-
1 колебание
1. (нерешителност) hesitation, vacillation, wavering2. (променливост) variation, fluctuation(обхват) rangeколебание на температурата fluctuation of the temperature, temperature variation/fluctuation3. физ. oscillation(трептепе) vibrationколебание на махало oscillation/swing of a pendulum* * *колеба̀ние,ср., -я 1. ( нерешителност) hesitation, vacillation, wavering; faltering; dubiety; без \колебаниее unhesitatingly, without hesitation; resolutely, outright, oscillation; without demur;2. ( променливост) variation, fluctuation; ( обхват) range; \колебаниее на температурата fluctuation of the temperature, temperature variation/fluctuation;3. физ. oscillation; ( трептене) vibration; \колебаниее на махало oscillation/swing of a pendulum.* * *chop; demur; dubiety; dubitation: колебание of the temperature - колебание на температурата; halting; hesitation: without колебание - без колебание; irresolution; variation{vexri`eiSxn}* * *1. (mpenтепе) vibration 2. (нерешителност) hesitation, vacillation, wavering 3. (обхват) range 4. (променливост) variation, fluctuation 5. КОЛЕБАНИЕ на махало oscillation/swing of a pendulum 6. КОЛЕБАНИЕ на температурата fluctuation of the temperature, temperature variation/fluctuation 7. без КОЛЕБАНИЕ unhesitatingly, without hesitation;resolutely;outright 8. физ. oscillation -
2 колебание
flutterpumping actionpumping actionsswingingvariation -
3 колебание на мощност
power oscillationsБългарски-Angleščina политехнически речник > колебание на мощност
-
4 колебание на налягане
pressure fluctuationpressure fluctuationsБългарски-Angleščina политехнически речник > колебание на налягане
-
5 колебание на налягането
pressure oscillationsБългарски-Angleščina политехнически речник > колебание на налягането
-
6 колебание на напрежение
stress fluctuationstress fluctuationsБългарски-Angleščina политехнически речник > колебание на напрежение
-
7 колебание на нивото на долен бйеф
хидр.tailwater fluctuationхидр.tailwater fluctuationsБългарски-Angleščina политехнически речник > колебание на нивото на долен бйеф
-
8 колебание на нивото на сигнал при люлеене
roller fadingБългарски-Angleščina политехнически речник > колебание на нивото на сигнал при люлеене
-
9 колебание на силата на приемане
рад.swinging of signalsБългарски-Angleščina политехнически речник > колебание на силата на приемане
-
10 бетатронен колебание
ядр.betatron oscillationsБългарски-Angleščina политехнически речник > бетатронен колебание
-
11 сезонно колебание
seasonal variationseasonal variationsБългарски-Angleščina политехнически речник > сезонно колебание
-
12 случайно колебание
stochastic variationstochastic variationsБългарски-Angleščina политехнически речник > случайно колебание
-
13 топлинно колебание
temperature vibrationtemperature vibrationsБългарски-Angleščina политехнически речник > топлинно колебание
-
14 валентен
хим. (в сьчет. дву-, три-и пр.)- valeniвалентно колебание stretching vibration* * *валѐнтен,прил., -на, -но, -ни хим. (в съчет. с дву-, три- и пр.) valent; \валентенно колебание stretching vibration.* * *1. валентно колебание stretching vibration 2. хим. (в сьчет. дву-, три- и пр.) -valeni -
15 бих
should, would, вж. съм, бимоля, бихте ли ми подали солта? would you pass the salt, please?желал да бъда на негово бих I wouldn't like to be in his place/coatоженвам/омъжвам се на добро бих marry into a food familyнапитките се консумират само на бих (в заведението) drinks to be consumed on the premises onlyзабележка на бих a pat remarkказвам нещо точно на бих hit the (right) nail on the headне на бих (неуместно) out of place/season, ill-timed, untimelyтук съвсем не е бихто за такива забележки such remarks are quite out of place here; this is not the (time and) place to make such remarksказвам/върша нещо на бих say/do s.th. at the right place/in seasonпоставям някого на бихто му put s.o. in his place, put s.o. down a peg or two, place s.o. where he belongs, snub s.o.зням от сигурно бих I know it from a reliable quarter/source, I have it on good authorityупрекът хвана бих the reproach went homeстоя на едно бих stand stillне мога да си намеря бих, не ме хваща бих fidget, be fidgety/restless, be like a pea on a drum, be like a cat on hot bricks(ядосан съм) fret (and fume)не мога да си намеря бих от not be able to contain o.s. with, be beside o.s. with (joy, etc.)не ме сдържа/свърта на едно бих fidget, be fidgety/restless; get all hot and botheredне ти е тук бихто you don't belong hereгневът му отстъпи бих на съжалението his rage gave place to pityтвърде много бих се отделя за too much space has been allocated toпресата отделя значително бих на the press has given considerable place toзаемам важно бих в дневния ред be high on the agendaпорязах се на много лошо бих I cut myself in a very awkward placeоставям празно/свободно бих на хартията leave a blankтой не е на бих то си (в работата) he is ill-suited for the jobтой никъде не може да си намери бих he doesn't fit in anywhere, he is a square peg in a round holeстоя/тъпча на едно бих stand still, mark time* * *1. (ядосан съм) fret (and fume) 2. should, would, вж. съм, би 3. гневът му отстъпи БИХ на съжалението his rage gave place to pity 4. говоря от БИХто си talk from o.'s place 5. желал да бъда на негово БИХ I wouldn't like to be in his place/coat 6. забележка на БИХ a pat remark 7. заемам важно БИХ в дневния ред be high on the agenda 8. знам си БИХто know o.'s place/distance, keep a safe distance, keep o.'s distance 9. зням от сигурно БИХ I know it from a reliable quarter/source, I have it on good authority 10. казвам нещо точно на БИХ hit the (right) nail on the head 11. казвам/върша нещо на БИХ say/do s.th. at the right place/in season 12. моля, БИХте ли ми подали солта? would you pass the salt, please? 13. на БИХ (уместно) in place;opportunely 14. напитките се консумират само на БИХ (в заведението) drinks to be consumed on the premises only 15. не ме сдържа/свърта на едно БИХ fidget, be fidgety/restless;get all hot and bothered 16. не мога да си намеря БИХ от not be able to contain o.s. with, be beside o.s. with (joy, etc.) 17. не мога да си намеря БИХ, не ме хваща БИХ fidget, be fidgety/restless, be like a pea on a drum, be like a cat on hot bricks 18. не на БИХ (неуместно) out of place/season, ill-timed, untimely 19. не ти е тук БИХто you don't belong here 20. няма БИХ за колебание/съмнение/спор there is no room for hesitation/doubt/discussion 21. оженвам/омъжвам се на добро БИХ marry into a food family 22. оставям празно/свободно БИХ на хартията leave a blank 23. отговор (тъкмо) на БИХ an apt reply/retort, ам. a comeback;a pat answer 24. по места! воен. stand to! на места here and there, in some places 25. порязах се на много лошо БИХ I cut myself in a very awkward place 26. поставям някого на БИХто му put s.o. in his place, put s.o. down a peg or two, place s.o. where he belongs, snub s.o. 27. пресата отделя значително БИХ на the press has given considerable place to 28. стоя на едно БИХ stand still 29. стоя/тъпча на едно БИХ stand still, mark time 30. твърде много БИХ се отделя за too much space has been allocated to 31. той не е на БИХ то си (в работата) he is ill-suited for the job 32. той никъде не може да си намери БИХ he doesn't fit in anywhere, he is a square peg in a round hole 33. тук му е БИХ то да отбележим/кажем it should be mentioned here 34. тук няма БИХ за шеги this is no joking/laughing matter 35. тук съвсем не е БИХто за такива забележки such remarks are quite out of place here;this is not the (time and) place to make such remarks 36. упрекът хвана БИХ the reproach went home 37. човек на БИХ a reliable person;a man to swear by;that's a man 38. ще хване БИХ it will come in handy -
16 не
1. (самостоятелен отговор) noда или не yes or noразбира се, че не of course notбоя се, че не I'm afraid notсъкр. n'tне знам I do not know, I don't knowтой не е между живите he is no moreне ставайте don't get upвали, не вали, ще вървим rain or no rain/rain or shine we're going3. notне вчера, а завчера not yesterday but the day beforeне без колебание not without hesitationне по-малко от no less/fewer thanне на въпроса off the pointне в стихията си out of o.'s elementне ми се not feel like (doing s.th.)не ми се чете I don't feel like reading* * *не,част.1. ( самостоятелен отговор) no; боя се, че \не I’m afraid not; да или \не yes or no; разбира се, че \не of course not;2. ( като отриц. част. към гл.) not; съкр. n’t; вали, \не вали, ще вървим rain or no rain/rain or shine we’re going; \не ставайте don’t get up; той \не е между живите he is no more;3. not; какво (ли) \не everything; къде (ли) \не everywhere; \не в стихията си out of o.’s element; \не вчера, а завчера not yesterday but the day before; \не на въпроса off the point; \не по-малко от no less/fewer than; • \не ми се not feel like (doing s.th.); \не ми се чете I don’t feel like reading.* * *nay* * *1. (като отрицателна частица кьм глаголи) not 2. (самостоятелен отговор) no 3. not 4. НЕ без колебание not without hesitation 5. НЕ в стихията си out of o.'s element 6. НЕ вчера, а завчера not yesterday but the day before 7. НЕ знам I do not know, I don't know 8. НЕ ми се not feel like (doing s. th.) 9. НЕ ми се чете I don't feel like reading 10. НЕ на въпроса off the point 11. НЕ по-малко от no less/fewer than 12. НЕ ставайте don't get up 13. боя се, че НЕ I'm afraid not 14. вали, НЕ вали, ще вървим rain or no rain/rain or shine we're going 15. да или НЕ yes or no 16. какво (ли) НЕ everything 17. кого (ли) НЕ everybody 18. къде (ли) НЕ everywhere 19. разбира се, че НЕ of course not 20. ськр. n't 21. той НЕ е между живите he is no more
См. также в других словарях:
колебание — См. сомнение … Словарь синонимов
КОЛЕБАНИЕ — КОЛЕБАНИЕ, колебания, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. колебаться. Колебание струны. Колебания маятника. 2. перен. Нерешительность, неустойчивость, сомненье. После долгих колебаний я решился уехать в провинцию. || Неустойчивость, частое изменение … Толковый словарь Ушакова
колебание — КОЛЕБАТЬСЯ, леблюсь, леблешься; леблясь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
колебание — Движение (изменение состояния), характеризующееся той или иной степенью повторяемости во времени. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]… … Справочник технического переводчика
Колебание — – движение (изменение состояния), характеризующееся той или иной степенью повторяемости во времени. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
колебание — • значительное колебание • резкое колебание • сильное колебание … Словарь русской идиоматики
Колебание — Колебания повторяющийся в той или иной степени во времени процесс изменения состояний системы. Например, при колебаниях маятника повторяются отклонения его в ту и другую сторону от вертикального положения; при колебаниях в электрическом… … Википедия
колебание — ▲ отклонение ↑ обратимый колебание обратимое отклонение. колебания отклонения в обе стороны от среднего положения (# спроса. # погоды. совершать #). ▼ ФИЗИЧЕСКИЕ КОЛЕБАНИЯ см. посредством, чередование в направлении, п … Идеографический словарь русского языка
колебание — rus вибрация (ж), колебание (с) eng vibration fra vibration (f) deu Schwingung (f), Vibration (f) spa vibración (f) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
КОЛЕБАНИЕ — (swing) см. Электоральное колебание … Большой толковый социологический словарь
колебание — svyravimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. oscillation vok. Schwankung, f; Schwingen, n; Schwingung, f rus. колебание, n pranc. oscillation, f … Automatikos terminų žodynas