *season[´si:zən] I. n 1. годишно време, сезон (театр. и пр.); a dead ( dull, off) \season мъртъв сезон; a close \season сезон, когато е забранен ловът; open \season ловен сезон; the ( London) \season лондонският сезон (май, юни); strawberries are in ( out of) \season now сега (не) е сезонът на ягодите, сега има (няма) ягоди; between \season време между два сезона; in-between \season garment търг. демисезонна дреха; compliments of the \season, \season's greetings поздравления във връзка с някакво време на годината (обикн. Коледа); 2. подходящо време (момент); in \season 1) разгонен (за животно); 2) разрешен за ловуване (за дивеч); 3) уместен, подходящ, на място (за реплика); in and out of \season когато трябва и когато не трябва; по всяко време; 3. поредица (от филми); 4. ост. известно време, период; 5. разг. = season-ticket; II. v 1. (за)калявам; аклиматизирам, привиквам (to); a \seasoned soldier кален войник; 2. подправям ( храна); прен. подслаждам, придавам пикантност на, разнообразявам; 3. оставям да отлежи (вино и пр.); оставям да изсъхне (дървен материал); отлежавам (за вино); изсъхвам (за дървен материал); 4. ост. смекчавам. -
9 wassail
{'wɔseil}
I. 1. гощавка, гуляй, пир
2. наздравица
3. коледно/празнично питие
II. 1. гуляя, пирувам
2. вдигам/пия наздравица
3. коледувам* * *{'wъseil} n ост. 1. гощавка, гуляй, пир; 2. наздравица; 3. ко(2) {'wъseil} v ост. 1. гуляя, пирувам; 2. вдигам/пия наздрав* * *1. i. гощавка, гуляй, пир 2. ii. гуляя, пирувам 3. вдигам/пия наздравица 4. коледно/празнично питие 5. коледувам 6. наздравица* * *wassail[´wɔseil] I. n 1. гощавка, пир, гуляй; 2. наздравица; 3. питие; 4. пеене на коледни песни от къща на къща; II. v 1. пия (вдигам) наздравица; 2. пирувам, гуляя; 3. пея коледни песни от къща на къща. -
10 коледен
Christmas (attr.)коледно дърво Christmas-treeколедни празници Christmas holidays; Christmastide* * *ко̀леден,прил., -на, -но, -ни Christmas (attr.); \коледенни лампички fairy lights/lamps; \коледенни празници Christmas holidays; Christmastide; (the) festive season; \коледенно дърво Christmas-tree.* * *Christmas; Christmasy; Christmastime; Christmastide* * *1. Christmas (attr.) 2. коледни празници Christmas holidays; Christmastide 3. коледно дърво Christmas-tree -
11 пост
1. (място, сграда) postнаблюдателен пост a post of observation, an observation postпост на брегова служба a coast guard station2. (лице) воен. guard, sentry, sentinelстач-нически пост picket, piquetкавалерийски пост a mounted sentry, vedette3. (висша длъжност) postдокато заемаше този пост during his term of office, while he held that post4. fast, fasting* * *пост,м., -ове, (два) по̀ста 1. ( място, сграда) post; всички на \поста си! every man to his post! напускам \поста си desert o.’s post; отивам на \пост воен. mount guard; \пост на брегова служба coast guard station; преден \пост outpost;2. ( лице) воен. guard, sentry, sentinel; кавалерийски \пост a mounted sentry, vedette; стачен \пост picket, piquet;3. ( висша длъжност) post; докато заемаше този \пост during his term of office, while he held that post; ръководен \пост high office, leading position; снемам от \пост remove from office; • телефонен \пост telephone.——————м., -и църк. fast, fasting; Велик \пост Long Lent; Коледен \пост advent; нарушавам \постите разг. break the fast; спазвам \постите разг. keep/observe the fast.* * *position: a leading пост - ръководен пост; post: a пост of observation - наблюдателен пост, He was punished for deserting his пост. - Той бе наказан за напускане на поста си.; duty; place{pleis}; station; fast (същ. постене): He always observes the пост. - Той винаги спазва постите.* * *1. (висша длъжност) post 2. (лице) воен. guard, sentry, sentinel 3. 1 (място, сграда) post 4. 4 fast, fasting 5. ПОСТ на брегова служба а coast guard station 6. велики ПОСТ и Long Lent 7. всички на ПОСТа си! every man to his post! на ПОСТ а си съм, стоя на ПОСТ а си be at o.'s post 8. докато заемаше този ПОСТ during his term of office, while he held that post 9. кавалерийски ПОСТ а mounted sentry, vedette 10. коледни ПОСТи advent 11. наблюдателен ПОСТ a post of observation, an observation post 12. напущам ПОСТa си desert o.'s post 13. нарушавам ПОСТите break the fast 14. отивам на ПОСТ воен. mount guard 15. преден ПОСТ outpost 16. ръководен ПОСТ a high office, a leading position 17. снемам от ПОСТ remove from office, remove from a post 18. спазвам ПОСТите keep/ observe the fast 19. стач-нически ПОСТ picket, piquet 20. телефонен ПОСТ telephone -
12 bescherung
Beschérung f, -en 1. (коледни) подаръци; раздаване на (коледни) подаръци; 2. umg беля, неприятност; da haben wir die Bescherung! ето ти беля!* * *die, -en 1. (раздаване на) подаръци; 2. неприятна изненада; da hast du die =! ето ти сега беля! -
13 Christmas
{'krismas}
1. Рождество Христово, Коледа
2. attr коледен* * *{'krismas} n 1. Рождество Христово, Коледа; 2. attr коледен* * *Рождество; коледен; Коледа;* * *1. attr коледен 2. Рождество Христово, Коледа* * * -
14 misrule
{,mis'ru:l}
I. v управлявам зле
II. 1. лошо управление
2. безпорядък, безредие* * *{,mis'ru:l} v управлявам зле.(2) {,mis'ru:l} n 1. лошо управление; 2. безпорядък; безредие* * *1. i. v управлявам зле 2. ii. лошо управление 3. безпорядък, безредие* * *misrule[¸mis´ru:l] I. v управлявам зле; II. n лошо управление; безпорядък; безредие; хаос; • Lord of M. ист. церемониалмайстор при коледни тържества. -
15 mum
{mʌm}
I. a мълчалив
to keep MUM (about it) мълчаси (по този въпрос)
II. int тихо! тишина! мълчи! MUM's the word! нито дума! трай си!
III. 1. представям с жестове
2. участвувамв пантомима (обик. to go MUMming)
IV. n ост. вид силна бира
V. n разг. мама* * *{m^m} а мълчалив; to keep mum (about it) мълча си (по този въпрос).(2) {m^m} int тихо! тишина! мълчи! mum's the word! нито дума! трай {3} {m^m} v (-mm-) 1. представям с жестове; 2. участвувам в панто{4} {m^m} n ост. вид силна бира.{5} {m^m} n разг. мама.* * *коледувам;* * *1. i. a мълчалив 2. ii. int тихо! тишина! мълчи! mum's the word! нито дума! трай си! 3. iii. представям с жестове 4. iv. n ост. вид силна бира 5. to keep mum (about it) мълчаси (по този въпрос) 6. v. n разг. мама 7. участвувамв пантомима (обик. to go mumming)* * * -
16 коледен
ко́лед|ен прил., -на, -но, -ни weihnachtlich, Weihnachts-; коледно настроение Weihnachtliche Stimmung f; коледна украса за елхата Weihnachtlicher Tannenschmuck m; коледна вечер, Бъдни вечер Weihhachtsabend m, Heiliger Abend m; коледни празници Weihnachtstage Pl (der 25., 26. Dezember); коледна песен Weihnachtslied n. -
17 natalìzio
agg 1) рожден: giorno natalìzio рожден ден; 2) коледен: le feste natalizie коледни празници. -
18 Bescherung f
раздаване {ср} на коледни подаръци
См. также в других словарях:
Aydemir — This article is about the village in Bulgaria. For other uses, see Aydemir. Location of Aydemir in Bulgaria Aydemir (Bulgarian: Айдемир, also Aidemir, Ajdemir) is a village in northeastern Bulgaria, part of Silistra Municipality, Silistra… … Wikipedia